Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Devil Rides Out The 1968.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Devil Rides Out The 1968

Click here to download subtitles file for the movie "Devil Rides Out The 1968"

Click here to download the movie "Devil Rides Out The 1968"


Ads:

- Hola, Nicholas. - ¿Qué tal, Rex?
¿Y Simon?
- ¿Cuánto hace que no lo ves? - Tres meses.
- ¡Tres meses! ¿Tendrá problemas? - ¿Quién sabe?
- Quizá Richard y Marie. - No, no le ven desde Navidad.
Algo va mal.
- Vamos a su club. - Se ha comprado una casa.
¿Para qué rayos?
- Eso digo yo. - ¿Sabes dónde está?
A la casa del Sr. Simon Aaron.
¿El Sr. Aaron?
Santo cielo.
- ¡Nicholas! - Simon.
- Rex. - Hola, Simon.
- Menuda sorpresa. - Disculpa por irru mpir en tu fiesta.
Sólo es una reunión...
de una sociedad astronómica a la que pertenezco.
¿Ah, sí?
Os presentaré a los miembros.
Condesa.
Le presento a mis amigos.
El duque De Richleau.
- Madame. - Enchanté.
Y Rex van Ryn.
La condesa Garfet.
- Madame. - Monsieur.
Tanith, Sr. Mocata.
Quería presentarles a mis a migos.
El duque De Richleau. El Sr. Van Ryn.
La Srta. Carlisle y el Sr. Mocata.
Es un placer conocer a amigos de Simon.
- Mademoiselle. - Monsieur.
Sr. Van Ryn.
- Ya nos hemos visto antes. - No lo recuerdo.
- Perteneces a una sociedad, ¿eh? - Para agrado nuestro.
Ya.
Por eso no nos vemos hace meses,
y has olvidado nuestra reunión de esta noche.
- Bueno... - Discúlpennos, debo hablar con él.
Son amigos de Simon.
Desde luego.
Su padre, Rex y yo éra mos compañeros de escuadrón.
Y cuando su padre murió, prometieron cuidar de él.
Sí.
¿Cuándo entraron en la sociedad?
No nos han dicho...
No lo entiendo.
- No podemos ser más de 13. - No somos miembros.
Hemos venido a ver a Simon.
- He vuelto de un viaje... - Discúlpen me.
¿Qué ocurre aquí?
Nos van a echar.
Escucha de qué hablan los invitados.
Rex, amigo.
Lo lamento, pero debéis iros.
La reunión va a empezar.
Debemos aprender a controlarlo.
¿Controlarlo? Sí, ya le entiendo.
Y organización.
- ¿Saldrá bien la reunión? - Simejora el tiempo, sí.
Su conjunción natal es lo que importa.
Hace dos años en Berlín las condiciones eran similares.
¡Sorprendente!
Con la conjunción de Marte y Saturno, claro.
Ya, pero no le llames Abraham hasta la votación.
- ¿Por qué? - Faltaría la ceremonia de iniciación.
Parece un vino excelente.
Siempre has tenido buen gusto.
Me siento violento, pero...
No es una reunión ordinaria.
- Y vosotros no sois miembros. - Tranquilo.
- Lo entendemos, ¿verdad, Rex? - Sí.
Lamento haber olvidado nuestra reunión.
Quizá mañana podamos vernos.
He visto que tienes un observatorio.
Me gustaría mirar a través de tu telescopio.
Será un momento.
¿Para qué quieres mirar por el telescopio?
No quiero.
Simon, esas tablas...
no son astronómicas, ¿verdad?
Sólo son reliquias decorativas.
Ornamentos de la Edad Media.
Y has extendido la decoración al suelo.
Sí.
Siquieres mirar...
Parecen ratones.
Debéis iros ya.
En el nombre de...
¡Infeliz!
Preferiría verte muerto que metido en magia negra.
Suéltame.
No os he pedido que vinierais.
No tenéis derecho...
a inmiscuiros en mivida.
- ¿Queréis decirme...? - Lo siento, Simon.
Me siento como un padre que ve a su hijo jugar con brasas ardientes.
¿Queréis decirme qué pasa?
Gallinas, diagramas en el suelo... ¿Es que tiene algún sentido?
Que Simon está jugando al juego más peligroso que existe.
- Hombre... - Cierto, exageras.
- Pues nos quedamos. - ¡No sois miembros del círculo!
¿Círculo?
Sociedad.
Sinos queda mos, seremos más de 13, ¿no?
Escucha, Simon.
Rex y yo somos amigos tuyos hace más de 10 años.
Nunca hemos hecho valer nuestra edad y experiencia.
Pero esta noche rompere esa norma.
Soy mucho mayor que tú.
He estudiado a fondo estas doctrinas esotéricas.
Te ruego, como nunca he rogado en mi vida,
que abandones este juego peligroso...
y salgas con nosotros de la casa.
¡No puedo!
Pues nos quedamos.
¡Imposible!
Ponle ahí, Rex.
Espere fuera, Max.
A ver qué dice.
Nada, le despertaré y volveré a dormirle.
