Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Blade 3 - Trinity.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Blade 3 - Trinity

Click here to download subtitles file for the movie "Blade 3 - Trinity"

Click here to download the movie "Blade 3 - Trinity"


Ads:

In de films draagt Dracula een mantel...
en op het einde lukt het een Engelsman de boel te redden...
met een kruis en heilig water.
Maar iedereen weet films zever zijn.
De waarheid is: alles begon met Blade.
En het eindigde ook met hem. De rest is zever.
"Syrische woestijn"
Wat is dit voor gekrabbel?
Spijkerschrift.
4000 jaar oud.
Waarom hier?
Hier is het begin van de beschaving.
Hier zou hij zich thuis voelen.
Ik weet niet, Dan, lijkt me tijdverspilling.
Er is iets onder ons.
Heb je een kist gevonden?
Is het een lichaam?
Jongens.
Verdomme! Wat is dit. Hoerezoon!
www.ondertitel.com
Vertaald door ===CANDY===
Hij steekt de brug over.
Begrepen. Ik ben ten westen van je.
Ga.
Alles goed, meneer?
Hij is gewapend!
Ik schoot met zilver.
Waarom wordt je geen as?
Ben je niet slimmer dan dat?
Ik ben geen vampier, idioot.
Dit is een valstrik.
Verdorie!
Oh, Blade.
Wat is er deze vanavond gebeurt?
Weet ik veel?
Hij was menselijk.
Je wordt roekeloos, Blade.
Je ziet overal vampieren.
Geen as, maar een ziekenwagen.
Dat van die ene is klote. Hopelijk heeft niemand je herkend.
Dit werkt prima.
-Wat is dit? -Een nieuwe serum voor jou.
Om in te slikken. Gewoon erop bijten.
Vrienden hebben het gemaakt.
Vrienden?
Ja. Die ken je toch nog?
"Gezocht."
Er was een ongeval, en die ene schoot de andere neer.
Er was veel bloed.
Bedankt. Dat was maar een voorsmaakje...
van de schietpartij deze avond, met minstens 4 doden.
Blijkbaar heeft iemand alles gefilmd.
-Hé, Ray. Hebben we iets? -We moeten een vlucht halen, Wilson.
Het is tijd deze gekken te arresteren.
Dat bedoel ik!
Wat deed hij daar?
Weet ik niet. Eten denk ik, heeft er al 5 op.
-Zijn we veilig genoeg? -We hebben hem nog niet.
Hij liet ons hem vangen, begrijp je? Ik ga binnen.
Jullie hadden me niet mogen wekken.
We moesten.
Je bloed... je verrijzing... kan ons bevrijden.
En wat gaat mij dat aan?
-Je volk heeft je nodig. -Mijn volk?!
Je bent gewoon afval van een vorig leven.
Hoe diep ben je gevallen.
Er is veel veranderd dan in jouw tijd.
Er is een nieuwe jager...Blade!
En je wilt dat ik hem dood, nietwaar?
Ja.
"Schietpartij gefilmd."
Nog iets?
Dit ook.
Die klootzak heeft een nieuwe hobby nodig.
Ik hoop van niet.
-Verdachte loopt westwaarts. -Begrepen.
Vanavond stelt Dr Edgar Vance, criminoloog, zijn Best Seller voor:
Menselijke gezondheid: De nieuwste ontwikkelingen.
Ook hier, Martin Vreede, commisaris.
Eén uur lang gaan ze uw telefonische vragen beantwoorden.
Ik ben Bentley Tittles, live.
Ok. Chef Vreede, wat vind je van de geruchten...
over vampieren.
Als ze bestonden, hadden we ze dan niet gevonden?
Maak je niet ongerust.
Vraag liever over die crimineel: Blade.
Ik wil dus alles over die Blade horen.
-Wat is ervan? -Hij is psychopaat, en we zoeken hem.
Blade is een individueel probleem,
Ik begreep dat hij...
denkt dat er een vampieren complot bestaat.
En ze leven tussen ons.
Je moet dit toch wetenschappelijk aanpakken.
Proficiat. Je bent beroemd. Iemand heeft ons genaaid.
Je kop staat in alle kranten, op TV, de media eet je op.
-Geef ik geen bal om. -Moet je.
Nog zoiets. Een mens doden.
Voor de rest van de wereld, ben je nu vijand nr1.
Ik wist niet dat het een wedstrijd was.
Verdorie, Blade! Zie je niet wat ze doen?
Ze zijn een campagne begonnen.
Nu moeten we ons niet alleen om vampieren zorgen maken,
maar met de rest van de wereld.
Je maakt je teveel zorgen, ouwe.
Daarom leven we nog, godverdomme!
Ik doe dit al voor je geboorte, Blade.
Ik zie je als mijn eigen zoon.
En met het ouder worden,
zie ik je alleen, omringd door vijanden,
en het doet me pijn.
We kunnen deze oorlog niet alleen winnen.
Hij heeft er één!
Baby aan boord.
Ziet er als een heerlijke maaltijd uit.
-Kom hier schatje! -Wat is er te eten!
Hé, schoonheid.
Nee!
Schreeuw maar.
Krijg de klere?
Look!
Kom maar!
Doet dit pijn, ventje.
Wat is het?
Waar maak jij je zorgen om?
"Data bescherming aktief"
Beweeg en je sterft!
Wat dacht je hiervan?
-Hij houd iets vast! -Verdwijn, Blade!
Wat gebeurt daar? Zeg iets, iemand.
Blijf staan. Niet schieten!
"Politie Hoofdkwartier."
Wakker worden slaper.
Speciaal agent Ray Cumberland, Wilson Hale, FBI.
We zoeken je al geruime tijd.
-Whistler? -Dood?
Zoals al je slachtoffers.
Hoeveel heb je al vermoord, Blade?
30, 40, 50?
1182...
Maar alle dezelfde:
ze werkten voor hen.
Bedoel je met "hen" de vampieren, niet?
