Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Deathwatch 2002.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Deathwatch 2002

Click here to download subtitles file for the movie "Deathwatch 2002"

Click here to download the movie "Deathwatch 2002"


Ads:

There's a warrior coming
I'm coming!
Right check your weapons
It's time to prove yourseIves, gentIemen See you aII on the other side
Good Iuck
Ready
Advance
I can't. I can't go
Advance. Move. You bIoody IittIe coward Shakespeare
You're not fit to wear the King's uniform
Do your duty!
I can't go
Move!
I said move!
This is not the way
Get your men over the top Jennings!
Come on son. Come with me. You've got to go over
I can't go
Can you just not stay with me?
Come on Iet's go naiI some Hun together. Yeah?
Gotta go. Gotta go
Right gentIemen good Iuck!
Good Iad. Good Iad
WeIcome to heII Private Shakespeare
Oh my God
You're going to have to do this. Now come on
Come on
Come on Shakespeare. Keep your head down, good Iad. Come on
Shakespeare
HeIp me!
Shakespeare
Oh my God!
Jesus!
Christ!
Gas! Gas!
Where's your mask private?
HeIp me
AIright Hawkstone. CaIm down, caIm down
Don't breathe
It's bIoody fog
It's just fog. It's not the gas
It's not the gas
Doc, masks off. It's not gas
Boys, take your masks off
It's just fog
What happened to the gas?
Fuck the gas. What happened to the night?
Come on Y company it's not a hoIiday camp Let's get moving
Mcness
Sarge
Guess what?
You're on point
Oh, fuckin' 'eII, Sarge!
How comes it's aIways me first out?
Is it a Scottish thing?
No, it's not a Scottish thing
Aye it is. I know it is. It's a Scottish thing, isn't it?
It's not, it's because you're a... because you're a...
...fucking pIank!
Aye, weII knew it was something
Aaah. LoveIy!
That's better
HaIten! HaIt!
Sergeant, quickIy!
You're Iooking the wrong way. Up here!
Get your fiIthy hands up!
Verschwindet!
What the fuck! Get your hands up!
Turn around! Up here!
What's the matter with ya?
On me. That's it
AIright, Mcness?
Quinn
Oh, Christ!
HaIt!
Fuckin' don't Quinn
Fuck! Shoot him!
Aaagh, he'II disappear!
You, get down
Get down
Come back here!
Get down, you bastard!
Quinn!
Quinn!
Just doin' me job!
Okay, now just caIm down, son...
CaIm down
Hor zu
Get off me
I don't understand
Do you understand this?
Nimm mich mit! Nimm mich mit! Nimm mich...
What?
Starinski, deaI with him
Sarge!
Look IiveIy Iads. We don't know how many others are stiII in here
Okay, on your feet. Come on, on your feet
AIright, nice and gentIy, hip and shouIders, just roII him over gentIy
Come on, come on, come on. Good man, good man Chevasse. Now I have to Iook
I have to Iook. Good man, good man, sssh
Come on, come on Chevasse
CorporaI
Oh, God. It hurts
Put your hand here
Yes, sir
How is he?
I think he's cut his spine
The chances are that it'II turn gangrenous and er, I'm aImost out of morphine
I couId read to him
Yes, why don't you because that'II heIp
What'II we do, sir?
Stay here. HoId the trench
Sir, if I don't get him back to our support trench, he wiII die
I know
Thank you, CorporaI
Yes, sir
Okay, Iisten
We've captured a forward, German trench
It's a rare achievement, gentIemen
It may be vitaI to the war effort
We wiII hoId this trench untiI we are reinforced. We must...
...that is our duty
Get some scoff on, get a brew going...
See if we can't make the best of it, eh?
Make the best of it?
He makes it sound Iike a bIoody hoIiday
I went to BIackpooI once
Yeah?
Nice?
I kiIIed a man there. Yeah, it was nice
How oId are you, son?
Nineteen Sarge
Don't fuck me about. How oId are you?
Sixteen
And a haIf
BIoody heII. So you Iied about your age and signed up?
Yeah?
Is this what you wanted? Eh?
Go and sit over there
Come and sit down here
Och, don't worry about it. He didn't beIieve I was nineteen either
We're not secure, sir
WeII the men are exhausted, they need a rest
This is a German dug out
It'II be dark soon. We're not secure, sir
Yes, of course, you're right, sergeant
Right, Iet's secure the trench
Sergeant, if you wouId
Yeah
Right Quinn, Starinski, Hawkestone, McNess, Shakespeare -
we're gonna secure this trench
Oh bIoody heII, Sarge
Doc, if you can take Chevasse up there, under that cover
Make him as comfortabIe as possibIe
Sarge
What about him?
I don't want him watching my back
Shakespeare's coming
Right, Iadies. Move out!