Una noche de lo más sensata.
Enfoca la luz hacia mí.
Mira en el espejo, Simon.
Mira en el espejo.
Sigue mirando.
Y escúchame.
Te han hecho daño y tu mente está agitada.
Pero ahora estás con tus amigos.
Y no hay de qué preocuparse.
Haré que te duermas.
Tus ojos se cerrarán en cuanto los toque.
Te despertarás mañana a las 10.
Tu mente estará libre de dolor...
y de angustia.
Abre los ojos, Simon.
Levántate.
Te cuelgo este símbolo como protección.
Una vez puesto,
no te lo quitarás.
Irás a micuarto,
te acostarás y te dormirás inmediata mente.
Max.
Acompáñele a micuarto.
- Salvado. - Estaría de acuerdo...
Si supiera de qué hablas.
Nos las hemos ganado a pulso.
Por nuestra reunión.
Preguntas.
Abracadabra, pata de cabra.
- Magia negra. - Rex.
- ¿Crees en el mal? - Como idea.
¿En los poderes de las tinieblas?
- Como superstición. - Te equivocas.
El poder de las tinieblas no es sólo una superstición.
Es una fuerza viva...
que puede atacar en cualquier momento de la noche.
¡Esa gente adora al diablo!
Es ridículo.
Es un hecho, no una superstición.
La prueba definitiva está en la cesta.
Sacrifican un gallo negro y una gallina blanca...
para su a mo del infierno.
¿Sí?
- Creí que debía traerle esto. - ¡Dios mío!
Ahora está bien.
- ¿Se lo ha quitado usted? - Sí.
- ¿Por qué? - Le estaba estrangulando.
Cuando llegué, tenía la cara a moratada.
Debí imaginármelo...
- Perdone si... - No es culpa suya.
Espero que haya vuelto a su casa.
¿Voy arriba y tú buscas por aquí?
- Es mejor no separarse. - ¡Tonterías!
No te preocupes.
- Gritaré si huelo algo. - De acuerdo.
- ¿Y bien? - Ni rastro.
¿Y tú?
No está aquí.
A menos que...
¿Ahí arriba?
Tal vez.
¿Hace más frío aquí o es mi imaginación?
No.
No es tu imaginación.
Os hemos salvado la vida.
- Pero de Simon, nada. - No.
Si conociéramos los nombres verdaderos de esa gente...
- ¿Los nombres verdaderos? - Sí.
Para ser un seguidor del sendero siniestro...
hay que volver a bautizarse...
con el nombre de un notable de lo oculto.
Por ejemplo, esa joven.
- La Srta. Carlisle. - Ya la había visto.
¿Dónde?
En Biarritz, en el casino.
Estaba con la vieja del puro.
Simon la ha llamado Tanith.
Es el nombre de la diosa de la luna de los cartaginenses.
- ¿La han rebautizado? - Probablemente.
A ver qué encontra mos y nos va mos.
¿Qué es?
Formidable.
- "La clavícula de Salomón". - ¿Valioso?
De valor incalculable.
¿Está hecho de corcho?
Qué frío.
¡Dios mío!
¡No le mires a los ojos!
¡No le mires a los ojos!
¡No te separes!
¡Intenta resistir!
¡Corre!
Retiro todo lo que he dicho.
Nunca había pasado tanto miedo.
- Lo siento, Rex. - ¿Por salvarme la vida?
- No debí meterte allí. - Estamos fuera, es lo que importa.
No ha sido agradable, ¿verdad?
¿Agradable? ¿Qué era, por Dios?
Un ser del infierno invocado por Mocata.
Mocata es un gran adepto, quizá un ipsisimus.
- ¿Un qué? - Un maestro de nivel superior.
Simon está en sus manos.
- Lo bautizarán al servicio del mal. - ¿Cuándo?
El bautizo debe realizarse un sabbath ante 13 creyentes.
No creo que celebren otra reunión, a menos que...
¿Qué pasa?
¿Sabes qué día es hoy?
29 de abril, ¿por qué?
Mocata no perderá la oportunidad...
de bautizar a Simon en el gran sabbath del año.
¿Qué?
Mañana por la noche, la víspera del 1 de mayo.
- En 24 horas perderemos a Simon. - ¿Y qué hacemos?
Buscar a la chica.
Adiós.
Tranquilo.
Ya la he encontrado.
- ¿Dónde? - En un hotel de Londres, el Plaza.
No sabía que hubiera tantos.
- He llamado a 28. - Haberme despertado.
Mejor que hayas dormido.
Tendrás que estar más despierto que nunca.
- Vámonos. - Tendrás que ir solo.
Debo examinar unos volúmenes restringidos del Museo Británico.
El coadjutor es amigo mío.
- ¿Traigo a Tanith aquí? - ¡No!
Aléjala de Londres.
- ¿La llevo a casa de Richard? - Perfecto.
Le diré que vas para allá.
Te veré allí a las 3.
- Te sobrará tiempo. - Allí estaremos.
- ¿Me dejas un coche? - Llévate el que quieras.