Speel je spel zolang je wilt, Blade.
Het pakt toch niet.
We weten wat je bent.
-Een koelbloedige moordenaar. -En een zieke psychopaat.
Laat de diagnose over aan kenners.
Hallo, Blade, ik heet Dr Vance.
Ik ben opgedragen je psychiatrisch te onderzoeken.
Heren. Krijgen we een paar minuten alleen?
Jij je zin.
Dit moet beangstigend zijn voor jou.
Ik ben hier om je te helpen.
Maar daarvoor moet ik je een paar vragen stellen.
Weet je wat dag we zijn?
En onze president? Wie zit er in het Witte Huis?
Een klootzak.
Ok.
Dan maar over...
Vampieren!
Wat weet je over ze?
Ze bestaan!
Ben jij er een?
En bloed? Raak je ervan opgewonden?
Weet je, al dat vampieren zever...
ruikt naar sexueele obsessie.
Lichaamsvochten uitwisselen. Dat soort dingen.
Vraag jij je af: Waar komt dit van?
En wat was je relatie met je moeder.
Waren jullie veel samen?
Jesus!
-Een psychopaat! -Meen je niet.
Voor zijn en voor de bevolking hun veiligheid,
stel ik voor dat hij onmiddelijk wordt opge...
De boom in! Hij is mijn gevangene!
Hij wordt gezocht voor massamoord.
Wacht even, heren.
Ik ben hier de baas.
Wie ertegen is praat maar met mijn baas.
Het is mijn gevangene, blijf van hem af.
Hij moet meteen in een instelling.
-Hij zou toch samenwerken. -Deze keer niet.
Iets om je te relaxen.
Ik geef normaal 200, 300 milligram, maar zoals jij...
een boom van een vent...
geef ik maar liever 2000.
Je verdraagt toch naalden, nietwaar?
Voila. Deed toch geen pijn, hé?
Je wordt zwak
Moet hard voor je zijn.
Wie had gedacht dat je zou overmeesterd worden.
Je bent één van hen...
een slaaf.
Al 4 jaar lang.
Het is gedaan, Blade.
Ik voer enkel hun plannen uit.
Geniet gewoon van de show?
Ik haat slaven!
"Daarom leven we nog, godverdomme!"
"Je bent als mijn eigen zoon."
"Spijt me dat ik te oud ben."
"Ik zie je alleen... alleen..., omringd door vijanden. En het doet pijn"
Hé, Blade.
Eindelijk leren we elkaar kennen.
Ik bewonder je.
Vooral je tatoeages,
betekenen ze iets?
Ben je in orde?
Zit je vast?
Ben je zwak?
We gebruiken de mensen, als vee,
we buiten ze uit, ze dienen om ons te voeden.
Je bent niet zo groot.
Je bent alleen, Blade.
Niemand zal je helpen.
Krijg de klere.
Goeienavond, dames.
Hannibal King!
Wakker worden, Blade! We komen je redden.
Ga!
Whistler!
Hierlangs!
Blade! Je gaat sterven!
Bukken!
Blade!
Waar ga je naar toe?
Waar gaat hij verdomme naar toe?
We kwamen je redden!
Terugtrekken!
We zitten vast!
-Ik kan niet om het hoekje schieten. -Ik wel.
Ok. We zijn genaaid.
Zijn we niet.
Ik vergat mijn zwaard.
Vooruit!
Gabby?
We hebben ze.
We zijn er zo.
Wie zijn jullie, verdomme?
Wel, ik heet Hannibal King
en deze stoot is Abigail.
De dochter van Whistler.
Ik dacht dat de hele familie van Whistler vermoord was.
Inderdaad.
Ik ben later geboren. Mijn moeder was zijn liefje.
Toen ik ouder werd,
zocht ik mijn vader op en ik wou meedoen.
Ik doe het nog steeds.
Welkom in onze schuiloord.
Hoe bekostigen jullie dit alles?
Omgaan met oude geile bokken.
Komaan, ik maakte een grapje.
Ken je Jax al?
Dit is Hedgis. Summerfield. Zij maakte je nieuwe serum.
En die wervelstorm is de dochter van Summerfield: Zoey.
Wij noemen ons “De Nachtjagers"
Klinkt als een ordinaire tekenfilm.
We wilden eerst "De Oplossers", maar dat bestaat al.
Met hoeveel zijn jullie?
Met genoeg.
We operen met kleine groepjes...
Als één groep valt, blijft de rest bestaan.
Dan hergroeperen we.
En deze amateurs willen mij helpen?
Jij?
Bekijk jezelf. Nog kinderen!
Jullie zijn hier niet klaar voor.
Hoe zijn jullie gekleed?
Is dat taktisch?
Wat moet dat? "Krijg de klere"
Een grap?
Wat scheelt er met jullie? Denken jullie dat dit een grap is?
Een tv serie?
Ten eerste, kalmeer wat.
Ten tweede, we hebben je daar uitgehaald.
Ik ben onder de indruk.
Luister, Blade. Mijn vader vroeg ons je te helpen.
Goesting of niet. Wij zijn alles wat je nog hebt.
En wie heeft je geleerd vampieren te jagen?
Om te beginnen,
ik was er één.
Ben ik nu geslaagd?
Amateurs.
Hannibal King: ik vervloek je!
Ik had toen zijn hart moeten uittrekken.
We hadden Blade. We hadden hem!
En zeg niet dat ik het je niet gezegd heb, Asher.
Wat scheelt er halfbloed, een pauze nodig?
Je kunt me wat.
Ze zetten ons in ons hemd.
In ons hemd?
Ze hebben ons goed genaaid, ja.
Dat vond jij wel lekker,hé.
Weet hij het al?
Over je mislukking?
Ja.
Misschien moet ik maar eens meedoen.
Je weet wel, gillende vrouwen.
Je ziet haar, en alle lampjes in je hoofd branden.
En toch, vraag je haar telefoonnummer.
