Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD1.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD1

Click here to download subtitles file for the movie "Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD1"

Click here to download the movie "Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD1"


Ads:
0 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 1 00:00:15,362 --> 00:00:19,333 The roles in this movie are true 2 00:00:19,333 --> 00:00:24,327 and the story is transcribed by truth 3 00:02:11,344 --> 00:02:20,343 20th of Nov,1942 4 00:02:41,341 --> 00:02:44,333 could you stop for a while 5 00:03:15,342 --> 00:03:16,343 it will be very soon 6 00:03:16,343 --> 00:03:18,345 just do some shopping 7 00:03:18,345 --> 00:03:21,348 the weather is troublesome 8 00:03:21,348 --> 00:03:22,349 ya 9 00:03:22,349 --> 00:03:24,340 don't worry 10 00:03:25,352 --> 00:03:27,354 that's the best hospice 11 00:03:27,354 --> 00:03:28,343 for Germany 12 00:03:29,356 --> 00:03:30,345 why 13 00:03:31,358 --> 00:03:34,350 build in that war 14 00:03:35,362 --> 00:03:37,330 of course no one there 15 00:03:38,331 --> 00:03:40,333 but it's full now 16 00:03:40,333 --> 00:03:41,334 perfect 17 00:03:41,334 --> 00:03:42,323 ya 18 00:04:35,355 --> 00:04:38,347 there are kinds of prisoners around 19 00:04:39,359 --> 00:04:42,351 some of them were in without judgement 20 00:04:43,363 --> 00:04:47,322 they feel normal with crime, and be out very soon 21 00:04:48,335 --> 00:04:51,327 Philippe Gerbier, play an important role in local and national government 22 00:04:52,339 --> 00:04:56,332 41 years old civil engineer 23 00:04:57,344 --> 00:05:03,340 a man with his own plan, alone, unconcern but humorous 24 00:05:05,352 --> 00:05:06,341 never give in 25 00:05:07,354 --> 00:05:11,347 he has some powerful friends Take care of him 26 00:05:13,360 --> 00:05:18,320 Though he is suspected to be Charles de Gaulle clique but he didn't admit 27 00:05:20,333 --> 00:05:25,327 and also been set free by insufficiency evidence 28 00:05:31,344 --> 00:05:35,337 your room is for Germany officer 29 00:05:37,350 --> 00:05:39,341 excuse me 30 00:05:52,332 --> 00:05:54,323 what to do ? 31 00:05:55,335 --> 00:05:58,327 that man should be taken care 32 00:07:09,342 --> 00:07:10,343 Philippe Gerbier 33 00:07:10,343 --> 00:07:12,345 captain Jardie 34 00:07:12,345 --> 00:07:17,350 although i don't know the reason why you are here there are still some advices for you 35 00:07:17,350 --> 00:07:21,343 captain Danunat is a rubbish 36 00:07:22,355 --> 00:07:27,360 General Gendarm doesn't doing well also he looks down up on army 37 00:07:27,360 --> 00:07:29,351 hard work 38 00:07:30,363 --> 00:07:31,352 Auberu is a druggist 39 00:07:32,365 --> 00:07:34,367 how about Mathilde 40 00:07:34,367 --> 00:07:35,368 No 41 00:07:35,368 --> 00:07:40,328 Mathilde is the chemical reaction under high pressure 42 00:07:41,341 --> 00:07:44,333 I, who have sciense knowledge, did this 43 00:07:45,345 --> 00:07:47,347 but someone nark me after that 44 00:07:47,347 --> 00:07:49,338 so i came here 45 00:07:50,350 --> 00:07:51,339 Bonnafous 46 00:07:53,353 --> 00:07:54,354 business man 47 00:07:54,354 --> 00:07:58,347 unfortunately fell across the meeting of Charles de Gaulle clique 48 00:07:59,359 --> 00:08:01,361 taken by some sinner 49 00:08:01,361 --> 00:08:02,350 all caused by the bar 50 00:08:03,363 --> 00:08:05,365 where is my bed 51 00:08:05,365 --> 00:08:12,362 as the hostel leader my rights only can let you sleep on that matting 52 00:08:21,347 --> 00:08:23,338 I am Legrain 53 00:08:24,350 --> 00:08:26,341 he is a teacher he is Amuthmilo 54 00:08:27,353 --> 00:08:28,354 slept already 55 00:08:28,354 --> 00:08:29,355 no, he is sick 56 00:08:29,355 --> 00:08:30,356 not going to hospital 57 00:08:30,356 --> 00:08:31,345 already full 58 00:08:33,359 --> 00:08:35,361 do you play domino 59 00:08:35,361 --> 00:08:36,350 no 60 00:08:37,363 --> 00:08:38,364 