¿Qué quiere decirme?
Debo hacer muchas cosas antes de que nos vayamos.
- ¿Vayamos? - La condesa y yo.
Viajamos juntas.
¿Al sabbath?
Desde luego.
- ¿Por qué no hablamos allí? - ¿Delante del Sr. Mocata?
Espero que lo que quiera decirme no comprometa mi lealtad hacia él.
- No. - ¿De qué se trata?
Sólo...
Quería invitarla a almorzar.
Si está libre.
- ¿Invitarme a almorzar? - ¿Tan mala idea es?
Sr. Van Ryn, no podemos...
dedicar nuestras vidas a esas cosas.
Deje que eso lo juzgue yo.
Es mejor que dé la vuelta.
Sr. Van Ryn.
¡No vuelva a hacer eso!
¿Qué ha hecho Mocata para que le tema tanto?
Es lo que hará.
Dios mío.
Es lo que hará.
- ¿Adónde me lleva? - A ver a De Richleau.
Escuche, no tiene de qué preocuparse.
Sepa que sino llego a tiempo al sabbath...
¿Tanto le importa?
Es mi bautismo satánico.
Es decir, aún no la han rebautizado.
- El nombre Tanith... - Mi nombre de pila.
- Aún tiene una oportunidad. - ¿Sí?
De Richleau puede ayudarla.
De veras.
Hace años que le conozco.
Puede confiar en él.
Tanith.
Mírame, Tanith.
En el retrovisor.
Escúchame atentamente.
Estará a salvo con Richard y Marie en el campo.
- ¿En el campo? - Sí, adonde vamos.
¿No escuchaba?
Sí, he escuchado.
¡Peggy!
- Lávate las manos. - Mamá...
- ¿Tengo que hacerlo? - Claro que sí.
- Tío Rex llegará enseguida. - ¿Se lavará las manos?
Espero que sí.
Pues esperaré a que llegue para lavármelas.
- Ahora, y quítate ese gorro. - Me protege la cabeza.
No vamos a una gincana.
- Si me caigo y me abro la cabeza... - Será culpa mía, date prisa.
Ahora irá volando.
Será Rex con esa mujer misteriosa.
- ¡Llega un coche! - Será tío Rex.
- ¡Tío Rex! - ¡Cuidado!
¡Tío Rex!
- ¡Tío Rex! - ¡Hola, Peggy!
Marie. Richard.
¿Qué pasa?
Cojo tu coche, ¡Simon está en apuros!
No se ha quedado mucho rato.
No temas.
Sigo contigo.
No te alcanzará.
Escucha, Tanith.
Escucha y obedece.
¿Diga?
Rex.
- ¿Qué? - Ya han empezado.
No he podido llamar antes.
¿Dónde estás?
Bien.
Sí.
Ya está, escúchame.
No hagas nada hasta que llegue.
Nada de nada.
Bien.
Tres a la izquierda y una a la derecha, el camino es malo.
Bien, Rex, ten esto.
Es el resultado de mi investigación en el museo, guárdatelas.
- ¿Qué es? - Mercurio y sal.
Servirán de protección para tiy para Simon.
- ¿Y tú? - Tengo otra protección.
¡Mírale!
Hay que sacarlos de aquí.
- ¿Sacarlos? - A Tanith ta mbién.
Es su nombre de pila. Es el bautismo de ambos.
Haremos lo que podamos.
¡Bafometo!
¡Santo Dios!
La Cabra de Mendes.
El mismísimo diablo.
¡Suéltame!
¡No sólo arriesgas tu vida, sino tu alma!
¡Ojalá hubiera luz!
¡Eso es!
¡Eso es!
¡Ya conduzco yo!
Arrodíllate ante tu señor.
Cuando estemos debajo, tíralo a la cara del monstruo.
¡Que Dios nos ayude!
Quienes viven en defensa del Altísimo, morarán a su sombra.
¡Va mos, Simon!
Vaya forma de presentarse.
No los he visto desde Navidad.
- Buenos días. - Buenos días, Malin.
- ¿Estarán mi sobrina y su marido? - Sí, pasen.
¡Rex! ¡Y tío Nicholas!
¿Qué pasa?
- Parecéis extenuados. - Ya os lo explicaré luego.
Habitaciones para la Srta. Carlisle y para Simon.
- Claro. - ¡No!
- ¡No debo dormir! - ¡Hará lo que le diga!
Todo irá bien.
- Marie. - Sí, por aquí.
- Simon. - Quiero oír tus explicaciones.
Y disculparme.
Muy bien.
Rex.
Quédate con Tanith.
Si pasa algo, me avisas de inmediato.
Tú también necesitas dormir.
Sí.
- Lleva toda la noche en vela. - Luego echaré una siesta.
Ahora vamos a hablar.
- Tráiganos café. - Sí, señor.
- Me iré antes de que anochezca. - Quédese cuanto quiera.
No.
Antes de que anochezca.
intente dormir.
Rex.
¿Qué pasa aquí?
Bueno...
Tu tío te lo explicará.
Yo no sabría cómo empezar.