Dit type vrouw vind ik leuk.
Maar deze sloerie...
Breekt alle records als slet.
Ze heet Danica Talos,
je hebt haar al ontmoet,
Ze is anders dan de andere vampieren, ze heeft ook tanden zitten in haar kut.
Om verder te gaan...
Die man links, is haar broer, Asher...
En dit wandelend stuk pamper is Jarko Grimwood.
Ik pikte Danica op in een bar...
en vijf jaar lang was ik, zoals elke vampier, zoekend naar bloed.
Uiteindelijk vond Abigail me...
Summerfield genas me...
en nu dood ik ze.
En dit noem ik zoete wraak
We moeten samenwerken, Blade.
"Wij?"
Ja...Wij.
Hij is terug.
Bekijk dit maar.
Dracula, heer der vampieren.
Je maakt een grapje, niet?
Hij bestaat, Blade.
Een deel van zijn bewapening.
Nu weten we hoe die klojo eruit ziet. Kijk hier maar.
Dracula is maar één van zijn namen.
De Babyloniërs kenden hem als Dagon.
En nu noemen ze hem Drake.
Volgens de legende is hij in Samaria geboren.
Niemand kent zijn oorsprong, maar we weten wel dit;
Hij was de eerste.
De Patriarch...
van de Homo Nocturnus.
Hij is perfekt geboren.
En zoals bij de witte haai...
hoeft hij niemand te vrezen.
Vergeet de films, of de boeken, er komt geen goed einde met deze vent.
Hij heeft al altijd geleefd, met een bloederige geschiedenis, tot opeens...
zomaar ineens...
verdween hij.
En dan was er een gerucht.
Dat de vampieren hem zochten.
Sommigen zeiden dat hij eeuwenlang sliep...
omdat hij deze wereld beu was.
En volgens onze gegevens hebben ze hem 6 maanden geleden gevonden.
En hij was razend.
In het raam...
verkoop je vampieren artikelen.
Ja.
Kijk maar rond.
Misschien vind je wat.
We hebben Dracula eetdozen. Zie je ze?
Poppetjes, sleutelhangers,
We hebben bijna alles...
Zelfs vampier vibrators.
Of zoek je iets speciaals?
Hé ventje,
ze heeft het tegen jou.
Wil je me kussen, knapperd.
Waarom Drake nu wekken?
Dat proberen we uit te zoeken.
Toen ik mijn tanden nog had,
hoorde ik over een vampieren oplossing.
Maar waarom wilden ze hun eetwaar vernietigen?
Heeft toch geen zin, niet?
Ze hadden altijd al plannen voor de mensheid.
En wat ook hun plannen zijn,
Drake maakt daar deel van uit.
Laten we eerlijk zijn,
We strijden een verloren gevecht.
Al doden we een paar 100, en dan,
er zijn er zeker duizenden, zelfs tienduizenden daar buiten.
-We hebben een nieuwe taktiek nodig. -Zoals?
Een biologsch wapen.
Voor de niet-blinden,
volgen nu de beelden.
De afgelopen jaar heb ik gezocht...
naar een artifficiele virus die vampieren dood
We noemen hem “Morgenster"
Denk na, Blade,
We kunnen ze neerslaan met één klap.
Wat is dan het probleem?
We hebben DNA van een echte vampier nodig.
Eigenlijk, alleen DNA van hun baas.
We hebben het bloed van Dracula nodig.
Omdat Dracula de vader der vampieren is. Zijn DNA is zuiver.
Hij is niet bezoedeld door vreemd bloed.
Als we zijn bloed krijgen...
kan ik een 100% werkend virus maken.
Vaarwel vampieren.
Dus? kunnen wij op jou rekenen voor onze strijd?
Meisje en heren
We hebben...
een brede waaier aan wapens. Hiermee beleef je plezier.
Electronische wapens.
In verschillende kalibers.
Explosieve munitie.
Maken ultraviolet licht als ze ontploffen.
Het simuleert een zonsopgang.
Hedgis. Geef me het beste, schat.
Dit is de max, een omgebouwd jachtwapen...
Doet bijna alles. UV kogels, zilveren pinnen, hittezoekende raketten,
Eigenlijk alles wat slecht is voor hun, zeer geliefd wapen,
Het kan niet op tegen je zwaard, maar...
Oh, mijn God.
Ik noem dit de "UV Boog".
Uitgerust met een UV laser, en heet als de zon...
Geef hier.
Met dit speeltje snij je in een vampier als een mes in boter.
We moeten nog zien wat bruikbaar tegen Dracula is.
Hem zo gemakkelijk krijgen, betwijfel ik....
Hem omvormen? Misschien.
Niet in een wolf of zo...
Maar in een ander mens, kan.
Omdat hij geen normaal skelet geeft,
maar zoals een slang, veel kleine knookjes...
Ik heb een vraagje, Hedgis. Heb jij ooit geneukt?
Vele keren. Met vrouwen.
Tijd voor frisse lucht.
De zwakste schakel bij de vampieren zijn hun slaven.
Omdat zij overdag niet buiten kunnen, doen de slaven hun karweitjes.
We zoeken de slaven, die brengen ons naar hun meesters.
Hier is je vervoer, let goed op jezelf.
Ze maakt afspeellijsten...
ze luistert graag naar muziek tijdens de jacht.
Keiharde muziek, Dark Core, trip hop, wat de jeugd tegenwoordig graag hoort.
Ik hou meer van David Husselhof.
Je weet toch dat je kop eraf vliegt.
Verdomme! Nee! Asjeblieft.
-Wie is je meester. -Ik weet niets van een meester, zweer ik.
Verdorie, Nee, asjeblieft!
Ben jij het? Ik neem wel op.
Vooruit!
Met Dr Vance, je piepte me op?
-Voor jou. Pak aan.
Weet je, heb je geen zin om bij iemand te zitten,
beetje knuffelen,
ontspannen, jezelf vinden, zulke dingen.