I can teach you 61 00:08:38,364 --> 00:08:41,367 No, I am not good at it 62 00:08:41,367 --> 00:08:46,361 so see you later get it before the light off 63 00:08:47,340 --> 00:08:49,331 superintendent looks like a vigilant man 64 00:08:50,343 --> 00:08:54,336 living together with stupid olds and kids makes me choke 65 00:09:34,354 --> 00:09:35,355 Go for a walk 66 00:09:35,355 --> 00:09:37,346 no, go for work at the power station 67 00:09:38,358 --> 00:09:39,359 nice job 68 00:09:39,359 --> 00:09:43,352 no salary but better than staying here 69 00:09:56,342 --> 00:09:57,331 bye, comrade 70 00:10:00,346 --> 00:10:03,349 You are a commy 71 00:10:03,349 --> 00:10:05,340 no, we are just comrades 72 00:10:17,363 --> 00:10:19,354 there are all kinds of people from all countries 73 00:10:28,341 --> 00:10:29,330 Russian 74 00:10:33,346 --> 00:10:34,335 Polish 75 00:10:40,353 --> 00:10:41,342 From north africa 76 00:10:58,371 --> 00:10:59,360 Jew from other country 77 00:11:10,350 --> 00:11:11,339 Roman 78 00:11:15,355 --> 00:11:16,344 Yugoslavian 79 00:11:17,357 --> 00:11:20,349 Rumanian, Czech 80 00:11:22,362 --> 00:11:25,365 Germen and Italians against Naziism 81 00:11:25,365 --> 00:11:27,356 Spanish 82 00:11:32,372 --> 00:11:35,364 people arrested for blachmarket bussiness 83 00:11:49,355 --> 00:11:50,344 How 84 00:12:31,364 --> 00:12:33,355 I have been worked for paving power lines 85 00:12:36,369 --> 00:12:37,358 You? 86 00:12:39,372 --> 00:12:41,363 How could it be? Those dirty words? 87 00:12:43,376 --> 00:12:46,379 But it seems fit you 88 00:12:46,379 --> 00:12:47,368 Ya 89 00:12:49,382 --> 00:12:50,349 That's it 90 00:12:53,352 --> 00:12:58,357 At that night that sick teacher died quietly 91 00:12:58,357 --> 00:13:03,351 I never heard him speak 92 00:13:42,368 --> 00:13:46,361 don't be sad death is better than live for him 93 00:14:08,361 --> 00:14:09,350 no way to be back 94 00:14:11,364 --> 00:14:12,353 Gerbier 95 00:14:14,367 --> 00:14:18,360 I want to talk to you tonight 96 00:14:41,360 --> 00:14:45,353 there are two obstacles to escape one is eletronic abatis, another one is the guard 97 00:14:46,365 --> 00:14:49,357 we can pass under the abatis 98 00:14:50,369 --> 00:14:54,362 as long as the guard turn off the light 99 00:14:55,374 --> 00:14:57,365 why you didn't escape? 100 00:14:59,378 --> 00:15:02,370 Amuthmilo is here at that time one can not do this alone 101 00:15:04,350 --> 00:15:05,339 But now you come 102 00:15:06,352 --> 00:15:07,341 Why me 103 00:15:08,354 --> 00:15:10,345 someone must scoop out there 104 00:15:13,359 --> 00:15:15,350 turn off the light and go to sleep 105 00:15:16,362 --> 00:15:17,351 Good night 106 00:16:14,353 --> 00:16:16,355 Secretly 107 00:16:16,355 --> 00:16:18,357 THe plan is carrying out 108 00:16:18,357 --> 00:16:20,348 one step by one step 109 00:17:02,368 --> 00:17:03,357 Gerbier, come here 110 00:17:04,370 --> 00:17:05,359 get ready 111 00:17:15,381 --> 00:17:16,370 be quick 112 00:17:52,351 --> 00:17:54,342 Take care of Legrain 113 00:18:02,361 --> 00:18:03,350 idiots! 114 00:18:04,363 --> 00:18:05,352 That's it 115 00:18:37,363 --> 00:18:39,365 your license 116 00:18:39,365 --> 00:18:40,354 thanks 117 00:20:05,384 --> 00:20:08,376 What to do ? 118 00:20:10,389 --> 00:20:13,381 yes, by order 119 00:20:14,360 --> 00:20:16,351 please 120 00:20:20,366 --> 00:20:21,367 how about the guards 121 00:20:21,367 --> 00:20:22,368 everything is fine 122 00:20:22,368 --> 00:20:24,359 one man today? 123 00:20:29,375 --> 00:20:32,378 looey has not come back 124 00:20:32,378 --> 00:20:35,370 don't know 125 00:21:41,380 --> 00:21:42,369 this is a chance 126 00:21:43,382 --> 00:21:45,373 I ask the soldier for something 127 00:21:46,385 --> 00:21:51,379 and then we escape to the different gate 128 00:21:54,360 --> 00:21:55,349 wish you good luck 129 00:23:38,363 --> 00:23:41,355 execuse me, do you have cigarette ? 