Grande Strada Azzurra La) CD2
But I'm not very sleepy.
He won't catch me!
Let him chase me now!
Let's drink to the motor!
Let's drink to Zerro!
Sooner or later, we'll all end up the same way.
Me, I'm changing jobs.
.' When the moon is full .'
.' When the night is silent .'
.' Out into the fields .'
.' Come the rabbits in love... .'
Look, my hands are shaking.
That's natural, Santamaria. You're old.
Natural. Everything's natural to you!
even if a guy dies, that's natural.
even if it's your fault, like with Domenico.
You shouldn't Have said that.
You oughtn't say that!
Leave me alone, I said!
Who's touching you? Get lost!
Take me along, Squarcio. I'm old.
Let's be partners. Give me what you like.
I don't want a partner.
Go back to your son.
I can't. It's too late.
He doesn't want me anymore. Salvatore doesn't want me.
.' I can never forget that I'm in love... .'
Look who's there.
Don't do anything rash, Squarcio.
No, it's only for fun.
Accelerate! Full speed ahead!
See, Rosetta? We're going at least two knots faster.
The megaphone! Here!
Hey! Speranza! Stop!
Get alongside. Easy now.
Don't worry. Nothing'll happen.
Morning, First Officer.
May I? I'd like to introduce my wife.
This is First Officer Riva. My wife Rosetta.
- Nice to meet you. - My pleasure.
You've bought a new motor? How fast does it go?
You didn't see? At the very least two knots faster than yours.
No one ever dropped bombs inland near the islands.
- On your orders? - Sure.
Full speed ahead!
Signora! We'll meet again, Balzano.
Grab hold of the rudder!
Turn away! Turn away, Rosetta, for pity's sake! Don't look!
It's nothing. It's just a wound.
Squarcio, my hand! Hurry!
- Grit your teeth. You see? I told you.
I'm no good for anything anymore.
Calm down, Santamaria.
My son will Have me at home now, right?
Certainly, certainly he will.
Easy now... pull up alongside.
Take the boat in tow. Get him on board.
You made everything vanish, eh?
I didn't touch a thing.
Let's hear what happened striking a match.
I wasn't here.
- Ready, Commander. - Directly into harbor.
Come now, don't cry. Santamaria was old.
His hands trembled. That'll never happen to me.
Squarcio, it's enough. I beg you, I beg you... I swear.
Away, Rosetta, stop! I tell you it's nothing serious.
He'll make a good recovery, you'll see.
It's an old story. Since he was a boy,
he'd leave the house and...
once a dynamite fisherman, always... even if he is my father.
But he's wounded now.
He's out of danger.
Didn't you hear what they said at the hospital?
He'll manage to avoid prison.
The boat will be auctioned.
- How's it going this year? - Bad.
Natale still gets his price.
But I think there'll soon be another fridge on the island.
- The Co-op? - Certainly.
Need any help, I know wholesalers on the mainland--
Genoa, La Spezia...
Thanks, First Officer.
But remember, there'll always be dynamite fishermen.
Listen, why don't we give each other a hand?
Each to his own, First Officer.
Would you come drag in nets with us?
Fair enough. Goodbye.
Let's go to Campana Point.
Yeah, to fish for stones.
Be cause it's September, the fish are on the move.
Let's go to Saracen Cove then.
Sure, to gather clams.
Okay, let's go where you want.
There he is, Commander.
Good! This time he won't get away!
Half speed. Stay sheltered from the wind.
Stay as close to the coast as possible.
Papa, how's it going?
Want me to come down there?
No, go back to your post!
Ahead, keep going ahead!
No depth, Commander.
Don't worry. Stick to the coast.
The first officer, Papa. The first officer!
How far away?
- Not quite a mile. - Start the motor, Papa?
It's useless. They'll find us...
at the mouth of the inlet.
Quick. Tie everything down. The oars, the nets, everything--
everything that floats. You hear?
Don't forget a thing!
It doesn't matter about the knots. Quick!
Quick! He's close.
He's almost here!
Remember the landmarks,
that rock down there, the mouth of the bay,
that high crag with yellow moss... okay?
Why don't you get the motor running?
Remember, this is where Speranza goes down. Now jump in!
What are you doing, Squarcio?
Why don't you start the motor?
- And you? - Go!
Jump, Papa! What are you doing?
Easy now. Slow down.
Did we miss them leaving?
Turn back. Full speed!
Got a cigarette, Squarcio?
It's clearing up.
Let's hope... it's time.
Nylon line is better.
No, dynamite is better. Nylon costs too much.
I talked with that guy from Montefalcone.
He also won't go down 90 feet without a diving suit.
If you find someone, I'll lend you the boat whenever.
But it's difficult. everyone is busy saving their own skins.
Squarcio, take notice of what I say. Quit now!
Know what I do now?
I sell cheese. I'm in much better shape.
- even the boat's up for auction. - Poor Santamaria!
where's your boat?
I lent it out.
- Know what I regret? - What?
I'm sorry there's no deep-sea diver on the island.