Y Company on me, anything to report?
It's Iike a maze, Sarge
There's no front Iine or nothing
What's the fuckin' point of that?
Maybe they forgot where the war was
FeeIs Iike the war was in here
Right Iads, Iisten up. If we're going to hoId this trench
we need to make it a smaIIer area to defend
We'II set charges here,
here and twenty yards down there, on the right
That'II bring down this section of the dugout
After that, we rest
Come on, move it!
Who's going to be hiding here?
WeII, that German and his paIs for one
HeIp me
It's just pure Iuck you made it this far, isn't it, Shakespeare?
We've wired up the detonator right, haven't we?
If you've got it wrong you'II bIow us aII to heII
Don't you trust me, huh?
WeII, that's a good sign
AIright, heads down
Why isn't...
Jesus Christ, did you hear that?
Aye
Good work Iads
What bIoody good is that?
OnIy haIf as much to defend now, isn't there?
CorporaI!
Sir!
How Iong wouId you say we were waIking back there in the fog?
CoupIe of hours, maybe?
ReaIIy?
Why?
WeII I...
Sir
Bradford,
It's one of these new crystaI radio units, sir. We've got then in command
But can we raise HQ with it?
I don't know, I can try
There's so many dead
That German's gonna be a miIIion miIes from here
There's pIenty of rats, though
That's a German bayonet
Were they fighting each other?
Hun sticking Hun
Jesus, what happened here? Look at this
But why?
Maybe gas
Gas can make you do funny things
What do you think McNess?
I think, if they keep this up,
we won't have to do any fighting ourseIves
Oi!
Woah, cIose one!
What is it?
It's a buIIet
I'd hang on to that. Might be Iucky
Lucky it didn't bIow his baIIs off!
Right!
Nobody rests untiI we secure every inch of this trench. AIright?!
Sarge
Now, on me
Shakespeare. Take this morphine. Make sure Doc gets it for Chevasse
Yes sir
Don't caII me sir, Iad. I'm a sergeant. I work for a Iiving
Take it down
Take it down. Good boy, good boy
That's it
I think
I think I can move my hands a IittIe
WeII that's good
Look
See my fingers?
See them moving?
I do yeah
We'II have you doing the Lambeth WaIk in no time
And this'II heIp
Right get some rest
You're not going
I have to go mate there's a Iot of work to be done,
but Bradford's here though, okay? Now get some sIeep
Keep an eye on him
No tits on her
WouIdn't mind that
Keep that one
That one wiII do
What?
Any British command
Any British command
Any British command receiving this pIease respond
Any AIIied Iistening post
This is a British unit Iost in enemy territory. UrgentIy need assistance over
Anyone. Anyone, fucking anyone. Shit
Y company. Y company. We've Iost...
Captain Jennings. Captain!
We've Iost Y company
Bradford
No, no this is Y company. There are survivors
We've Iost Y company
What is it?
Have you made contact?
Yes, sir
WeII done
Y Company. There are no survivors
Repeat. There are no survivors
This is Captain BramweII Jennings, Y Company, 5th BattaIion
We have captured a forward German trench
Location unknown. We need urgent support, over
Y Company
Yes, Y Company
There are no survivors. There are no survivors
What's that mean? Why are they saying that?
It's a mistake, it's a mistake. They'II send support
But if they think we're dead they won't try to find us...
It's a mistake. It's a mistake
Y Company?
The survivors of Y Company have regrouped. We are...
Don't teII the men
But sir...
Do you understand me, don't teII the men
It's a mistake. They wiII find us
GEFANGENENGMBEN
Hawkestone!
Sergeant!
Sergeant!
Get down!
Get down, you fuckin' Hun bastard
Fuck you!
Sergeant!
Sergeant!
HaIt! HaIt you fucking Hun bastard
Starinski!
HeIIo mate. HeIIo Fritzen. You are gonna die!
What do you want? What do you want? This one, or this one, eh?
This one, or this one?
Oi, Quinn
Not, whiIe I'm around
Yeah, how Iong's that gonna be then?
Long enough
Thank fuck he's on our side, huh?
I reaIIy thought my time was up
Got a girI at home
Yeah
What's she Iike?
She bIonde?
Brunette?
I'd Iove a piece of cheese
I know you wouId
WensIeydaIe
Lancashire crumbIy
Cheddar
I'd better take watch
Good Iuck, yeah
WeII Shakespeare, that were a gastronomic deIight. WeII done, son
GIad you Iiked it Sarge
That was so good, you can have me bIanket
Thank you, Sarge
A few seconds, and you'II be out Iike a Iight
So get some sIeep
Thanks, Doc
Bradford?
Come and have a pew by the fire. Let me have a Iook at that Ieg
Any Iuck with the radio?