130 00:23:45,370 --> 00:23:47,361 hold on 131 00:24:45,397 --> 00:24:46,386 What up? 132 00:24:51,370 --> 00:24:52,359 i want to shave my goatee 133 00:26:01,373 --> 00:26:06,367 general will keep his words 134 00:26:31,370 --> 00:26:32,359 ok 135 00:26:38,377 --> 00:26:39,378 your change 136 00:26:39,378 --> 00:26:40,367 No way, i want the changes 137 00:26:49,388 --> 00:26:50,377 put on this 138 00:26:54,393 --> 00:26:55,382 althrough it is not very pretty 139 00:26:57,396 --> 00:26:58,385 thanks 140 00:27:12,377 --> 00:27:17,371 Paul Dounat, who receives order from our organization 141 00:27:18,383 --> 00:27:24,379 at the gate of a court at Marseilles 142 00:27:25,390 --> 00:27:28,382 waiting for a comerade 143 00:27:56,388 --> 00:27:58,379 i am the cop, show me your license 144 00:28:06,398 --> 00:28:09,401 alright, come to police station to get it back 145 00:28:09,401 --> 00:28:10,368 it will be very soon 146 00:28:49,374 --> 00:28:50,363 dirty job 147 00:28:51,376 --> 00:28:54,379 Felix put on your hat 148 00:28:54,379 --> 00:28:56,370 no need in the car 149 00:28:57,382 --> 00:29:02,376 this guy trade you out 150 00:29:04,389 --> 00:29:08,382 give you the evidence, no need to explain 151 00:29:19,371 --> 00:29:23,364 it's my fault do punish him so late 152 00:29:24,376 --> 00:29:27,379 too less comerade 153 00:29:27,379 --> 00:29:29,370 Bison run 154 00:29:30,382 --> 00:29:32,384 they find it 155 00:29:32,384 --> 00:29:37,378 I want to be quicker but i have to repair the radio 156 00:29:39,391 --> 00:29:43,395 and the motor bike and get everything ready for landing 157 00:29:43,395 --> 00:29:45,397 fake information 158 00:29:45,397 --> 00:29:48,389 with me, you want it now? 159 00:30:12,390 --> 00:30:14,392 make it better 160 00:30:14,392 --> 00:30:15,393 so it will be safer 161 00:30:15,393 --> 00:30:16,382 go 162 00:30:18,396 --> 00:30:19,397 it will be fine 163 00:30:19,397 --> 00:30:20,386 no need 164 00:30:25,403 --> 00:30:26,392 yes 165 00:30:34,379 --> 00:30:37,371 pick you up later at night 166 00:31:07,379 --> 00:31:09,370 i will shoot if you want to escape 167 00:31:26,398 --> 00:31:29,401 there should be an empty room 168 00:31:29,401 --> 00:31:30,390 ok, let's go 169 00:31:39,411 --> 00:31:41,379 go inside the room 170 00:31:42,380 --> 00:31:43,369 he is the betrayer 171 00:31:44,382 --> 00:31:45,371 yes 172 00:31:46,384 --> 00:31:47,373 you are the boss 173 00:31:57,395 --> 00:32:00,398 I am Masque I want to do great 174 00:32:00,398 --> 00:32:05,403 i came one hour earlier to get ready for it 175 00:32:05,403 --> 00:32:07,405 it seems moved here last night 176 00:32:07,405 --> 00:32:09,407 not here yestoday 177 00:32:09,407 --> 00:32:12,410 called first this occurs later 178 00:32:12,410 --> 00:32:13,399 alright 179 00:32:14,379 --> 00:32:17,382 questions inside the room 180 00:32:17,382 --> 00:32:19,373 chair, desk, paper 181 00:32:20,385 --> 00:32:21,386 no more questions 182 00:32:21,386 --> 00:32:22,375 this 183 00:32:23,388 --> 00:32:26,380 no way, neighbour will hear it 184 00:32:27,392 --> 00:32:28,381 look 185 00:32:31,396 --> 00:32:32,397 the wall is just like a paper 186 00:32:32,397 --> 00:32:35,389 silent gun is not arrived 187 00:32:36,401 --> 00:32:38,392 go and find somewhere else 188 00:32:44,409 --> 00:32:45,398 why? 189 00:32:53,385 --> 00:32:54,374 no way, neighbour will hear this 190 00:32:55,387 --> 00:32:56,376 too near 191 00:32:58,390 --> 00:33:00,381 sound is easy to spread out 192 00:33:03,395 --> 00:33:04,384 no need to use knife 193 00:33:07,399 --> 00:33:08,388 I take Bison here 194 00:33:09,401 --> 00:33:11,403 knife? real? 195 00:33:11,403 --> 00:33:12,392 really gonna use it? 196 00:33:14,406 --> 00:33:17,409 go to kitchen and check 197 00:33:17,409 --> 00:33:20,378 then this becomes killing 198 00:33:21,379 --> 00:33:23,370 yes, it's killing 199 00:33:25,383 --> 00:33:27,385 no other method 200 00:33:27,385 --> 00:33:29,376 i know your feeling 201 00:33:30,388 --> 00:33:35,382 i swear i am not scare but this is the first time 202 00:33:36,394 --> 00:33:39,386 we are the first too, i know it 203 00:33:40,398 --> 00:33:41,387 it's alright 204 00:33:43,401 --> 00:33:46,404 we don't wait for Bison? 