Ook goed, het was maar een idee. Maar denk er toch over na.
Spijt me, ik heb teveel suiker op.
Jullie kunnen hier niet zomaar binnen.
Niet doen.
Waar is Vance?
Het spijt me, maar Dr Vance kan jullie niet ontvangen.
Zet je!
Kan ik jullie helpen?
Herken je me nog? Ik kom me wreken.
Ok, Vance, vertel alles wat je weet.
Jesus, hij is het. Abby, het is Drake.
Dus...
Jij bent de jager die iedereen vreest.
Ik dacht al dat jij het was.
-Dood hem. -Ga je gang, Blade.
Toon me wie je bent.
Oh, mijn God!
Hij heeft mijn baby!
Mijn baby!
Voorzichtig. "Daywalker".
Ik hoorde van je zwakte voor de mensen.
Waarom doodde je Vance?
Iedereen heeft een doel.
Hij stierf een zachte dood.
Snel, zuiver.
Dat wist ik niet.
Dat weet je.
Hoe overleef jij in het daglicht?
Heb je het verhaal van Stoker niet gelezen?
Ik ben de eerste der vampieren.
Ik ben uniek.
Daarom brachten ze je terug.
Natuurlijk.
Zij denken dankzij mij ook "Daywalkers" te worden.
Bekijk ze daar beneden.
Kruipend als insekten.
Zij weten niets over eer, of over vechten.
Niet zoals wij twee.
Zullen zij ooit weten wat onsterfelijk betekend?
Jij bent niet onsterfelijk.
Ik heb al honderde andere hetzelfde horen zeggen.
Allemaal hebben ze kennis gemaakt met mijn zwaard.
Ik misschien dan ook.
Maar dit laat ik over aan onze volgende ontmoeting...
Maar jij zult voor mij vechten.
Vangen!
Zag je die vent? We gaan verliezen.
Verdomme, we gaan zeker verliezen.
Wat is dat? Wat doe je?
Plastische proteïne. Het stopt het bloeden.
Doet het pijn?
-Een klein beetje maar. -Echt?
Krijg de klere!
Ik had ooit een familie...
Vrouw, twee dochters...
Een landloper kwam een avond langs...
Een vampier...
Speelde eerst met hen...
Ik moest hem zeggen hoe ze zouden sterven.
Ze doen dit al een hele tijd.
Nog voor je geboorte.
Ik wil dit leven niet voor jou, Abby.
Ik wil je wat vragen:
Stel dat we slagen... dat we alle vampieren doden.
En daarna?
Al ooit afgevraagd?
Ik zie je dus niet karateles geven in een of andere buurthuis.
-Hij haat me, nietwaar? -Ja.
Waarom doe je dat?
Omdat er iets slecht in me zit.
Hiermee hou ik het binnen.
Waarom ben je niet gewoon lief?
Omdat de wereld niet lief is.
Ik heb de vampieren hun schuilplaats gevonden...
Biomedica Enterprises.
Ze verhandelen allerlei dingen.
Kijk maar.
Groeihormonen, vermageringspillen, genetische enzymen...
-Zoek je iets voor je feestje? -Zilveren kogels.
Krijg je.
Wou je me zien?
We hebben problemen.
Avondwandeling bezig, chef?
Wat doe je hier?
Spreek!
Spreek!
Vertel op!
Je weet wat we doen.
Wat is daar binnen?
Wat zit achter deur nr 1?
Kan ik niet zeggen. Ze vermoorden me dan.
Vermoorden, hoerezoon. Ik vermoord je!
Ik zal ervan genieten.
Je weet wat je moet doen.
Lichten aan.
Lieve God!
Wat is dit hier?
Een bloedinzamel installatie.
Ze bedachten dit om niet achter ze aan te moeten lopen.
Waarom doodden als ze je levend meer opbrengen?
Onder ideale omstandigheden leveren ze tot 50 liter bloed.
Produktief.
Waar halen jullie deze mensen?
Ze hebben ronselcentra in alle steden...
Er zijn ongeveer 2 a 3 miljoen daklozen in Amerika.
Ze plukken ze gewoon van straat.
Niemand geeft om hen.
We doen dit land een plezier, echt waar.
De oplossing voor de vampieren.
Beseffen ze iets?
Voelen ze iets?
Ze zijn in een kunstmatige coma, ze zijn hersendood.
Zie je dit.
Is dit je toekomst?
Zal je hier ook komen hangen?
Je hebt geen keuze.
Zij winnen. Begrijp je niet?
Hij is terug, niets kan ze nu nog stoppen.
Ik ben er ook nog!
Je hebt 20 seconden.
20.
Hoe zet je dit ding stil?
Gewoon.
Doe het dan.
De Gnomenkoning was nooit goed, altijd slecht.
Besloot het land van Oz te veroveren...
Dit is geen videospel.
Kerel...
Je bent toch dood.
Ma, de lichten flikkeren.
-Wat bedoel je? -Ze gaan aan en uit.
Jongens!
Zoey, ga je verstoppen, ok? Zoals afgesproken.
Hier klopt iets niet.
"Sterfelijkheid is alleen voor diegene die ervoor gemaakt zijn."
Gebruik het!
Gebruik het
Gebruik het
Jesus...Cristus!
Wel verdomme!
Braaf hondje.
Verdomme!
Hij heet Packman.
We steken de genen van vampieren ook in andere dingen.
Facinerende experimenten.
Is dat een vampier schoothondje?
Lief, niet?
Hangt ervan af wie het vraagt,
want dat hondje heeft een grotere lul als jij.
Wanneer heb je de mijne dan gezien, klootzak.
Ik sprak tegen haar!
Arme King.
Je ziet er afgetroefd uit!
Geef die stoel eens.
Je smaakt slap schatje. Heb je nog geen dikke lul in je kont gehad?
Wil je er een voelen, langs achter...
Waarom smeer je mijn lul niet in met suiker, en lekt er eens goed aan!