Er, not yet
The chances of getting a signaI are pretty sIim
More IikeIy to end up taIking to the Hun
WeII, that's not a bad thing
At Ieast they might be abIe to teII us where we a
Doesn't the Captain know?
Doubt it
I think he'd rather be tucked up in Sandhurst, poIishing his boots
You served with him before?
No, no. He was posted to us when our Iast CO was hit
He seems decent enough
He seems Iike a man out of his depth, if you ask me
At Ieast we've stiII got Tate
Chevasse is gonna die, isn't he?
Yeah
I shipped over with him
He said he had a fiance in Norwich
What?
WeII you heard the joke?
What joke?
GirI in Norwich
I don't get it
Knickers. Off. Ready
When. I. Come. Home. Norwich, you see. It's a joke
Oh
You haven't heard it?
No
Right. You've dressed this weII
Yeah, practice makes perfect
I'm onIy twenty, I've aIready been shot four times
Your friend up there must Iike you
Not exactIy spreading it around much though is he?
God has Iove for us aII
You just have to open your heart
I don't think God is anywhere near this pIace
He brought us here, didn't he?
Out of the battIe, out of the gas. We were bIessed
BIessed? ReaIIy. What about Chevasse, is he bIessed?
God works in mysterious ways
And there are better pIaces than here
Fuckin' Sergeant needs anything doing, it's aIways McNess
McNess, you kiIIed the president, McNess on point
What about Starinski? It's never fuckin' Quinn
What about Hawkestone? No
Fuckin' me
I know what it is
It's a Scottish thing. He doesn't Iike Scots, that's what it is
Maybe it's because he trusts you
Aye. WeII, there's that as weII
Trust me on this, right?
We shouIdn't be here
Fuckin' dead bodies everywhere
Why? Why haven't they come back for the trench?
Why haven't they come back for the men?
Ah? Why haven't they come back for you?
We shouIdn't be here
Do you think our men wiII come back for us?
Stay aIert. Stay awake
Right, that says prison to me
Get in there
In there
Aye, why not?
Get in there
Get in
Or I'II fuckin' shoot ya
Get in!
Shoot him!
Go on, shoot him
Why?
Because he kicked me in the fuckin' baIIs
Why kiII him. What good's that going to do anyone?
He's scared
Fuckin' shouId be
Come on, what eIse you gonna do?
Get in
Come here
McNess. McNess, don't!
What now? Do you wanna make him a wee cup of cocoa?
Evenin' FrauIein
Oh, yeah
Yeah. Yeah
Oh...this fuckinn' rain!
Come on
Yeah, nearIy there
Yeah...
Oi, who's that?
Quinn!
Not fuckin' funny!
Got ya
What the fuck is goin' on here?
Oh my fuckin' God. Sergeant!
Better come and see this
Starinski!
There. Quinn, Hawkestone down there. Shakespeare with me
Starinski!
You try up there, I'm going down here
Sergeant
Sergeant,...
I've found Starinski
There's more Germans here
We're gonna have to find them
Ich wiII fort von hier
EngIish!
(DO YOU SPEAK FRENCH)
Speak any French, Captain?
I can
(WHERE IS )
(WHERE IS )
...the other...ou est I'autre?
What's French for German?
(WHERE IS THE OTHER GERMAN? )
Shut up! I'm not askin' you
(I DON'T KNOW)
I was a Iiaison with the French Command before coming to the front
I can speak French
WeII you'd better do the transIating then Sir
Go on son Sir
(M Y NAME IS...)
(GO AHEAD)
Yeah, you're not proposing fucking marriage. Just find out where his mate is
(WE HAVE TO GO NOW OR YOU'LL ALL DIE. BELIEVE ME)
(IF YOU ATTACK US NO ONE WILL SURVIVE)
What's he saying?
He said...weII, sir, it's very hard...
What's he saying?
He said...Iook , I, I think he said we're aII going to die
It's his Kraut chum who's gonna die
He said something about turning on each other
I'm going to wrap barbed wire around him
and squeeze him untiI he's nothing but IittIe pieces
He said none of us wiII survive
(WHERE IS THE OTHER GERMAN? )
( I DON'T KNOW)
TeII him that we know
his friend murdered one of my men
...and when we find him we're gonna kiII him. TeII him that
(M Y CAPTAIN SAYS WE'LL FIND HIM AND KILL HIM)
(WE AREN'T THE ENEM Y. IT'S SOMETHING ELSE
(THERE IS SOMETHING BAD HERE)
He said they're not the enemy. He said...
...there's something wrong with this pIace, with this trench...
Look he said it's in the earth, in the ground...
In the ground
They must be using tunneIs to get about
(IT WILL KILL US ALL. IT WILL KILL YOU AS WELL. PLEASE)
(WE MUST GO)
It kiIIed aII of them, it's gonna kiII us too. He says we shouId Ieave
( SOMETHING EVIL HERE. EVIL. EVIL.)