205 00:33:46,404 --> 00:33:47,405 it gets problem 206 00:33:47,405 --> 00:33:50,397 boss is busy and still waiting 207 00:33:51,409 --> 00:33:52,398 troublesome 208 00:33:53,411 --> 00:33:56,380 can't we shoot him 209 00:33:59,384 --> 00:34:01,375 tie him up 210 00:34:43,395 --> 00:34:44,384 strangle him? 211 00:34:48,400 --> 00:34:49,389 by hands? 212 00:34:50,402 --> 00:34:52,393 use the towel in kitchen 213 00:35:04,382 --> 00:35:08,375 now it's the time to wake up 214 00:35:10,388 --> 00:35:13,380 to be found is your fault 215 00:35:42,387 --> 00:35:44,389 sit down 216 00:35:44,389 --> 00:35:46,391 Felix, go behind 217 00:35:46,391 --> 00:35:49,383 i hold the hands and Masque catch the feet 218 00:36:01,406 --> 00:36:02,395 try not to let him pain too long 219 00:37:49,414 --> 00:37:50,403 let's start 220 00:37:51,416 --> 00:37:52,405 ah 221 00:38:08,399 --> 00:38:10,390 out of my imagination 222 00:38:11,402 --> 00:38:12,391 me too 223 00:38:16,407 --> 00:38:18,398 take the prussic acid 224 00:38:19,410 --> 00:38:22,402 drink it once you get arrested 225 00:38:24,415 --> 00:38:25,404 that's it 226 00:39:44,395 --> 00:39:45,384 give me some rum 227 00:40:23,401 --> 00:40:24,390 Jean Franois! 228 00:40:28,406 --> 00:40:31,409 haven't seen you for a long time you are still young and handsome 229 00:40:31,409 --> 00:40:34,412 you too, how you come to Marseilles 230 00:40:34,412 --> 00:40:38,416 move the shop in Paris here 231 00:40:38,416 --> 00:40:39,405 what are you doing ? 232 00:40:40,418 --> 00:40:41,407 no stable job 233 00:40:44,388 --> 00:40:47,391 i have things to do, can you walk along with me? 234 00:40:47,391 --> 00:40:48,380 alright, let's go 235 00:40:52,396 --> 00:40:53,397 wait for me 236 00:40:53,397 --> 00:40:55,388 only five minutes 237 00:41:06,410 --> 00:41:08,401 so popular 238 00:41:09,413 --> 00:41:11,404 still on the astronaunt cloth? 239 00:41:12,416 --> 00:41:13,405 relax 240 00:41:14,418 --> 00:41:15,407 and then 241 00:41:17,388 --> 00:41:18,377 your struggle 242 00:41:19,390 --> 00:41:21,392 no other method 243 00:41:21,392 --> 00:41:23,383 i have 244 00:41:24,395 --> 00:41:25,396 interesting? 245 00:41:25,396 --> 00:41:26,385 yes 246 00:41:27,398 --> 00:41:31,391 get up early this morning and work over night on the train 247 00:41:32,403 --> 00:41:34,405 without destination, no reason 248 00:41:34,405 --> 00:41:35,394 seems funny 249 00:41:37,408 --> 00:41:39,399 come down tomorrow, i will tell you my address 250 00:41:40,411 --> 00:41:41,400 no, don't write anything 251 00:41:42,413 --> 00:41:44,415 remember, don't tell anyone else 252 00:41:44,415 --> 00:41:45,416 never 253 00:41:45,416 --> 00:41:46,417 no woman 254 00:41:46,417 --> 00:41:47,418 i didn't 255 00:41:47,418 --> 00:41:49,420 how about the one in the bar just now 256 00:41:49,420 --> 00:41:51,388 let her wait, i don't want to back 257 00:41:52,390 --> 00:41:54,392 don't tell your parents 258 00:41:54,392 --> 00:41:56,383 they all died 259 00:41:57,395 --> 00:41:59,386 i have a brother but will never come to Paris 260 00:42:00,398 --> 00:42:04,391 he won't speak out even if he know this 261 00:42:12,410 --> 00:42:15,402 Tarnant office 262 00:42:21,419 --> 00:42:23,421 anything for the superintendent? 263 00:42:23,421 --> 00:42:24,410 No, i am looking for Russel 264 00:42:25,423 --> 00:42:26,412 follow me 265 00:42:41,405 --> 00:42:42,406 What? 266 00:42:42,406 --> 00:42:44,408 emergency 267 00:42:44,408 --> 00:42:47,400 escape this time 268 00:42:48,412 --> 00:42:50,414 two italian soldier 269 00:42:50,414 --> 00:42:53,406 three english air force 270 00:42:54,418 --> 00:42:57,421 two Belgian were centence to die 271 00:42:57,421 --> 00:42:59,423 totally eight including me 272 00:42:59,423 --> 00:43:03,416 where to wait for the pigbout? 