Duérmase.
Me quedaré aquí.
¡Prométamelo!
Prometido.
No quiero hacerles daño.
¡No!
¡Conocernos de esta forma!
- La forma no importa. - Sí.
Importa.
¿Posee su amigo...
poderes para resistir al Sr. Mocata?
La salvamos anoche, ¿no?
No tiene por qué preocuparse.
Me sobran motivos.
¿Lo dices en serio?
Totalmente.
Todo es cierto, Richard.
Ojalá no lo fuera.
- Así, hoy no debemos comer. - Fruta.
- Una galletita y agua. - Y nada de alcohol.
Lo siento.
Eso, si nos quedamos.
¡Claro que sí!
- ¿Y el peligro? - No lo afrontaréis solos.
Pero, bueno...
¿te crees todo eso?
- Increíble. - Habla con Rex y te convencerás.
Su escepticismo era similar al tuyo.
- ¿Y ahora se lo cree? - Pregúntaselo.
¿Cómo podemos ayudar?
Ya lo estáis haciendo.
La resistencia de Simon y de la Srta. Carlisle es nula...
por la influencia de Mocata sobre a mbos.
Rex y yo estamos debilitados por lo de anoche.
Vosotros entráis frescos en la batalla.
Es fundamental.
Debo irme ahora.
Volveré antes del anochecer.
Richard, vigila a Simon mientras duerme.
Que no se levante bajo ninguna circunstancia.
- Cuando esté dormido no... - Bajo ninguna circunstancia.
De acuerdo.
No le dejes solo ni un instante.
¿Entendido?
Ni un instante.
Deseo ver a la Sra. Eaton.
- Mi tarjeta. - Espere, por favor.
Un caballero desea verla, el Sr. Mocata.
Llame al Sr...
Espere.
Le recibiré en la biblioteca.
Si le llamo, venga inmediatamente.
¿Me entiende?
Sí, señora.
- Acompáñeme. - Gracias.
Disculpe por presentarme sin más, Sra. Eaton.
Vengo en misión de buena voluntad.
¿De buena voluntad?
A devolverle una propiedad del duque De Richleau.
Su automóvil.
- Gracias. - Soy Mocata.
- Quizá le suene mi nombre. - Sí, me suena, y mucho.
Eso imaginaba.
Pero dudo que la información recibida haya sido la correcta.
Si pudiera...
Muy bien.
Pero sea breve.
Sólo la entretendré lo necesario.
Bien, como sabrá...
la Srta. Tanith y Simon son amigos míos.
Sí.
Creo que están aquí.
¿Es correcto?
¿Cómo lo sabe?
Llegaron hace poco.
Esa no es la cuestión.
Se trata de que hay ciertos asuntos,
que usted natural mente desconoce,
que requieren que los lleve de vuelta a Londres.
- Eso es imposible. - Sabía que adoptaría esa actitud.
Sé que el duque De Richleau...
le ha llenado la cabeza con tonterías sobre mí.
Sé que no miente.
¿Sabe que Tanith y Simon...
pueden correr un gran peligro...
si no abandonan esta casa?
Al contrario, aquí están a salvo.
Es evidente que no confía en mí.
No me sorprende con lo que le habrán contado.
Sin embargo,
su indudable inteligencia...
me lleva a pensar que lo mejor será...
que ponga mis cartas sobre la mesa.
- No hay más que hablar. - Por favor.
Escúcheme atentamente.
Señora.
No pretendo discutir con usted...
los pros y los contras...
del arte de la magia.
Me limitaré a decir...
que tengo experiencia en él.
El Sr. De Richleau le ha llevado a pensar que soy maligno.
No es así.
La magia no es buena ni mala.
Sólo es una ciencia.
La ciencia de hacer...
que se produzcan cambios por medio de la voluntad propia.
La reputación siniestra que la acompaña no tiene fundamento.
Se basa en supersticiones.
El poder de la voluntad es incomprendido.
Y se le atribuyen...
cualidades misteriosas que no tiene.
Sólo es el poder de la mente sobre la materia.
Y en la mayoría de casos,
el poder de una mente sobre otra.
igual que su mente viene ahora a la mía.
Mientras me mira a los ojos...
y escucha mi voz,
su voluntad...
la abandona.
Desaparece.
Y ahora está usted...
bajo mi influencia.
Aunque tiene los ojos abiertos y me ve bien,
en realidad está dormida.
Sus facultades, inactivas.
Su capacidad de actuar y pensar,
sometida a mi voluntad.
Mi voluntad.
Sra. Eaton.
Mi voluntad es la suya ahora.
No puede actuar,
si yo no se lo digo.
¿Puede?
Contésteme, Sra. Eaton.
No.
¿Dónde está Simon?
- Arriba. - ¿Solo?
- Mi marido le vigila. - ¿Y Tanith?
Arriba.
- ¿Sola? - No.
Rex está con ella.
Mamá, ¿puedes...?
¡Salga de esta casa!
Quiero a la chica y a Simon.
- Que se vaya. - Ya me voy.
No volveré.
Pero algo vendrá.