En als we nu eens stoppen met het woord "lul" te zeggen?
Dat is beter voor mijn imago.
Vertel ons over Blade, King.
Welke wapen heeft hij tegen ons?
Ik kan jullie 2 dingen zeggen:
Eén: Je kapsel is belachelijk.
Twee:Ik heb veel look gegeten en heb net een scheet gelaten.
Een stille, maar dodelijk.
Vertel op, krentebroodje.
Ok. Ik vertel je over het wapen.
Het is een nieuwe formule, de helft zoveel vet en kaloriën...
En het is goed voor je tanden.
Je bent moedig, King.
Toegegeven.
Maar onder al die stoerheid,
weet ik waar je schrik voor hebt,
Wil je weer een van ons worden?
Ik ga je nogmaals bijten, King.
En ik laat je hier transformeren...
en ik zal je hier houden tot je dorst naar bloed stijgt...
en dan, als je niet meer kunt.
Breng ik je dit meisje...
als je voedsel...
Wil je dat, King?
Geniet je ervan haar te doden?
Nu komen we ergens, geef mijn hondje.
Alles goed met je?
Ja, geen probleem.
Laat niemand binnen.
Ze zijn al binnen.
Hij is iemand van ons.
Ik ben Kolder. Ik ben jullie chauffeur.
Summerfield heeft een boodschap achtergelaten.
Als je dit ziet ben ik al dood.
Zoey leeft nog, zorg voor haar, ok?
Ik las haar elke avond een verhaaltje voor.
Doen jullie dat ook?
Ik heb resultaat bereikt met het "dagster" virus...
Uit veiligheidsoverweging kreeg Kolder de formule...
Voor het geval het labo vernietigd wordt...
Jullie moeten het alleen nog mengen met Drake's bloed,
Als het werkt...
Zal elke geinfekteerde vampier meteen sterven.
Nog iets...
Je wou weten of het je ook dood?
Jij bent een halfbloed, ik weet niet hoe jij gaat reageren.
Het spijt me, maar ik had geen tijd om het te testen.
Wil je het virus zien, generaal?
We hebben maar een beetje van de "dagster" kunnen maken,
Ik heb wel een middel gevonden om er gas van te maken...
Dit kan afgeschoten worden met de omgebouwde jachtgeweren of je boog...
In alle geval, je hebt maar 1 schot.
Er is niet genoeg voor een tweede.
Weet je wie ik ben?
De Gnomenkoning.
De Gnomenkoning, hoe lief.
Vertel me kind,
wil je sterven?
Ik ben niet bang. Ik ga naar de hemel.
Er is geen hemel. Geen God, geen engelen.
Er is niets in je toekomst.
Maar als je kon veranderen?
Wat als je voor altijd kind kon blijven?
Wil je dat niet?
Wil je dit geschenk niet?
Mijn vrienden zeggen dat ze je gaan vermoorden.
Is dat alles wat je hebt.
Waarom?
Niemand komt je redden, stuk stront.
Toch wel.
Er is iets wat jullie klootzakken over de,
"Nachtjagers" moeten weten...
eenmaal bij de club...
kun je intressante prijzen winnen,
één ervan is dit zendertje onder mijn huid,
Zever.
Als iemand vermist wordt,
sporen de anderen hem via sateliet op...
Abracadabra! Daar is de cavalerie.
Vond je dat leuk, hé?
Ga je zus naaien.
Ok, King, waar is dat zendertje?
In mijn linker kontgaatje.
Ok. In mijn rechter kontgaatje.
Ok. Sirieus nu,
Het zit in mijn kontgaatje, onder mijn tatoeage.
Trek mijn broek af en kijk dan.
Genoeg. Het is niet grappig.
Nee, is het niet. Jij paardelul zuigende hoer!
Maar binnen een paar seconden wel.
Voelen jullie die jeuk in je keel?
Mijn hoofd zit vol zilver,
het zit in jullie airco systeem,
Jij lulzuigende teef.
En het feestje gaat... nu ... beginnen.
Er is vertraging.
Heeft iemand een GSM?
Kan iemand helpen.
-Alles goed? -Ja.
-Waar is Zoey? -Drake heeft haar.
Bedankt.
Hier is je speelgoed.
Probeer te volgen.
Ben je in orde?
-Ok. Wegwezen hier. -Kijk uit!
Krijg nou de klere!
Krijg vierkantig de klere..
Wat een lieve hondjes zijn jullie. Blijf braaf zitten.
Dat is pas een glimlach.
Hé dikkop, heb je mijn hond gezien?
Heb je bij de onthaal al gekeken?
Bedankt.
Klote.
-Komaan, king. -Dit-.
Klaar om te sterven?
Ik ben klaar geboren, hoerezoon.
Hoerezoon, klinkt goed.
Je brak mijn arm!
Ben je klaar om te sterven, hoerezoon?
Opgeven, opgeven, King.
Je ziet er niet goed uit. Ik zal hulp halen.
Raar, hé.
De hele tijd probeert mijn volk een nieuw soort vampier te maken.
Maar hij bestaat al.
Ik hoef niet te overleven.
De toekomst van onze ras is bij jou.
Je hebt eervol gevochten. Dat respekteer ik.
Ik geef je een afscheidsgeschenk.
Onthou dit, vroeg of laat,
zal de dorst overwinnen.
Het afscheidsgeschenk van Drake...
is zijn lichaam aan het FBI...
Maar het was niet wat ze verwachten.
Blade is nog steeds daarbuiten, ergens...
Te doen waar hij goed in is...
Hij is een wapen...
zijn leven is één en al oorlog...