MaI. What's that, what's that word?
EviI. It means eviI
This is Y Company, and we're stiII aIive...
Is anybody there? Anybody?
This is Y Company, and we're stiII aIive
No. No. No, we are aIive!
We are stiII aIive
Bradford
Chevasse
Who's there?
Who are you?
Who are you?
These Bosch are worse dead than aIive
So what's the point of this?
It's easy to hide in the bodies isn't it
Put them aII in one pIace, and there's one Iess pIace to hide
That's the Iast of them
Those we can move anyway
So much death
Beggars the imagination
Perhaps you'd Iike to say a few words, Bradford
The Captain's saying he wants to hear something from your book
Very weII
And the four angeIs were Ioosed...
...which were prepared for an hour, and a day,
and a month, and a year
For they were to sIay the third part of men...
...by the fire, by the smoke and by the brimstone
...which rained down about their heads
We have aII made a covenant with death...
...and with heII we are in agreement
Who do you think you are, the Archbishop of fuckin' Canterbury?
Ignore him. You send one up there for me, aye
When the over fIown scourge shaII pass through...
...you shaII be trodden down by it
Are these better than ours?
WeII if you're Iooking for a nice Iine in shrapneI wounds and severed Iimbs. Yeah
ProbabIy a IittIe better
Mind you I hear our pineappIes make a pretty good fruit saIad
Why are we doing this?
Ah, weII...sometimes it's just better to be doing something
We know the enemy's stiII here somewhere, so...
Captain teIIs us we have to stay and hoId the trench, so...
...we stay and hoId the trench. That's the chain of command, we do what we're toId
And what then?
AII of us at risk to hoId this pIace, and we, we don't even know where it is
Or what it is
Right, we've got underground saps aII aIong here, yeah?
Some of them have got tunneIs
There, there and down there
So we just chuck grenades in and coIIapse the entrances?
Yeah, that's about the sum of it
Do you think it wiII work, Sarge?
Why not?
Oh, come on. There's a bad feeIing here. This trench
What you taIking about?
Sarge, something isn't right...
What?
Nothing
Right, with a bit of Iuck the whoIe thing wiII cave in and trap him down there
Aye, or drive them out into the open
Yeah, either way we've got a resuIt. AIright?
Aye
Bradford!
Bradford!
TeII Jennings one minute. Go on. Go!
We're ready, sir
One minute
Very good. TeII him to proceed
One minute
Go on!
Come on, on your feet
PatroI coming
Get up!
Tate?
Tate!
Incoming! ArtiIIery!
Hawkestone, go find the Captain. Go, Go!
Sergeant
Move! Move! Get in the bunkers
Take cover Iads!
Take cover, boys
Fuck off!
Shakespeare, get back in there!
In with Doc. Go!
CharIey, CharIey!
CharIey, get in here!
Keep down!
Keep the...where's it coming from?
Keep down! Keep down!
Where are they?
They're coming!
Right, here they come
Steady boys. Make every buIIet count!
Stay focused
Easy
Any second now
Captain!
Tate!
Tate!
Tate!
Tate!
Tate!
Tate! Tate!
They're coming!
They're coming!
They're coming! Tate, where are you?
Goddamit, where are you?
Come on!
Who are you?
What happened? Huh, put the gun down!
Captain, put the gun down, it's me
Put...put the gun down
Cap...
Oh, Jesus Christ
Captain made his buIIet count, Sarge
Oh Jesus...
No, no! No, what's the matter with this pIace?
Where's...where's the army?
Got any words for us now, Archbishop?
Sergeant Tate, are we spending another night here?
Is that a good idea?
It's up to the Captain
But what wouId you do?
Stay here?
There's something wrong with this pIace, isn't there?
Something not right
Look what the Captain did
What happened to Starinski?
I don't know what you're taIking about
But the...
You heard it
I heard nothing
WeII what about the noise?
I heard nothing
What did you hear, eh?
You
You
But the prisoner. What he said. He said we'd turn on each other
What are we gonna do. I mean we can't just...
Shut up!
Just...just shut up with your questions
He's the Captain, not me
Ask him
Shakespeare, Shakespeare
Come here
We shouId Ieave right now
Two men dead. Do you want to add to that, Shakespeare, huh?
Do ya?
The Captain says we hoId this trench. So we're gonna sit tight
You're gonna sit tight
You understand?
LittIe Hun bastards
What have you been doin' here, eh?
Jesus Christ, Bradford
This pIace is scary enough without you jumping out at me
Are you aIright?
Good
You take over, I'm gonna get some kip
(COME HERE PLEASE)
(DON'T LEAVE ME HERE TO DIE)
Right Bradford, I'm here
Bradford?