Yes, Chief. A real shame!
We could do with a diver.
See you, Chief.
Ciao, I was looking for you.
- Have something to drink? - Yes.
Listen up... a laughing matter!
He's got it bad for your daughter.
- I will marry her! - Hear that?
He'll marry her. What do you think?
Me? I say he's a fool.
I said the same. He's 20!
- You'll ruin yourself, son. - That's my business. Well?
I told you. If she agrees...
I'll go and tell her.
ever seen such a frenzy?
Let's give them a hand and get them married at once.
At once? No, Salvatore.
No, not at once. I don't agree.
Let's wait a bit. It's got to be a grand celebration.
All right. There's no hurry.
I've been meaning to say this for a while...
if you agree, we could be together like before,
Poverty again, going 50/50.
You'll see. Things will be better.
Soon we'll also have a fridge.
I'm not the Co-op type.
Unless you need a dynamite fisherman.
As you wish.
I'll pick up the tab for the wine.
Ciao! Be seeing you...
I told you, I can't accept.
Thanks, Renato, but I can't.
Thanks so much.
You're in love with someone else?
No, it's not for that reason. Be cause...
I'm not who you think I am.
What do you mean?
You see, he wasn't like us. He was from the mainland.
He made it all sound so simple.
It seemed as if there was nothing wrong.
He would've married me, however. I'm sure of that!
I have to go home now.
What a pity. I liked you
when you came by to say hello.
Diana! Listen. Stop, Diana.
I'll marry you all the same!
It's all the same to me! I want to marry you!
Meanwhile, I'll start taking inventory.
And then I'll talk to your husband.
No, wait! Won't you take a drop?
No, thank you.
one radio, one sideboard,
one night-fishing lamp, one cast-iron stove.
- All in excellent condition. - Wait, I beg you!
It's not my fault if the notes weren't honored.
Notes secured by property, ma'am.
- One sewing machine. - No, please. Not this!
One sewing machine in good condition.
- Didn't you hear my mother? - Stop it, Tonino.
Please, signore! It was a gift from my husband two years ago.
What's going on? What do you want?
I don't enter into it. Just following orders.
Scram, louse! Get out! Get out!
- Okay. Calm down, let's see. - Get out!
Listen, wait a moment. Maybe we can cut a deal.
He'll wait a fortnight.
Don't worry, Rosetta.
They're right close by!
Who can it be?
Start the motor, Renato. Let's go!
Quick, Tonino, quick!
Stop, Squarcio. It's useless!
You go! Quickly!
Go away, I said!
Take these, they're yours!
Your bomb killed them. Take them home!
Are you done?
Those're ours, on the other hand.
We work here, Squarcio, with nets.
Take them now.
You know you're doing wrong, Squarcio. Why keep on doing it?
Come on! Are you afraid? There're five of you.
We also worked as a five, Squarcio
- Let go! - Watch out! He might fight back!
We know you're in deep trouble but you shouldn't be doing this.
- Shut up, you little snot! - Enough already, Squarcio!
- Give us those bags! - The sea's ruined.
Now you bomb us at home.
No fish will be caught for six months,
and you know it. Thief!
You'll pay for this. You're dead meat!
Cowards! Cowards! You're dead meat!
but your father's doing wrong.
that's the rock,
the mouth of the bay... the crag with moss.
It's here for sure.
Halt! Let's take a look.
Why don't you let me try first? I might make it.
Now stay alert, I'm warning you!
If any boat comes by,
cast your fishing lines.
If you hear the Coast Guard's boat,
give me a signal, pull on the rope, like this, okay?
There he is!
Did you make it, Papa?
How deep down is the motor? You're tired?
Why don't you take a break?
There he is!
He won't make it! He won't make it! He'll get hurt!
Tell him, Tonino! Make him stop!
73, 74, 75, 76...
91 , 92, 93, 94...
I did it, boys.
I did it, Tonino!
- What's up, Papa? - Nothing, it'll pass.
- Do you want to drink? - No.
Let me sleep now.
We Have to wait till dark.
Attention, signori, please.
Hey, did you see that? Your son's here!
He came like all the others, out of curiosity.
Just like me! Who cares about the boat!
I looked for you everywhere.
I need an advance.
On what? No, I already told you, Squarcio.
Listen! The Co-op's fridge will be running in a few days.
No one's going to work anymore to make you fat.
I know. So what?
You can't imagine how much disgust I feel
but I'm the only one willing to fill up your fridge.
And how will you go out fishing? Going to swim out there, maybe?
I've got my motor back again.
Nobody bids 40,000 lire? Tiny little boats cost more.
Any bids? 40,000?
He can bring the price down, as low as he wants.
But if Santamaria doesn't buy his boat back,
there'll be no bids. That's how we do things here.
- Who bids 30,000? - 30,000.
I Have a bid of 30,000.
You see? You see?
Nobody bids more than 30,000?
30,000 going once, 30,000 going twice...
A 24-foot boat, signori. No more bids?
Can you lend me some money?
You got nothing to give me?
- Going... going... - 42,000.