En iedereen weet dat oorlogen nooit stoppen.
www.ondertitel.com Vertaald door : === CANDY ===
B-Happy
BBC - The Blue Planet (1 of 8) - Ocean World
BBC - The Blue Planet (2 of 8) - The Deep
BBC - The Blue Planet (3 of 8) - Open Ocean
BBC - The Blue Planet (4 of 8) - Frozen Seas
BBC - The Blue Planet (5 of 8) - Seasonal Seas
BBC - The Blue Planet (6 of 8) - Coral Seas
BBC - The Blue Planet (7 of 8) - Tidal Seas
BBC - The Blue Planet (8 of 8) - Coasts
Baader
Babi Leto - Autumn Spring (2002)
Baby Doll
Baby Geniuses 2 2004
Babylon 5 - 2x01 - Points of Departure
Babylon 5 - 2x02 - Revelations
Babylon 5 - 2x03 - The Geometry of Shadows
Babylon 5 - 2x04 - A Distant Star
Babylon 5 - 2x04 - The Long Dark
Babylon 5 - 2x06 - Spider in the Web
Babylon 5 - 2x07 - Soul Mates
Babylon 5 - 2x08 - A Race Through Dark Places
Babylon 5 - 2x09 - The Coming of Shadows
Babylon 5 - 2x10 - Gropos
Babylon 5 - 2x11 - All Alone in the Night
Babylon 5 - 2x12 Acts of Sacrifice
Babylon 5 - 2x13 - Hunter Prey
Babylon 5 - 2x14 - There All the Honor Lies
Babylon 5 - 2x15 - And Now For A Word
Babylon 5 - 2x17 - Knives
Babylon 5 - 2x18 - Confessions and Lamentations
Babylon 5 - 2x19 - Divided Loyalties
Babylon 5 - 2x20 - The Long Twilight Struggle
Babylon 5 - 2x21 - Comes the Inquisitor
Babylon 5 - 2x22 - The Fall Of Night
Babylon 5 - 3x03 - A Day in the Strife
Babylon 5 - 3x05 - Voices of Authority
Babylon 5 - 3x06 - Dust to Dust
Babylon 5 - 3x07 - Exogenesis
Babylon 5 - 3x08 - Messages from Earth
Babylon 5 - 3x09 - Point of No Return
Babylon 5 - 3x10 - Severed Dreams
Babylon 5 - 3x11 - Ceremonies of Light and Dark
Babylon 5 - 3x12 - Sic Transit Vir
Babylon 5 - 3x13 - A Late Delivery From Avalon
Babylon 5 - 3x14 - Ship of Tears
Babylon 5 - 3x16 - War Without End (Part I)
Babylon 5 - 3x17 - War Without End (Part II)
Babylon 5 - 3x18 - Walkabout
Babylon 5 - 3x19 - Grey 17 is Missing
Babylon 5 - 3x20 - And the Rock Cried Out No Hiding Place
Babylon 5 - 3x21 - Shadow Dancing
Babylon 5 1x01 Midnight on the Firing Line
Babylon 5 1x02 Soul Hunter
Babylon 5 1x03 Born to the Purple
Babylon 5 1x04 Infection
Babylon 5 1x05 The Parliament of Dreams
Babylon 5 1x06 Mind War
Babylon 5 1x07 The War Prayer
Babylon 5 1x08 And The Sky Full Of Stars
Babylon 5 1x09 Deathwalker
Babylon 5 1x10 Believers
Babylon 5 1x11 Survivors
Babylon 5 1x12 By Any Means Necessary
Babylon 5 1x13 Signs and Portents
Babylon 5 1x14 TKO
Babylon 5 1x15 Grail
Babylon 5 1x16 Eyes
Babylon 5 1x17 Legacies
Babylon 5 1x18 A voice in the wilderness - Part 1
Babylon 5 1x19 A voice in the wilderness - Part 2
Babylon 5 1x20 Babylon squared
Babylon 5 1x21 The Quality Of Mercy
Babylon 5 1x22 Crysalis
Babylon 5 3x01 Matters of Honor
Babylon 5 4x01 - The Hour of the Wolf
Babylon 5 4x02 - What Ever Happened to Mr Garibaldi
Babylon 5 4x03 - The Summoning
Babylon 5 4x04 - Falling Towards Apotheosis
Babylon 5 4x05 - The Long Night
Babylon 5 4x06 - Into the Fire
Babylon 5 4x07 - Epiphanies
Babylon 5 4x08 - The Illusion of Truth
Babylon 5 4x09 - Atonement
Babylon 5 4x10 - Racing Mars
Babylon 5 4x11 - Lines of Communication
Babylon 5 4x12 - Conflicts of Interest
Babylon 5 4x13 - Rumors Bargains and Lies
Babylon 5 4x14 - Moments of Transition
Babylon 5 4x15 - No Surrender No Retreat
Babylon 5 4x16 - The Exercise of Vital Powers
Babylon 5 4x17 - The Face of the Enemy
Babylon 5 4x18 - Intersections in Real Time
Babylon 5 4x19 - Between the Darkness and the Light
Babylon 5 4x20 - Endgame
Babylon 5 4x21 - Rising Star
Babylon 5 4x22 - The Deconstruction of Falling Stars
Babys Day Out
Bachelor Party
Bachelor and the Bobby-Soxer The
Back To Bataan
Back To The Future 1
Back To The Future 1 (dc)
Back To The Future 1 (hi)
Back To The Future 2
Back To The Future 2 (hi)
Back To The Future 3
Back To The Future 3 (hi)
Back to School (Alan Metter 1986)
Back to the Future II
Back to the Future III
Backfield in Motion
BadBoys TrueStory 2003 CD1
BadBoys TrueStory 2003 CD2
Bad Company
Bad Guy 2001
Bad Santa
Bad Santa (unrated)
Bad Seed The 1956
Bad Timing (Nicolas Roeg 1980)
Bad and the Beautiful The
Badboys II
Badlands
Baise Moi
Balanta 1992 (The Oak)
Ballad Of A Soldier 1959
Balseros 2002
Bamb
Bamba La (1987)
Bamboozled
Bananas
Banchikwang
Band of Brothers 01 - Currahee
Band of Brothers 02 - Day of Days