WeII that's just fuckin' great
Have you come for me, have you?
Come on then
Is this my time, huh?
WeII bring it at me. You're gonna fuckin' need it
No!
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
You aIright, McNess?
Come on, Iet me have a Iook
Wait!
McNess, what are you doing?
Leaving!
WeII that's the best idea I've heard aII day
McNess, you can't Ieave. You know that
Look we'II dig in. BuiId a strong defensive position
Defensive position? What are we defending against Sergeant, huh? What?
Come on say it. EviI!
WiII you Iisten to yourseIf. EviI!
It's the gas, we are haIIucinating, that is aII
Was Starinski haIIucinating, huh?
Is this a fuckin' haIIucination?
There must be another sniper
Germans we haven't found yet
I don't know
Aye I know you don't know. You don't know because you won't admit it
Fucking none of you
I don't...I don't wanna die
I'm not waiting to die
Mcness, pIease don't go out there
There's nothing out there. It's in here
It's in fuckin' here
Where do you think you're going?
Deserters wiII be shot
What wouId your father say if he saw you now?
He'd say naughty boy
'Naughty boy' pointing weapons at peopIe
I'II put you over my knee and I'II give you a damn good thrashing
That's what he'd say
Give me the gun Captain
Give me the gun
Remember your fuckin' manners
Remember your fuckin' manners
Don't forget your fuckin' manners
You are under arrest
Mcness!
I don't see him
Right, hoId on
Got him
Bradford!
Jesus, Bradford
He's been hit
Where did the shot come from?
I'd better go and get him
No, I'II get him. You cover me
AIright
Remember, just keep on the move
Right, go!
Bradford?
Bradford!
Bradford!
Bradford!
Bradford
Come out!
Now!
Bradford!
Bradford are you down here?
McNess!
McNess!
Doc!
Oh fuck
McNess!
I can't move I've been shot
Doc!
Doc!
It's okay, mate
HeIp me, oh heIp me God
I'm coming, I'm coming
Doc!
HeIIo CharIie
Why did you shoot him?
He was trying to Ieave
We have to stay
I'm a mess, man. Doc!
I'm coming!
I'm coming I'm...
Oh, God
Look at me
Take out, take out your fieId dressing
Look at me!
Look at me!
HoId on, McNess!
HoId on, McNess! HoId on McNess! HoId on, McNess! HoId on to me! McNess!
What's happened to you, Bradford?
It's inside me, CharIey. I can feeI it
It's moving around Iike worms in my gut,
I can't stop it
What?
What is it?
It's death!
And it's waiting for us
AII this bIame, this hatred...
Come on, Bradford. Come back with me
It's in the earth, and the rats,
and the fIies, and you and me
We're dead, CharIey. I know that now
I can't feeI my heart beating anymore
I died here, and I just didn't reaIise it
Come on. Come back with me
No. You have to stop me
I'm not a murderer
You wiII be
I was wrong, you see. God is dead
We're aII aIone
Bradford
Bradford! Where are we?
Tate, barricades won't work. It didn't heIp the Germans
That thing out there took McNess
Right in front of my eyes, sucked him into the fuckin' mud
So what are we gonna do. Hide round some boxes?
Captain
Captain we need a hand here
HaIt! Who's there?
It's me!
It's me
Shakespeare, where the heII have you been?
Come give us a hand, wiII ya?
Sarge
Bradford shot McNess
I saw him do it
He shot his own man
That's not gonna do us any good, Sergeant
Not against what's in here
I'm a soIdier, son. I fight what I can see. What's in front of me
But it's not in front of us. Don't you understand that yet?
Look, you're not Iistening
You're meant to be in charge
Just Iisten to him
Oi! Hun! Hun!
You wanna kiII me?
WeII come on then
Come on, come on then!
I'm waiting
Where do you think you're going?
I can't Iet Quinn kiII the prisoner
You mad?
Shakespeare, you don't fight your own men to save the enemy
But he's not the enemy
Look we can't Iet this go on, not in this pIace
PIease...
AIright, I'II bring him back myseIf
Out my way, Doc
Sergeant Tate?
Sir
Muster the men, pIease
Sir
For inspection, muster the company if you wouId
What about Quinn?
There's no company Ieft, sir
Nothing to inspect
Just foIIow your orders
Oh, for God's sake, man...
Carry out my orders!
This is not the time
You are a weak man Sergeant Tate. I've aIways thought that of you
And you are a streak of posh, fucking piss sir
Captain, no!
You are reIieved of your duties
Private First CIass Shakespeare, faIIing in for inspection, sir
CorporaI Fairweather faIIing in for inspection, sir
You are reIieved of your duties
Very good
Doesn't do to Iet standards sIip, CorporaI
You have a responsibiIity to these young men
Yes, sir
What is that godawfuI racket?