Esta noche.
Algo vendrá a por Simon y a por la chica.
¿Qué ha pasado?
Nada, sólo ha intentado estrangularme.
- ¿Cómo? - Ha intentado ahogarme.
Y luego ha vuelto a dormir como si nada.
Mocata.
Ha estado aquí.
¿Por qué no me lo has dicho?
Porque no debías dejar solo a Simon.
Vamos a ver a Rex.
Rex.
¡Despierta!
¡Se ha ido!
¿Qué intenta hacer?
¿Qué ocurre, Tanith?
- Volvamos. - ¡No!
- ¡No pienso volver! - ¿Por qué no?
Casi le mato.
- Mocata ha estado ahí. - ¿Mocata?
Venía a por mí y a por Simon.
No lo ha conseguido.
Y no cederá.
¿No se da cuenta?
¡No puedo volver!
Me obligará a hacer algo horrible.
No quiero hacerle daño.
A ninguno de ustedes.
Muy bien.
No volveremos.
Buscaremos un lugar seguro hasta mañana.
He visto que venías.
Pareces agotado.
Tío Nicholas.
Mocata ha estado aquí.
- ¿Cómo? - Para devolverte el coche.
- ¿No te ha hecho nada? - No.
- ¿Y Simon? - Duerme.
¿Seguro?
- Richard le vigila. - ¿Y la chica?
Se ha ido.
- ¿Se ha ido? - Rex está con ella.
- No ha dicho dónde. - ¡Qué idiota!
¿No ve a qué nos enfrentamos?
Ha huido y Rex ha ido tras ella.
¿Y por qué no la ha traído?
Me ha contado por teléfono...
que por medio de Tanith, Mocata ataca.
Es su arma. Por eso se ha ido.
No quiere estar cerca de nosotros.
- ¿Y por qué está Rex con ella? - Para evitar que Mocata la controle.
Roguemos a Dios por ello.
Quizá pueda hacerlo de día.
Pero cuando empiece a anochecer...
Casi es de noche.
¿Y Simon?
Dando las buenas noches a Peggy.
¿Qué hacemos con la cena?
Agua.
Sólo agua.
Bueno.
- Que Dios te bendiga. - Buenas noches.
Buenas noches.
He retirado los muebles de la sala, como ha pedido.
Gracias.
Quédese con la Srta. Peggy hasta que le avise.
A trabajar.
Ya está.
Debe de estar debilitándose.
Lleva toda la tarde atacándote.
No parará.
- Es muy importante para él. - ¿Por qué no viene con un arma?
Él nunca arriesga su pellejo.
Me lo creo. Pero esto no le sirve de nada.
¿Y ahora qué?
A esperar.
No.
Parecemos idiotas.
- Ya empieza. - ¿El qué?
¿Qué empieza?
Mocata empieza por ti porque eres el más débil.
Desde su punto de vista.
Eres el escéptico.
Busca una forma fácil de romper el círculo.
¡Anda ya!
¿Todo lo que diga lo interpretarás así?
Richard.
Superstición.
Magia negra.
- Voy a tomar algo. - ¡Richard!
Somos viejos amigos.
No te entiendo.
Si te ruego que hagas algo en nombre de esa amistad,
¿lo harás?
- Sabes que sí. - Muy bien.
Pues quédate conmigo en el círculo esta noche.
Tú no tienes miedo.
- Yo sí. - Es un golpe bajo lo de la amistad.
¿Te quedarás?
¡Qué remedio!
Ojalá tuviéramos agua.
- Y tenemos. - ¿Cómo?
Ahí.
Sí.
¿Sacáis el agua de una ciénaga?
- Pruébala. - ¡No!
- Te la cambiaré. - ¡No, eso es lo que quiere!
¿Qué pasa?
No estoy seguro, pero...
¿Qué?
Las luces.
¿Qué les pasa?
Parecen más tenues.
- No. - Sí.
No sé qué...
- Hace más frío. - Es normal.
Sólo es el principio.
¡Juntémonos!
¡De espaldas! ¡Las manos!
Tranquila, querida.
Ya ha pasado.
¿Qué pasa?
- Dejadme entrar. - ¡Quietos!
¡No!
¡Dejadme entrar!
¡Hace frío!
- Hay que abrirle. - ¡Ese no es Rex!
Dejadme entrar.
Dejadme entrar.
¿Qué es eso?
¡No salgáis del círculo!
¡Hay luz en el vestíbulo!
¡Peggy!
- ¡No, espera! - ¡Suéltame!
- ¡No es Peggy! - ¡Estás loco!
¡Simon!
¡Os digo que no es Peggy!
- ¡Suéltame! - ¡Está arriba, durmiendo!
¡No!
¡No lo haré!
¡Simon! ¡No, no!
¡De espaldas, rápido!
¿No podemos hacer nada más?
¿No hay forma de atacar?
- Sólo una. - ¿Cuál?
- Unas palabras del ritual susama. - ¿Y a qué esperas?
¡A que peligren nuestras almas!
¡Si las uso, nos destruiremos todos!