Band of Brothers 03 - Carentan
Band of Brothers 04 - Replacements
Band of Brothers 05 - Crossroads
Band of Brothers 06 - Bastogne
Band of Brothers 07 - The Breaking Point
Band of Brothers 08 - The Last Patrol
Band of Brothers 09 - Why We Fight
Band of Brothers 10 - Points
Band of Outsiders
Bande des quatre La 1988 CD1
Bande des quatre La 1988 CD2
Bao biao (1969) - Have sword Chang Cheh
Bao lian deng (1999)
Bar El Chino 2003
Baramui Fighter CD1
Baramui Fighter CD2
Baran
Barberella - A Queen Of The Galaxy
Bare Bea 2004
Barefoot Gen 1983
Barfly
Barocco
Barrabas
Barrio 1947 25fps
Basara The Princess 1992 CD1
Basara The Princess 1992 CD2
Basic Instinct
Batman - Mystery of the Batwoman
Batman - The Movie
Batman 1989 CD1
Batman 1989 CD2
Batman and Robin
Batoru Rowaioru II - Requiem (2003) CD1
Batoru Rowaioru II - Requiem (2003) CD2
Batteries Included
Battle Cry CD1
Battle Cry CD2
Battle Hymn 1957
Battle Royale (2000) Directors Cut CD1
Battle Royale (2000) Directors Cut CD2
Battle Royale 2 (2003)
Battle for the Planet of the Apes
Battle of Algiers The (Gillo Pontecorvo 1965) CD1
Battle of Algiers The (Gillo Pontecorvo 1965) CD2
Battle of Britain CD1
Battle of Britain CD2
Battle of the Bulge CD1
Battle of the Bulge CD2
Battlefield Baseball
Battlefield Earth
Battlestar Galactica 01x01 - 33
Battlestar Galactica 01x01 - Litmus
Battlestar Galactica 01x01 - Water
Battlestar Galactica 01x03 - Bastille Day
Battlestar Galactica 01x04 - Act of Contrition
Battlestar Galactica 01x05 - You Cant Go Home Again
Battlestar Galactica 01x07 - Six Degrees of Seperation
Battlestar Galactica 01x08 - Flesh and Bone
Battlestar Galactica 01x09 - Tigh Me Up, Tigh Me Down
Battlestar Galactica 01x10 - The Hand of God
Battlestar Galactica 01x11 - Colonial Day
Battlestar Galactica 01x12 - Kobols Last Gleaming Part 1
Battlestar Galactica 01x13 - Kobols Last Gleaming Part 2
Baxter 1989
Bazaar
Beach The
Bean - The Ultimate Disaster Movie
Beast Cops
Beast From 20,000 Fathoms The 1953
Beast Within The
Beast of War The
Beating Of The Butterflys Wings The 2000
Beatles Anthology The Episode1
Beatles Anthology The Episode2
Beatles Anthology The Episode3
Beatles Anthology The Episode4
Beatles Anthology The Episode5
Beatles Anthology The Episode6
Beatles Anthology The Episode7
Beatles Anthology The Episode8
Beatles Anthology The Special Features
Beatles The - A Hard Dayss Night
Beatles The First US Visit The
Beau Pere - Stepfather - Bertrand Blier 1981
Beautiful Creatures
Beautiful Girls
Beautiful Thing
Beautiful Troublemaker The (1991) CD1
Beautiful Troublemaker The (1991) CD2
Beautiful Troublemaker The (1991) CD3
Beautifull Mind A CD1
Beautifull Mind A CD2
Beauty And The Beast
Beauty and the Beast (Disney Special Platinum Edition)
Beavis and Butt-head Do America (1996)
Bedazzled
Bedford Incident The
Bedroom Key The CD1
Bedroom Key The CD2
Beethoven
Before Night Falls 2000 CD1
Before Night Falls 2000 CD2
Before Sunrise
Before Sunset 2004
Beguiled The
Behind Enemy Lines 2001
Behind The Sun (Walter Salles 2001)
Being John Malkovich
Being There (1979) CD1
Being There (1979) CD2
Belle Epoque CD1
Belle Epoque CD2
Belle and La Bete La (1946)
Bellinin And The Spynx CD1
Bellinin And The Spynx CD2
Bells Of St Marys The (1945)
Belly Of The Beast
Belly of an Architect The
Below
Belphegor
Ben-Hur CD1
Ben-Hur CD2
Bend It Like Beckham
Bend of the River 1952
Beneath the Planet of the Apes
Benny and Joon
Bernie
Best years of our lives 1946
Bet on My Disco
Better Off Dead 1985
Better Than Chocolate
Better Tomorrow 2 A CD1
Better Tomorrow 2 A CD2
Better Tomorrow 3 A
Better Way To Die A
Betty
Between Heaven and Hell
Beverly Hillbillies The 1993
Beverly Hills Ninja
Beyond Borders CD1
Beyond Borders CD2
Beyond The
Beyond The Clouds
Bez konca (No End 1985) CD1
Bez konca (No End 1985) CD2
Biches Les (Claude Chabrol 1968)
Bicho de sete cabezas
Bichunmoo CD1
Bichunmoo CD2
Big
Big Blue The CD1
Big Blue The CD2
Big Bounce The
Big Chill The
Big Daddy
Big Deal on Madonna Street (1958)
Big Fat Liar
Big Fish 2003
Big Hit The
Big Lebowski The
Big Mommas House
Big Nihgt
Big Shot - A Confessions of a Campus Bookie 2002
Big Sleep The
Big clock The 1948
Big girls dont cry
Biker boyz
Billy Elliot
Billy Madison 1995
Biloxi blues
Bingwoo 2004 CD1
Bingwoo 2004 CD2
Bio Dome
Bio Hunter
Bio Zombie