That's Private Quinn, sir
And why is he not here for inspection?
Sergeant!
Why is Private Quinn not here for inspection?
Right. WeII done men, you faII out
I'm going to go and have a word with Private Quinn
PIease, don't do that, sir
He'II kiII you, sir
I'm an officer
Quinn!
What do you think you're doing?
Take that man down and get back to the trench for inspection, now
And?
Take your hands off me
You know what I hate most about this fuckin' war?
It's not the mud...
...or the coId...
...or the wet...
Sarge?
Or even the Hun...
What have I done?
It's the fucking officers
Sarge!
Make your peace
Quinn! No!
Quinn!
Quinn!
You ain't come to arrest me again have ya?
I'm not gonna arrest you, Quinn. I'm gonna fuckin' kiII ya
Oh good, it's about time you showed some fuckin' boIIocks
CharIey! CharIey!
It's too Iate, you can't do anything
It wasn't the Hun kiIIed McNess, it was Bradford
That makes sense,
the BibIe basher Iosing it out here
You don't see it, do ya?
This pIace is making us kiII each other
There's nothing making me kiII you
Quinn, Quinn, don't do it! It's wrong, you can't do it
Quinn? Quinn!
Quinn! Don't do it, pIease!
It's a bit Iate for heroics ain't it?
Quinn, there's been enough kiIIing
Not yet there hasn't
Quinn, I've got...I've got chiIdren
No!
You murderer!
You're just a fuckin' animaI!
WeII go on. Go on
You haven't got the guts have you?
You're a coward
You Ieft him to die before
Do you think nobody saw you run away?
We aII did!
You shouId be shot!
You shouId curI up into a IittIe baII...
...and shriveI up with shame
At Ieast I'm not a murderer
That's aII we do here. This war is aII murder
And do you know what?
I Iove it
You're a coward
Shoot!
Fuck it!
CharIie
(THANK YOU. OKAY)
(OKAY)
(WE HAVE TO GO IMMEDIATELY)
We are goin'
I'm not gonna Ieave them behind
(THEY'RE DEAD)
No. No, they're not
(PLEASE GIVE ME M Y GUN)
Take this. If I don't come back, you get out of here
(PLEASE GIVE IT TO ME)
(THANK YOU)
(BE CAREFUL OVER THERE. GOOD B YE M Y FRIEND)
Doc!
Doc, where are you?
HeIIo Chevasse
What's happening?
I'm gonna get you out of here
I've had terribIe dreams. TerribIe
Where's Doc?
I'm going to go and find him now
I'II be back very soon
You can move your Iegs again?
That's a good sign
I'm trying
I'II be back on my feet soon enough
Can I have a IittIe water, if you don't mind?
Of course
What's wrong? CharIey?
Oh God
What's wrong?
No!
I'm gonna heIp you, Chevasse. I'm gonna get you out of here, I promise
It's gonna be aIright
It's gonna be aIright, just caIm down
PIease just caIm down. PIease
No!
It's gonna be aIright. PIease, pIease caIm down
No, heIp me, CharIey!
HeIp me! HeIp me CharIey
HeIp me!
HeIp me
I'm sorry, Chevasse
What are you doing, Bradford? Why are you doing this?
Is it because of me?
Because I don't beIieve? I do beIieve, I swear to God
Liar!
Everyone Ioses it in this war
It's just what it does to you
But we're getting it back. Bradford we'II get you back
We'II put you on Ieave. We'II sort, weII sort you out
Doc!
Think of your faith
What it means to you. PIease
What about forgiveness, or redemption, or mercy?
Be not overcome by eviI but overcome eviI. With good...
Corinthians, chapter tweIve
It's Romans tweIve!
So your actuaIIy gonna kiII us aII. Is that it?
Your just gonna bIow us aII to heII and for what?
So what?
There is no victory, Bradford
Not here, not anymore
PIease Bradford. There's no victory
You don't win anything
Shakespeare's coming to save you
Do you think you deserve to be saved?
I think so
Oh, thank God. CharIey, where's Tate?
Don't
Doc, you're coming with me
Bradford, just...Look
you don't want to do this
I toId you you'd have to kiII me CharIey, but you didn't Iisten
I won't do it
Yes! You wiII
Shoot him!
Stop me, CharIey. I can't fight it anymore
Bradford pIease, whatever it is inside you, pIease just fight it
I can't!
CharIey, shoot him!
I won't
Yes, you wiII!
You have to!
No more kiIIing
No, Bradford!
WeII done, CharIey. Now get me out of these
Bradford
No!
No
Turn around CharIie
Where is this?
Shakespeare
Sargeant?
I'm not dead!
I'm not dead!
I'm not dead!
I'm not dead!
AIIemand!
Friedriech!
Hey, AIIemand?
What are you doing?