273 00:43:06,430 --> 00:43:08,398 hide before this 274 00:43:09,400 --> 00:43:11,391 then it will be ok 275 00:43:12,403 --> 00:43:17,397 I met a Italian officer in the bar 276 00:43:20,411 --> 00:43:23,403 I knew the pigbout arrived the day before yesterday 277 00:43:24,415 --> 00:43:27,418 gather at Biera's farm 278 00:43:27,418 --> 00:43:28,407 all? 279 00:43:30,421 --> 00:43:32,423 safe enough? 280 00:43:32,423 --> 00:43:34,414 we are not the insurance company 281 00:43:35,426 --> 00:43:37,417 the truth is just the opersite 282 00:43:38,429 --> 00:43:41,398 who will do this 283 00:43:42,400 --> 00:43:46,404 a man you never met 284 00:43:46,404 --> 00:43:49,396 he did his job very well for recent several missions 285 00:43:51,409 --> 00:43:54,401 now the wireless quipments are already arrived at Mathilde 286 00:43:56,414 --> 00:43:58,405 maybe tomorrow morning 287 00:43:59,417 --> 00:44:03,421 get ready until tomorrow night 288 00:44:03,421 --> 00:44:05,412 i will go then 289 00:44:07,425 --> 00:44:09,427 you take a break first 290 00:44:09,427 --> 00:44:10,428 after you 291 00:44:10,428 --> 00:44:13,420 You can take a break first 292 00:44:57,408 --> 00:45:04,405 passengers get off the train must have their luggage checked 293 00:45:45,423 --> 00:45:46,412 leave it to me 294 00:46:16,420 --> 00:46:17,409 bye 295 00:46:31,402 --> 00:46:33,393 open the box 296 00:46:39,410 --> 00:46:40,411 no dark box? 297 00:46:40,411 --> 00:46:41,412 yes 298 00:46:41,412 --> 00:46:42,401 and this is? 299 00:46:45,416 --> 00:46:47,418 radio 300 00:46:47,418 --> 00:46:49,409 alright, pass 301 00:46:57,428 --> 00:46:59,419 miss, luggage check 302 00:47:15,412 --> 00:47:17,403 pass free 303 00:47:28,425 --> 00:47:29,414 any trouble? 304 00:47:31,428 --> 00:47:34,397 No, everthing is fine 305 00:47:47,411 --> 00:47:51,404 we need new quartz the frequency changes 306 00:47:52,416 --> 00:47:54,407 alright, you send it? 307 00:47:55,419 --> 00:47:56,408 it will be fine 308 00:48:35,426 --> 00:48:36,427 one set in the box 309 00:48:36,427 --> 00:48:38,429 have meal together 310 00:48:38,429 --> 00:48:39,418 i've already got place to live 311 00:49:33,417 --> 00:49:35,408 Brother, how are you doing? 312 00:49:37,421 --> 00:49:38,410 Ah, it's Jean 313 00:49:43,427 --> 00:49:44,416 Still so many books around 314 00:49:45,429 --> 00:49:47,420 piano 315 00:49:48,432 --> 00:49:49,421 oboe 316 00:49:52,436 --> 00:49:55,439 the temperory indoor change a lot 317 00:49:55,439 --> 00:49:59,398 no quartz, we buy that for warming 318 00:50:02,413 --> 00:50:05,416 we stay there when eating and working 319 00:50:05,416 --> 00:50:08,408 and, why are you here? 320 00:50:09,420 --> 00:50:10,421 got permission 321 00:50:10,421 --> 00:50:13,424 brother is no longer takes charge 322 00:50:13,424 --> 00:50:17,417 of course have the permission 323 00:50:18,429 --> 00:50:19,418 but...... 324 00:50:21,432 --> 00:50:23,434 i am hungry 325 00:50:23,434 --> 00:50:24,435 let's eay 326 00:50:24,435 --> 00:50:25,436 Mary 327 00:50:25,436 --> 00:50:26,425 yes 328 00:50:27,438 --> 00:50:29,440 what do we got on today's menu? 329 00:50:29,440 --> 00:50:31,408 there's some turnip 330 00:50:32,409 --> 00:50:33,410 and 331 00:50:33,410 --> 00:50:34,399 the same as yesterday's 332 00:50:36,413 --> 00:50:41,418 and some butter, but no bread 333 00:50:41,418 --> 00:50:43,409 i have ticket for bread 334 00:50:45,422 --> 00:50:47,413 give it to you 335 00:50:51,428 --> 00:50:54,431 it's a pity 336 00:50:54,431 --> 00:50:57,434 have to be like this at this time 337 00:50:57,434 --> 00:51:00,437 how about the blackmarket? maybe we can use maney 338 00:51:00,437 --> 00:51:01,438 Mary is afraid of cops 339 00:51:01,438 --> 00:51:03,429 the same as brother 340 00:51:20,424 --> 00:51:22,415 it becomes warm soon 341 00:51:25,429 --> 00:51:27,420 nearly died twice this morning 342 00:51:30,434 --> 00:51:34,427 