Bionicle 2 A Legends of Metru-Nui
Bionicle Mask Of Light 2003
Birch Tree Meadow The
Bird People in China The 1998 CD1
Bird People in China The 1998 CD2
Bird on a wire
Bishops Wife The 1947 CD1
Bishops Wife The 1947 CD2
Bite the bullet
Bitter Sugar (Azucar amarga)
Black Angel
Black Sabbath
BlackAdder 1x1 - The Foretelling
BlackAdder 1x2 - Born to be King
BlackAdder 1x3 - The Archbishop
BlackAdder 1x4 - The Queen of Spains Beard
BlackAdder 1x5 - Witchsmeller Pursuivant
BlackAdder 1x6 - The Black Seal
BlackAdder 2x1 - Bells
BlackAdder 2x2 - Head
BlackAdder 2x3 - Potato
BlackAdder 2x4 - Money
BlackAdder 2x5 - Beer
BlackAdder 2x6 - Chains
BlackAdder 4x1 - Captain Cook
BlackAdder 4x2 - Corporal Punishment
BlackAdder 4x3 - Major Star
BlackAdder 4x4 - Private Plane
BlackAdder 4x5 - General Hospital
BlackAdder 4x6 - Goodbyeee
BlackAdder Christmas Carol 1988
BlackAdder The Cavalier Years
BlackAdder the Third 3x1
BlackAdder the Third 3x2
BlackAdder the Third 3x3
BlackAdder the Third 3x4
BlackAdder the Third 3x5
BlackAdder the Third 3x6
Black Adder V - Back and Forth
Black Christmas
Black Hawk Down
Black Knight
Black Mask
Black Mask 2
Black Orpheus
Black Rain CD1
Black Rain CD2
Black Sheep
Black Widow 1987
Black and White (1998)
Blackout The 1997 CD1
Blackout The 1997 CD2
Blacula
Blade
Blade 3 - Trinity
Blade Of Fury
Blade Runner (1982 Original Cut) CD1
Blade Runner (1982 Original Cut) CD2
Blade Runner Directors Cut
Blair Witch Project The
Blame It On Rio
Blast From The Past 1999
Blast from the Past
Blazing Saddles
Blazing Sun (1960) CD1
Blazing Sun (1960) CD2
Bleeder
Bless The Child
Blind Beast
Blind Chance (1987) CD1
Blind Chance (1987) CD2
Blind Spot Hitlers Secretary (2002)
Blind date
Bliss
Blob The 1988
Blood Crime
Blood Wedding (1981)
Blood Work
Blood and Black Lace
Blow 2001 CD1
Blow 2001 CD2
Blow Dry 2001
Blown Away 1994 CD1
Blown Away 1994 CD2
Blue (Derek Jarman)
Blue Car
Blue Collar Comedy Tour The Movie
Blue Max The CD1
Blue Max The CD2
Blue Moon
Blue Planet The 1
Blue Planet The 2 - The Deep
Blue Planet The 3 - Open Ocean
Blue Planet The 4 - Frozen Seas
Blue Spring 2001
Blue Velvet
Blue juice 1995
Blue thunder
Blues Brothers The (1980) CD1
Blues Brothers The (1980) CD2
Blues Harp
Boat Trip - Feedback Overflow
Bob Le Flambeur 1955
Bob Marley Story - Rebel Music
Bob and Carol and Ted and Alice
Body Double
Body Heat
Body The
Boiler Room
Bola El
Bone Collector The
Bonnie and Clyde
Book of Fate The
Book of Pooh The
Boondock Saints The
Boot Das 1981 CD1
Boot Das 1981 CD2
Born Romantic
Boucher Le
Bounce
Bourne supremacy The-1CD
Boxcar Bertha
Boy Who Saw The Wind The
Boys and Girls
Boyz N the Hood
Branca de Neve
Bread and Roses
Breakfast Club The
Breakfast at Tiffanys
Breakin all the rules
Breaking Away
Bride with White Hair The
Bridge Man The CD1
Bridge Man The CD2
Bright Future
Broadway Danny Rose
Brother (Takeshi Kitano)
Brother Sun Sister Moon 1972
Brother from Another Planet The 1984
Brotherhood Of The Wolf
Brothers The
Buddy
Buena Estrella La (Lucky Star)
Buffalo Soldiers
Bug 1975
Bugs Bunny - Baseball Bugs (1946)
Bugs Bunny - Big Top Bunny (1951)
Bugs Bunny - Bugs Bunny Gets the Boid (1942)
Bugs Bunny - Bugs Bunny and the Three Bears (1944)
Bugs Bunny - Bugs and Thugs (1954)
Bugs Bunny - Bully for Bugs (1953)
Bugs Bunny - Frigid Hare (1949)
Bugs Bunny - Hair-Raising Hare (1946)
Bugs Bunny - Haredevil Hare (1948)
Bugs Bunny - Long Haired Hare (1949)
Bugs Bunny - My Bunny Lies Over the Sea (1948)
Bugs Bunny - Rabbits Kin (1952)
Bugs Bunny - Tortoise Wins by a Hare (1943)
Bugs Bunny - Wabbit Twouble (1941)
Bugs Bunny - Water Water Every Hare (1952)
Bugs Bunny - Whats Up Doc (1950)
Bugs Bunny and Daffy Duck - Rabbit Fire (1951)
Bugs Bunny and Daffy Duck - Rabbit Seasoning (1952)
Bugs Bunny and Elmer - Rabbit of Seville (1950)
Bugs Bunny and Taz - Devil May Hare (1954)
Bugs Bunny and Yosemite Sam - Ballot Box Bunny (1951)
Bugs Bunny and Yosemite Sam - Big House Bunny (1950)
Bugs Bunny and Yosemite Sam - Bunker Hill Bunny (1950)
Bugs Bunny and Yosemite Sam - High Diving Hare (1949)
Bugs Life A
Bullet Ballet
Bullet in the Head
Bulletproof Monk 2003
Bullets Over Broadway
Bully (Unrated Theatrical Edition)
Burning Paradise (Ringo Lam 1994)
Burnt Money
Butch Cassidy and the Sundance Kid A Special Edition
Butchers Wife The