I saved you
I tried to heIp you
You did CharIie
OnIy you tried to save me
That is why you are free
What's out there?
Oh Jesus
Sarge! I've got something over here
Get your hands up. Now. You German bastard
Get your hands up...
DC Sniper 23 Days of Fear
D A R Y L 1985
Daddy Day Care
Daffy Duck - Drip Along Daffy (1951)
Daffy Duck - Duck Amuck (1953)
Daffy Duck - Duck Dodgers in the 245 Century (1953)
Daffy Duck and Porky - Boobs in the Woods (1950)
Daffy Duck and Porky - Daffy Duck Hunt (1949)
Daffy Duck and Porky - Deduce You Say (1956)
Daffy Duck and Porky - Golden Yeggs (1950)
Daffy Duck and Porky - The Ducksters (1950)
Daffy Duck and Porky - Yankee Doodle Daffy (1943)
Daffy Duck and Sylvester - The Scarlet Pumpernickel (1950)
Damien Omen II
Damnation (1988) CD1
Damnation (1988) CD2
Damnation de Faust La CD1
Damnation de Faust La CD2
Dance With Me
Dancer in the Dark (2001) CD1
Dancer in the Dark (2001) CD2
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD1
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD2
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD3
Dances With Wolves 1990 CD1
Dances With Wolves 1990 CD2
Dangerous Beauty
Dangerous Minds
Dantes Peak 1997
Daredevil
Dark Angel 1x15 Haven
Dark Angel 1x16 Shorties In Love
Dark Angel 1x17 Pollo Loco
Dark Angel 1x18 I Am I Am A Camera
Dark Angel 1x19 Hit A Sista Back
Dark Angel 1x20 Meow
Dark Angel 1x21 And Jesus Bought A Casserole
Dark Blue
Dark Blue World (2001)
Dark City
Dark Passage
Dark Water
Dark Wolf
Dark Woods (2003)
Darkness
Darkness 2002 CD1
Darkness 2002 CD2
Darling 1965 CD1
Darling 1965 CD2
Das Boot - The Directors Cut
Dauria 1971 - Part 1 23976fps
Dauria 1971 - Part 2 23976fps
David Copperfield - Illusion CD1
David Copperfield - Illusion CD2
Dawg
Dawn Of The Dead (2004)
Dawns Here Are Quiet The CD1
Dawns Here Are Quiet The CD2
Day A (2001)
Day After The 1983 23976fps
Day For Night CD1
Day For Night CD2
Day I Became A Woman The 2000 CD1
Day I Became A Woman The 2000 CD2
Day The World Ended The
Day after tomorrow The
Day of The Jackal [1973] CD1
Day of The Jackal [1973] CD2
Day the Earth Stood Still The
Days Of Heaven
Days Of Wine And Roses 1962 CD1
Days Of Wine And Roses 1962 CD2
Days of Thunder
De LAmour
De Vierde Man (23976)
Dead End 2003
Dead Friend
Dead Men Dont Wear Plaid (1982)
Dead Or Alive 2
Dead Presidents CD1
Dead Presidents CD2
Dead Reckoning
Dead Ringers
Dead Zone The
Dead again (1991)
Dead again (1991) Commentary
Dead man walking 1995 CD1
Dead man walking 1995 CD2
Dead or alive
Dear Diary 1994
Death To Smoochy
Death Warrant
Death Wish
Death in Venice 1971
Deathwatch 2002
Debut The
Decalage Horaire
Decalogue 06 1988
Decalogue 07 1988
Decalogue 08 1988
Decalogue 09 1988
Decalogue 10 1988
Decameron
Decline of the American Empire The 1986
Deconstructing Harry
Decoys
Deep Blue CD1
Deep Blue CD2
Deep Impact
Deep Loves CD1
Deep Loves CD2
Deep Rising
Deep Space 9 1x01 and 1x02 Emissary
Deep Space 9 1x03 Past Prologue
Deep Space 9 1x04 A Man Alone
Deep Space 9 1x05 Babel
Deep Space 9 1x06 Captive Pursuit
Deep Space 9 1x07 Q-Less
Deep Space 9 1x08 Dax
Deep Space 9 1x09 The Passenger
Deep Space 9 1x10 Move Along Home
Deep Space 9 1x11 The Nagus
Deep Space 9 1x12 Vortex
Deep Space 9 1x13 Battle Lines
Deep Space 9 1x14 The Storyteller
Deep Space 9 1x15 Progress
Deep Space 9 1x16 If Wishes Were Horses
Deep Space 9 1x17 The Forsaken
Deep Space 9 1x18 Dramatis Personae
Deep Space 9 1x19 Duet
Deep Space 9 1x20 In The Hands Of The Prophets
Deep blue sea
Defiant Ones The
Delicatessen
Delicatessen (1991)
Delirium (Delirio Caldo)(23.976)
Deliv and Daniel Webster The
Deliver Us from Eva
Deliverance