there are men at railway and MRT willing to kill me 343 00:51:38,409 --> 00:51:44,415 compared with my brother, Mathilde likes me a little more 344 00:51:44,415 --> 00:51:47,418 i envy brother from i was young 345 00:51:47,418 --> 00:51:51,411 but noting common 346 00:52:04,435 --> 00:52:06,426 back to Marseilles at night 347 00:52:07,438 --> 00:52:12,398 i always feel something will happen 348 00:53:13,437 --> 00:53:16,429 like a hotel 349 00:53:20,410 --> 00:53:21,399 hello 350 00:53:23,413 --> 00:53:24,402 How are you? 351 00:53:31,421 --> 00:53:33,423 they all waiting 352 00:53:33,423 --> 00:53:35,425 send it by the fishing boat 353 00:53:35,425 --> 00:53:40,430 her will lead you to the shore 354 00:53:40,430 --> 00:53:41,431 alright 355 00:53:41,431 --> 00:53:42,432 back? 356 00:53:42,432 --> 00:53:45,424 No, one more no reserved customer 357 00:53:46,436 --> 00:53:48,438 our leader 358 00:53:48,438 --> 00:53:50,406 i dont want a crowd go together 359 00:53:51,408 --> 00:53:53,410 take him to the other boat 360 00:53:53,410 --> 00:53:54,411 take Bison 361 00:53:54,411 --> 00:53:58,415 use light as signal, 3 short and one long 362 00:53:58,415 --> 00:53:59,404 get it 363 00:54:04,421 --> 00:54:08,425 madam, trouble you tonight, how is the cost? 364 00:54:08,425 --> 00:54:10,416 paid already 365 00:54:12,429 --> 00:54:14,431 lie 366 00:54:14,431 --> 00:54:16,422 no matter what, we will come again 367 00:54:19,436 --> 00:54:21,438 don't be a column 368 00:54:21,438 --> 00:54:25,442 don't go, then you won't be lost 369 00:54:25,442 --> 00:54:30,436 no other sound, walk under the moon light is a pleasant thing 370 00:55:17,427 --> 00:55:18,416 take the gun 371 00:55:19,429 --> 00:55:20,418 for what at this time? 372 00:55:22,432 --> 00:55:24,423 i am Biera's man 373 00:55:25,435 --> 00:55:26,424 how about the cops? 374 00:55:27,437 --> 00:55:30,440 everthing fine, no one found 375 00:55:30,440 --> 00:55:31,441 and then? 376 00:55:31,441 --> 00:55:34,444 nothing, they are up there 377 00:55:34,444 --> 00:55:38,448 few Germen and make us in charge of the pass 378 00:55:38,448 --> 00:55:39,437 the pass? 379 00:55:40,417 --> 00:55:43,420 don't worry, i am in charge of that pass 380 00:55:43,420 --> 00:55:45,422 i am in charge of this area 381 00:55:45,422 --> 00:55:46,411 so take it easy 382 00:56:28,432 --> 00:56:29,421 you first 383 00:56:57,427 --> 00:56:58,416 wish you good luck, sir 384 00:57:04,434 --> 00:57:08,427 this man makes me remember someone 385 00:57:09,439 --> 00:57:13,432 Piera Milter 386 00:57:17,447 --> 00:57:19,449 unbelievable 387 00:57:19,449 --> 00:57:22,418 i have to talk to brother some time 388 00:57:27,424 --> 00:57:28,413 listen 389 00:57:30,427 --> 00:57:32,429 it's captain 390 00:57:32,429 --> 00:57:34,420 guard keep watching 391 00:57:35,432 --> 00:57:38,424 ready to go 392 00:57:48,445 --> 00:57:50,436 alarm for twice 393 00:58:03,426 --> 00:58:05,428 it makes me happy to be together with you 394 00:58:05,428 --> 00:58:06,417 me too 395 00:59:06,423 --> 00:59:09,415 Vigma's home 396 00:59:17,434 --> 00:59:19,425 we can't send all the weapons 397 00:59:20,437 --> 00:59:25,442 we are not expecting the underground struggle 398 00:59:25,442 --> 00:59:28,434 the air force want to beat back germen's attack 399 00:59:29,446 --> 00:59:30,435 so we have to enhance our communication equipment 400 00:59:31,448 --> 00:59:35,418 we have to send a lot of wireless receiver 401 00:59:35,418 --> 00:59:38,421 and increase the place of landing 402 00:59:38,421 --> 00:59:41,413 for this strategy and numbers of people 403 01:00:18,428 --> 01:00:21,420 the commend ritual of the officer is coming 404 01:00:46,456 --> 01:00:49,448 private pass
A-1 Headline
AD2000 CD1
AD2000 CD2
A I - Artificial Intelligence
Aap Ki Kasam
Abandon
Abnormal Beauty (2004)
About Last Night
About Schmidt CD1
About Schmidt CD2
About a Boy (2002)
Abril Despedaado
Absence of Malice (1981)
Abuelo El
Abyss The - Special Edition