Se alterarán el tiempo, el espacio y...
¿Qué pasa?
Ha renunciado a Simon.
Envía al Ángel de la Muerte a por él.
¿Y nosotros?
Si entra en el círculo...
Si le miramos a la cara...
¡Por Dios, dilas!
¡No me atrevo!
¡De Richleau!
- ¿Ha terminado? - Sí, Simon.
Ha terminado todo.
- Está muerta. - Lo sé, Rex.
El Ángel de la Muerte ha sido convocado.
No puede irse con las manos vacías.
Voy a ver a Peggy.
La Srta. Peggy no está.
¿Cómo?
- ¿Qué ha pasado? - Una especie de oscuridad.
No veía ni oía.
- No podía hacer nada. - Ya lo sé.
¡No!
¡Dios mío!
Se la ha llevado.
¡Simon!
¡No! ¡Mocata sabe que va para allá!
- ¡Sería un suicidio! - ¿Y cómo encontra mos a Mocata?
Delante de mí,
Rafael.
Detrás de mí,
Gabriel.
A mi derecha,
Miguel.
A mi izquierda,
Uriel.
En nombre de estos espíritus yo te conjuro, Tanith.
Únete a nosotros en este círculo y háblanos.
Con sal, te convoco.
Con pelo, te convoco.
Con sangre, te convoco.
El signo de Osiris yace.
El signo de Osiris se eleva.
Me has llamado. Aquí estoy.
¿Eres en verdad Tanith?
Lo soy.
Reconoces a nuestro Señor Jesucristo.
Sí.
¿Vienes por tu propia voluntad?
Vengo porque me has llamado.
Vengo voluntariamente.
Uno de nosotros...
lamenta profundamente que te hayas ido.
Ha accedido a que te convoquemos...
para que le ayudes a proteger a sus amigos del mal.
¿Le ayudarás?
Sí.
Porque le quiero.
Dinos dónde está Mocata.
No lo sé.
Intenta buscarle.
No le veo con claridad.
Se cubre con un manto de oscuridad.
- ¡Veo a la niña pequeña! - ¿Dónde?
- No puedo entrar. - Debes entrar.
¡No puedo!
La serpiente alada custodia la entrada.
- ¡No puedo entrar! - ¿Dónde?
- No lo veo. - ¡Debes verlo!
¡Debes entrar!
¡Te ordeno que entres!
No.
Por favor.
Él está ahí.
El de las tinieblas.
¡No me hagas entrar!
¡Debes entrar!
¡No, por favor!
¡Te ordeno que entres!
- ¡No! - ¡Sí!
- ¡Ya! - ¡No puedo!
¡Basta!
¡Idiota! ¡Maldito idiota!
Está bien.
¡Podrías haberla matado!
La serpiente alada custodia la entrada.
¿Dónde?
En las verjas de aquella casa.
Bienvenido a casa,
hijo mío.
Ya he vuelto.
- Suelta a la niña. - Ya te veo.
Pero no tengo por qué soltarla.
¿Qué quieres decir?
- No te sirve de nada. - Pues sí, hijo mío.
Me sirve...
de mucho.
Tú has vuelto.
Pero yo necesito a Tanith.
- ¿No te...? - ¿Atreverás?
Ocupa tu lugar.
Ahora que hemos recuperado nuestro grupo de 13,
empecemos con la ceremonia.
Traed a la niña.
Suceda lo que suceda,
no os separéis de mí.
Dios sabe qué encontraremos ahí.
Todopoderoso...
y Supremo Señor.
Padre de las Tinieblas.
Rey de la Muerte.
Te ofrezco este cuchillo...
¡Rex!
¡Richard, no!
¡Mocata!
Bienvenidos.
¿Qué le ha hecho a mi hija?
No la oye.
Está hipnotizada.
En nombre de Dios, ¡no osará!
Difícilmente en nombre de Dios, señor duque.
¿Qué va a hacer con ella?
¡Tío!
Tómeme en su lugar.
¿A usted?
¿Su alma a cambio de la de una niña inocente?
¿De qué habla?
- ¿No irá a...? - ¡Sí!
La transferencia de almas.
La de la niña...
- Por la de Tanith. - ¡No!
Si el resto de invitados lo permite,
procederemos.
Todopoderoso...
y Supremo Señor.
Padre de las Tinieblas.
Rey de la Muerte.
Te ofrezco este cuchillo...
para cumplir con tu labor...
y ser tu siervo.
Vuelve a decir las palabras que has dicho antes.
No puedo.
¡Debes hacerlo!
Mihija morirá, sino.
Debes decirlas de nuevo.
¡La novia del caos!
¡La novia del caos!
¡El jinete de la bestia!
¡El jinete de la bestia!
Con este cuchillo...
derramo la sangre...
que es tu vida.
Sólo a aquellos que aman sin deseo...
se les otorgará el poder en su última hora.
Peggy.
Levántate.
Repite después de mí...
las palabras del ritual susama.
- ¿Ha terminado? - Sí, Simon.
Todo ha terminado.
¡Peggy!
¿No estaba...?