Demetrius And The Gladiators 1954
Demoiselles de Rochefort Les CD1
Demoiselles de Rochefort Les CD2
Demon Baby
Demoniacs
Demonic Beauty (2002)
Demonlover CD1
Demonlover CD2
Dentist 2 The 1998
Deranged
Derrick 2004
Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD1
Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD2
Desert Fox - The Story of Rommel
Desert Rats The
Desk Set
Desperate Hours The
Desperate Living
Destination Tokyo CD1
Destination Tokyo CD2
Destry Rides Again
Detaljer
Detonator
Detroit 9000
Dev
Devdas (2002) CD1
Devdas (2002) CD2
Devil Probable The
Devil Rides Out The 1968
Devil is a Woman The
Devils Advocate The CD1
Devils Advocate The CD2
Devils Backbone The
Devils Brigade The
Devils Own The
Dial M for Murder 1954
Diamonds Are Forever
Diana Krall Live in Paris
Diarios De Motocicleta
Diary of a Chambermaid
Diary of a Country Priest (1951 Bresson Robert)
Dias de Nietzsche em Turim
Dickie Roberts Former Child Star
Die Another Day (2002) CD1
Die Another Day (2002) CD2
Die Hard 1988 Extended Version CD1
Die Hard 1988 Extended Version CD2
Die Hard With a Vengeance
Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD1
Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD2
Diez de hollywood Los 1951
Dil Ka Kya Kasoor
Dil Ka Rishta
Dinosaur
Dirty Dancing
Dirty Dancing - Havana Nights
Dirty Harry
Dirty Tiger Crazy Frog 1978
Disaster
Discovery Air Jaws Sharks of South Africa
Discovery Channel - Raising The Mammoth
Dish The
Disha
Disorderly Orderly The
Distant Lights
Distant Thunder
Diva
Django spara per primo
Do Raaste
Do The Right Thing CD1
Do The Right Thing CD2
Dobry vojak Svejk
Dodeskaden (Akira Kurosawa)
Dodgeball - A True Underdog Story
Dog Nail Clipper
Dog Soldiers (2002)
Dogma
Dogs Of War The 1981
Dogville CD1
Dogville CD2
Doing Hard Time CD1
Doing Hard Time CD2
Dois Perdidos Numa Noite Suja 2002
Dokument Fanny och Alexander CD1
Dokument Fanny och Alexander CD2
Dolce Vita La 1960 CD1
Dolce Vita La 1960 CD2
Dolores Claiborne (1995)
Dolphins
Domicile conjugal
Don Giovanni CD1
Don Giovanni CD2
Dong (The Hole) 1998
Donggam (2000) - Ditto
Donnie Brasco
Donnie Darko
Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood
Dont Bother to Knock
Dont look now
Dont say a word
Donzoko 1957
Door in the Floor The 2004
Doors The CD1
Doors The CD2
Dora-Heita 2000
Double Jeopardy
Double Team
Double Vision (Shuang Tong)
Doulos Le
Down By Law 1986
Down Periscope
Down Time
Down With Love
Down and Out in Beverly Hills
Dr Dolittle
Dr Jekyll and Mr Hyde
Dr No
Dr Strangelove
Dracula - Dead and Loving It
Dracula 1931
Dracula 1979
Dracula Has Risen From The Grave 1968
Dragon Head CD1
Dragon Head CD2
Dragonball Z
Dragonfly
Dragonheart (1996)
Dragonheart - Collectors Edition
Dragons Forever (Jackie Chan)
Dragstrip Girl
DreamKeeper 2003 CD1
DreamKeeper 2003 CD2
Dream Master The
Dream Of A Warrior (Cheonsamong)
Dreamcatcher
Dreamers The
Dreamlife of Angels The
Dressed to Kill 1980
Drifting Clouds
Driving Miss Daisy
Driving miss Wealthy (2004)
Drop Dead Gorgeous 1999
Drowning Mona CD1
Drowning Mona CD2
Druids
Drumline
Drums Along the Mohawk
Drunken Master (Yuen Woo-Ping 1978)
Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD1
Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD2
Duck Soup (1933 Marx Brothers)
Dude Wheres My Car
Duel The
Duel in the Sun CD1
Duel in the Sun CD2
Duel to the Death
Duellists The
Duets
Dumb And Dumberer When Harry Met Lloyd 2003
Dumb and Dumber
Dumbo
Dune 2000 - 1 of 3
Dune 2000 - 2 of 3
Dune 2000 - 3 of 3
Dungeons And Dragons
Dunken Monkey 2002
Dushmun
Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986)
Dying td CD1
Dying td CD2
The Dawns Here Are Quiet The CD2