Acasia
Accidental Spy The
Accidental Tourist The 1988
Ace Ventura - Pet Detective
Ace Ventura - When nature calls
Ace Ventura Pet Detective 1994
Achtung fertig Charlie
Acid House The (1998)
Adaptation
Adela jeste nevecerela
Adjuster The 1992
Adventures Of Priscilla Queen Of The Desert The CD1
Adventures Of Priscilla Queen Of The Desert The CD2
Adventures Of Robin Hood The
Adventures in Babysitting
Adventures of Buckaroo Banzai across the 8th dimension
Adventures of Felix
Adventures of Ford Fairlane The
Adventures of Pluto Nash
Adversaire La (Nicole Garcia 2002)
Affair of the Necklace
Affair to Remember An 1957
Afraid to Die (Yasuzo Masumura 1960)
African Queen The
Afrika (2002)
After Hours 1985
Against All Odds 1984 CD1
Against All Odds 1984 CD2
Against The Ropes CD1
Against The Ropes CD2
Age of Innocence The CD1
Age of Innocence The CD2
Agent Cody Bank 2
Agent Cody Banks
Agoniya (1981) Agony CD1
Agoniya (1981) Agony CD2
Aguirre der Zorn Gottes (1973)
Aguirre the Wrath of God
Ahi Esta El Detalle (1940) CD1
Ahi Esta El Detalle (1940) CD2
Ahobsal insaeng
Ai no corrida 1976
Aida
Aimee and Jaguar
Air Bud
Airplane! (1980)
Airplane 2 - The Sequel
Akibiyori (Late Autumn 1960) CD1
Akibiyori (Late Autumn 1960) CD2
Akira - Limited Special Edition
Akira 1988
Akumulator 1
Aladdin
Aladdin 1992
Aladdin and The King Of Thiefs
Alarmist The 1997
Albino Alligator
Alex and Emma
Alexander CD1
Alexander CD2
Alexander CD3
Alexander Nevsky
Alfie
Ali G Aiii (2000)
Ali G In Tha House
Ali Zaoua
Alias 01x01 - Truth Be Told (Pilot)
Alias 01x02 - So It Begins
Alias 01x03 - Parity
Alias 01x04 - A Broken Heart
Alias 01x05 - Doppelganger
Alias 01x06 - Reckoning
Alias 01x07 - Color Blind
Alias 01x08 - Time Will Tell
Alias 01x09 - Mea Culpa
Alias 01x10 - Spirit
Alias 01x11 - The Confession
Alias 01x12 - The Box Part 1
Alias 01x13 - The Box Conclusion
Alias 01x14 - The Coup
Alias 01x15 - Page 47
Alias 01x16 - The Prophecy
Alias 01x17 - Q and A
Alias 01x18 - Masquerade
Alias 01x19 - Snowman
Alias 01x20 - The Solution
Alias 01x21 - Rendezvous
Alias 01x22 - Almost Thirty Years
Alias 02x01 - The Enemy Walks In
Alias 02x02 - Trust Me
Alias 02x11 - A Higher Echelon
Alias 02x12 - The Getaway
Alias 02x13 - Phase One
Alias 02x14 - Double Agent
Alias 02x15 - A Free Agent
Alias 02x16 - Firebomb
Alias 02x17 - A Dark Turn
Alias 02x18 - Truth Takes Time
Alias 02x19 - Endgame
Alias 02x20 - Countdown
Alias 02x21 - Second Double
Alias 02x22 - The Telling
Alias 3x01 - The two
Alias 3x02 - Succession
Alias 3x03 - Reunion
Alias 3x04 - A missing link
Alias 3x05 - Repercussions
Alias 3x06 - The nemesis
Alias 3x07 - Prelude
Alias 3x08 - Breaking point
Alias 3x09 - Conscious
Alias 3x10 - Remnants
Alias 3x11 - Full disclosure
Alias 3x12 - Crossings
Alias 3x13 - After six
Alias 3x14 - Blowback
Alias 3x15 - Facade
Alias 3x16 - Taken
Alias 3x17 - The frame
Alias 3x18 - Unveiled
Alias 3x19 - Hourglass
Alias 3x20 - Blood ties
Alias 3x21 - Legacy
Alias 3x22 - Resurrection
Alice Doesnt Live Here Anymore 1974 CD1
Alice Doesnt Live Here Anymore 1974 CD2
Alice et Martin 1998 CD1
Alice et Martin 1998 CD2
Alice in Wonderland
Alices Adventures in Wonderland
Alien
Alien 2
Alien 3
Alien Directors Cut
Alien Resurrection 1997 CD1
Alien Resurrection 1997 CD2
Alien Vs Predator
Aliens (special edition) 1986 CD1
Aliens (special edition) 1986 CD2
Alive 2003
All About Eve
All About Lily Chou-Chou CD1
All About Lily Chou-Chou CD2
All About My Father (Alt Om Min Far)
All I Want for Christmas 1991
All Night Long
All That Heaven Allows
All The Kings Men
All The Pretty Horses 23.976fps
All the Little Animals 1998
Alladin and the Wonderful Lamp
Allegro non troppo
Alliance Cookout
Alliance garden state
Almost Famous
Along Came Polly
Along came a spider
Alphaville 1965
Alt Om Min Far (All About My Father)
Altered States
Alvarez Kelly CD1
Alvarez Kelly CD2
Alzheimer Case The (2003) CD1
Alzheimer Case The (2003) CD2
Amadeus
Amantes del Circulo Polar Los (1998)