¡Tanith!
Entrad, amigos.
¡Está bien!
¡Tanith!
El pasado se ha anulado.
La muerte de Tanith, la abducción de Peggy,
la ceremonia, todo ha sucedido.
Pero ahora...
no ha sucedido.
Hemos vuelto.
Estamos a salvo.
¿Y Mocata?
¿Recuerdas al Ángel de la Muerte?
Cuando se le convoca...
No se va con las manos vacías.
Exacto. Tanith nos ha sido devuelta.
Pero el Señor pide una vida por otra.
Un alma por otra.
Sólo hay un hombre que puede reemplazar su vida y su alma.
El que ha convocado al Ángel de la Muerte.
Mocata está muerto.
Gracias a Dios.
Sí, Simon.
A él debemos dar gracias.
DC Sniper 23 Days of Fear
D A R Y L 1985
Daddy Day Care
Daffy Duck - Drip Along Daffy (1951)
Daffy Duck - Duck Amuck (1953)
Daffy Duck - Duck Dodgers in the 245 Century (1953)
Daffy Duck and Porky - Boobs in the Woods (1950)
Daffy Duck and Porky - Daffy Duck Hunt (1949)
Daffy Duck and Porky - Deduce You Say (1956)
Daffy Duck and Porky - Golden Yeggs (1950)
Daffy Duck and Porky - The Ducksters (1950)
Daffy Duck and Porky - Yankee Doodle Daffy (1943)
Daffy Duck and Sylvester - The Scarlet Pumpernickel (1950)
Damien Omen II
Damnation (1988) CD1
Damnation (1988) CD2
Damnation de Faust La CD1
Damnation de Faust La CD2
Dance With Me
Dancer in the Dark (2001) CD1
Dancer in the Dark (2001) CD2
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD1
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD2
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD3
Dances With Wolves 1990 CD1
Dances With Wolves 1990 CD2
Dangerous Beauty
Dangerous Minds
Dantes Peak 1997
Daredevil
Dark Angel 1x15 Haven
Dark Angel 1x16 Shorties In Love
Dark Angel 1x17 Pollo Loco
Dark Angel 1x18 I Am I Am A Camera
Dark Angel 1x19 Hit A Sista Back
Dark Angel 1x20 Meow
Dark Angel 1x21 And Jesus Bought A Casserole
Dark Blue
Dark Blue World (2001)
Dark City
Dark Passage
Dark Water
Dark Wolf
Dark Woods (2003)
Darkness
Darkness 2002 CD1
Darkness 2002 CD2
Darling 1965 CD1
Darling 1965 CD2
Das Boot - The Directors Cut
Dauria 1971 - Part 1 23976fps
Dauria 1971 - Part 2 23976fps
David Copperfield - Illusion CD1
David Copperfield - Illusion CD2
Dawg
Dawn Of The Dead (2004)
Dawns Here Are Quiet The CD1
Dawns Here Are Quiet The CD2
Day A (2001)
Day After The 1983 23976fps
Day For Night CD1
Day For Night CD2
Day I Became A Woman The 2000 CD1
Day I Became A Woman The 2000 CD2
Day The World Ended The
Day after tomorrow The
Day of The Jackal [1973] CD1
Day of The Jackal [1973] CD2
Day the Earth Stood Still The
Days Of Heaven
Days Of Wine And Roses 1962 CD1
Days Of Wine And Roses 1962 CD2
Days of Thunder
De LAmour
De Vierde Man (23976)
Dead End 2003
Dead Friend
Dead Men Dont Wear Plaid (1982)
Dead Or Alive 2
Dead Presidents CD1
Dead Presidents CD2
Dead Reckoning
Dead Ringers
Dead Zone The
Dead again (1991)
Dead again (1991) Commentary
Dead man walking 1995 CD1
Dead man walking 1995 CD2
Dead or alive
Dear Diary 1994
Death To Smoochy
Death Warrant
Death Wish
Death in Venice 1971
Deathwatch 2002
Debut The
Decalage Horaire
Decalogue 06 1988
Decalogue 07 1988
Decalogue 08 1988
Decalogue 09 1988
Decalogue 10 1988
Decameron
Decline of the American Empire The 1986
Deconstructing Harry
Decoys
Deep Blue CD1
Deep Blue CD2
Deep Impact
Deep Loves CD1
Deep Loves CD2
Deep Rising
Deep Space 9 1x01 and 1x02 Emissary
Deep Space 9 1x03 Past Prologue
Deep Space 9 1x04 A Man Alone
Deep Space 9 1x05 Babel
Deep Space 9 1x06 Captive Pursuit
Deep Space 9 1x07 Q-Less
Deep Space 9 1x08 Dax
Deep Space 9 1x09 The Passenger
Deep Space 9 1x10 Move Along Home
Deep Space 9 1x11 The Nagus
Deep Space 9 1x12 Vortex
Deep Space 9 1x13 Battle Lines
Deep Space 9 1x14 The Storyteller
Deep Space 9 1x15 Progress
Deep Space 9 1x16 If Wishes Were Horses
Deep Space 9 1x17 The Forsaken
Deep Space 9 1x18 Dramatis Personae
Deep Space 9 1x19 Duet
Deep Space 9 1x20 In The Hands Of The Prophets