Amants Criminels Les
Amar Akbar Anthony - Manmohan Desai 1977 CD1
Amar Akbar Anthony - Manmohan Desai 1977 CD2
Amarcord CD1
Amarcord CD2
Amator 1979
Amelie From Montmartre CD1
Amelie From Montmartre CD2
Amelie or The Time To Love CD1
Amelie or The Time To Love CD2
American Beauty
American College
American Movie
American Movie - The Making Of Northwestern CD1
American Movie - The Making Of Northwestern CD2
American Outlaws
American Pie (UK)
American Pie - Rated Version
American Pie 2
American Pop
American Psycho
American Wedding
American Wedding (Unrated)
American Werewolf in London CD1
American Werewolf in London CD2
American in Paris An
Americas Sweethearts (2001)
Amerikanische Soldat Der (1970)
Amic-Amat (Beloved-Friend 1999)
Amiche Le 1955
Amistad CD1
Amistad CD2
Amityville 2 - The Possession 1982
Amityville 3 - The Demon 1983
Amityville 4 - The Evil Escapes 1989
Amityville Horror 5 - The Curse 1990
Amityville Horror 6 - Its About Time (1992)
Amityville Horror The CD1
Amityville Horror The CD2
AmnesiA
Amor Brujo El (Carlos Saura 1986)
Amour en Fuite L
Amour en fuite Le 1979
An American Werewolf in Paris
An Autumn Afternoon 1962
Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid
Analyze That (2002)
Analyze This (1999)
Anastasia 1956
Anatomie 2 2003
Anatomy of a Murder 1959 CD1
Anatomy of a Murder 1959 CD2
Anchorman
And Starring Pancho Villa as Himself
And God Created Woman
And Starring Pancho Villa as Himself
Andaaz
Andaz Apna Apna
Andrei Rublev 1969 Directors Cut CD1
Andrei Rublev 1969 Directors Cut CD2
Angel Eyes
Angel Heart Devil Face
Angels In America - Chapter 1
Angels In America - Chapter 2
Angels In America - Chapter 3
Angels In America - Chapter 4
Angels In America - Chapter 5
Angels In America - Chapter 6
Angels With Dirty Faces 1938
Angels of the Universe
Angelus
Anger management
Anglaise et le duc La (Rohmer Eric 2001)
Angry Dogs
AniMatrix
Animals Are Beautiful People
Anjaam Hindi
Anna In Kungfu Land 2003
Anne Frank - The Whole Story CD1
Anne Frank - The Whole Story CD2
Annie
Annie Get Your Gun
Annie Hall 1977
Anniversary Party The
Another 48 Hours
Another Heaven CD1
Another Heaven CD2
AntiTrust
Antikiller
Antwone Fisher
Any Given Sunday
Anywhere But Here
Anzio
Aoi Haru
Apartment The CD1
Apartment The CD2
Apocalypse Now - Redux
Apollo 13 CD1
Apollo 13 CD2
Apollo 13 CD3
Appartement Le 1996 CD1
Appartement Le 1996 CD2
Appleseed 2004
Appolo13
April Fools Day
Apsolutnih Sto
Arachnophobia
Aragami (2003)
Arahan 2004
Aram
Architekten Die 1990
Ariel 1988
Aristocats The
Arizona Dream CD1
Arizona Dream CD2
Arlington Road
Armageddon CD1
Armageddon CD2
Armata Brancaleone Le
Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD1
Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD2
Army in the Shadows 1969 CD1
Army in the Shadows 1969 CD2
Aro Tolbukhin En la Mente del Asesino (Agustin Villaronga 2002)
Around The World In 80 Days 2004 CD1
Around The World In 80 Days 2004 CD2
Around The World In 80 Days CD1
Around The World In 80 Days CD2
Arsene Lupin
Arsenic And Old Lace 1944
Art Of War The
Artemisia
Arven (2003) CD1
Arven (2003) CD2
As Long As My Feet Will Carry Me CD1
As Long As My Feet Will Carry Me CD2
As bodas de Deus (1998) CD1
As bodas de Deus (1998) CD2
Asambhav
Ascent The
Asphalt Jungle The
Assassins
Asterix In Britain 1986
Asterix and Obelix Mission Cleopatra 2002
Astonishing (2004)
At Close Range
At Kende Sanheden
Atlantis
Atlantis - The Lost Empire
Atlantis Milos Return 2003
Atlantis The Lost Empire
Attack
Attack The Gas Station
Au Hasard Balthazar
Audition The (1999 Japanese)
Austin Powers - International Man Of Mystery
Austin Powers - The Spy Who Shagged Me
Austin Powers I
Austin Powers in Goldmember
Autumn Sonata 1978
Avalon (2001)
Avanti (1972)
Avassaladoras
Avengers The
Avenging Fist The
Aventuras de Robinson Crusoe Las
Aviator The
Avventura La 1960 CD1
Avventura La 1960 CD2
Awaara CD1
Awaara CD2
Awara Paagal Deewana
Awful Truth The
Azul y Blanco
Azumi 2003 CD1
Azumi 2003 CD2