Deep blue sea
Defiant Ones The
Delicatessen
Delicatessen (1991)
Delirium (Delirio Caldo)(23.976)
Deliv and Daniel Webster The
Deliver Us from Eva
Deliverance
Demetrius And The Gladiators 1954
Demoiselles de Rochefort Les CD1
Demoiselles de Rochefort Les CD2
Demon Baby
Demoniacs
Demonic Beauty (2002)
Demonlover CD1
Demonlover CD2
Dentist 2 The 1998
Deranged
Derrick 2004
Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD1
Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD2
Desert Fox - The Story of Rommel
Desert Rats The
Desk Set
Desperate Hours The
Desperate Living
Destination Tokyo CD1
Destination Tokyo CD2
Destry Rides Again
Detaljer
Detonator
Detroit 9000
Dev
Devdas (2002) CD1
Devdas (2002) CD2
Devil Probable The
Devil Rides Out The 1968
Devil is a Woman The
Devils Advocate The CD1
Devils Advocate The CD2
Devils Backbone The
Devils Brigade The
Devils Own The
Dial M for Murder 1954
Diamonds Are Forever
Diana Krall Live in Paris
Diarios De Motocicleta
Diary of a Chambermaid
Diary of a Country Priest (1951 Bresson Robert)
Dias de Nietzsche em Turim
Dickie Roberts Former Child Star
Die Another Day (2002) CD1
Die Another Day (2002) CD2
Die Hard 1988 Extended Version CD1
Die Hard 1988 Extended Version CD2
Die Hard With a Vengeance
Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD1
Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD2
Diez de hollywood Los 1951
Dil Ka Kya Kasoor
Dil Ka Rishta
Dinosaur
Dirty Dancing
Dirty Dancing - Havana Nights
Dirty Harry
Dirty Tiger Crazy Frog 1978
Disaster
Discovery Air Jaws Sharks of South Africa
Discovery Channel - Raising The Mammoth
Dish The
Disha
Disorderly Orderly The
Distant Lights
Distant Thunder
Diva
Django spara per primo
Do Raaste
Do The Right Thing CD1
Do The Right Thing CD2
Dobry vojak Svejk
Dodeskaden (Akira Kurosawa)
Dodgeball - A True Underdog Story
Dog Nail Clipper
Dog Soldiers (2002)
Dogma
Dogs Of War The 1981
Dogville CD1
Dogville CD2
Doing Hard Time CD1
Doing Hard Time CD2
Dois Perdidos Numa Noite Suja 2002
Dokument Fanny och Alexander CD1
Dokument Fanny och Alexander CD2
Dolce Vita La 1960 CD1
Dolce Vita La 1960 CD2
Dolores Claiborne (1995)
Dolphins
Domicile conjugal
Don Giovanni CD1
Don Giovanni CD2
Dong (The Hole) 1998
Donggam (2000) - Ditto
Donnie Brasco
Donnie Darko
Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood
Dont Bother to Knock
Dont look now
Dont say a word
Donzoko 1957
Door in the Floor The 2004
Doors The CD1
Doors The CD2
Dora-Heita 2000
Double Jeopardy
Double Team
Double Vision (Shuang Tong)
Doulos Le
Down By Law 1986
Down Periscope
Down Time
Down With Love
Down and Out in Beverly Hills
Dr Dolittle
Dr Jekyll and Mr Hyde
Dr No
Dr Strangelove
Dracula - Dead and Loving It
Dracula 1931
Dracula 1979
Dracula Has Risen From The Grave 1968
Dragon Head CD1
Dragon Head CD2
Dragonball Z
Dragonfly
Dragonheart (1996)
Dragonheart - Collectors Edition
Dragons Forever (Jackie Chan)
Dragstrip Girl
DreamKeeper 2003 CD1
DreamKeeper 2003 CD2
Dream Master The
Dream Of A Warrior (Cheonsamong)
Dreamcatcher
Dreamers The
Dreamlife of Angels The
Dressed to Kill 1980
Drifting Clouds
Driving Miss Daisy
Driving miss Wealthy (2004)
Drop Dead Gorgeous 1999
Drowning Mona CD1
Drowning Mona CD2
Druids
Drumline
Drums Along the Mohawk
Drunken Master (Yuen Woo-Ping 1978)
Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD1
Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD2
Duck Soup (1933 Marx Brothers)
Dude Wheres My Car
Duel The
Duel in the Sun CD1
Duel in the Sun CD2
Duel to the Death
Duellists The
Duets
Dumb And Dumberer When Harry Met Lloyd 2003
Dumb and Dumber
Dumbo
Dune 2000 - 1 of 3
Dune 2000 - 2 of 3
Dune 2000 - 3 of 3
Dungeons And Dragons
Dunken Monkey 2002
Dushmun
Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986)
Dying td CD1
Dying td CD2
The Dawns Here Are Quiet The CD2