42,000, Signori. It's worth a lot more.
No more bids? Attention! Going to the highest bidder.
- Let's go. - 50,000, signori.
He's leaving. Should I go?
Sure, go on!
Please, Signori, a moment more.
50,000 going once... 50,000 going twice...
Got it? It's over with Diana too.
Courage, man! Go! Go!
I'm sorry, but I had no more.
I'm sorry too, Grandpa.
Thanks... thanks... The boat's not what counts.
Come on, let's go.
It's always his fault! He's ruined my life! Look at it!
Stop it, Diana!
No, that's it! First Domenico, and now Renato.
I can't go out with him. He forbids it!
And why not? What has he done wrong?
Nothing! He just said that he loves me.
He only wants to marry me.
Come on, Diana. It'll all work out.
No! It's not fair. Tonight, he was going to take me dancing.
For a month, he's been promising. Everybody's going and I--
- Where to? - To the Co-op party.
Get yourself ready. I'll take you. Move it! Get dressed!
- But... Papa? - Hurry up!
I told you, I'll take care of it!
- No, Diana. Papa said no! - Papa's wrong!
Let's drink to the Co-op!
Cheers! Good health!
Listen up! Tomorrow morning, 4:00 a.m., we set sail all together!
You're drunk, Tommaso. You've already told us four times.
Right! Let them dance so they'll fish better tomorrow.
As I said, we'll take the wholesalers' best offer
and then we'll see if we should go direct to the market.
even Natale did this.
Diana, would you dance with such an old man?
Would you hold this?
Bravo, bravo, Salvatore.
Hey, Salvatore. We're still going strong, eh?
Here, you next. Dancing isn't for me anymore, I'm out of breath.
- He's holding her too tight. - Shut up!
You shut up!
You'll see what Squarcio says.
I could care less.
Instead, I do! Don't say again that Papa's in the wrong.
- What do you know? - More than you.
As soon as we're alone, you'll see.
- You want to hit me? - Yes!
He's dead meat, your father!
Hey guys, stop that!
I fight with father and son and you let her go with them?
Diana's in love. Renato is a good boy, you always said so.
- And Bore and Tonino? - They went as chaperones.
Here they are!
- Did you enjoy yourself? - Yes, Mamma.
And you? Don't you like dancing?
No. But we had to chaperone Diana.
You can sleep well. Mamma told me.
- All's agreed. - Thanks, Papa.
Hurry up, however, because we set sail at 4:00 a.m.
At 4:00 a.m., Squarcio. You're going fishing?
Yes, you know.
Easterly wind, tomorrow will be perfe ct.
An exceptional day!
He couldn't do anything with that boat,
don't you think?
What's important is that Santamaria is back with his son.
Certainly, he'll be happy.
In any case, I'll give him back his boat as soon as I can.
Just a few more trips done well and we'll be on an even keel again.
How many more trips, Squarcio?
Oh... three, four.
We'll finish paying for the motor, get Diana married.
And after that?
After what? We'll talk about that afterwards!
It's 16 years, Squarcio, since I married you.
For 16 years, I've been afraid.
And you never said anything about it to me?
You think it's easy to tell you anything?
You know, no one gives you something for nothing.
Yes, but we've got it all now.
A bit of land, the house...
Meantime, you still haven't been capable of giving me another son.
Still three more trips, you said so yourself.
- Fine, we'll discuss it later. - No, I beg you, Squarcio.
You must tell me right now.
Because it's not true that I haven't been capable.
We will have another child...
A boy! Rosetta! Another boy!
What can you fear, with four men in the family?
Listen, we could even man a trawler.
There's no one who can fish like me!
And my three sons on board!
The finest crew in the Mediterranean.
And we'll have huge gear, all new.
We could even install a fridge
and go far out-- far out on the open seas,
and reach the coast of Africa.
Great things, you'll see!
You'll see what I'm telling you, Rosetta.
is there really no other way to get all this?
Stop! Everybody, stop!
Let's start here, facing west. Now then...
Good luck. See you tonight!
Nice boat, Squarcio!
Where'd you get it?
He got it from his fairy godmother.
Give it back to Santamaria!
Greetings to Natale for us, Squarcio.
You made it, Salvatore.
Each one adapts as he can. Good luck.
- Speech, we want a speech. - Strength and courage, Salvatore.
Speeches I don't know how.
We're doing this for our families,
for our children you all know.
Louder! Come on, Salvatore! Continue! Speak!
Listen up! By uniting our nets,
we could enclose 10 miles of sea.
We've got our own fridge in the village,
and strong arms!
Now it all depends on us.
Good luck, fishermen. Let's begin!
Strength to the Co-op!
Long live the Co-op!
An extraordinary day.
Eh, sons? A great day for fishing.
And the admiral knows nothing. The admiral is sleeping.
even as we are back at sea,
why don't they speak?
What have they got against me? What are they short of?
Bore, rev up the motor a bit.
Afraid of burning too much diesel oil?
on Sunday, the three of us will go fishing with nets.
From now on, I'm Natale's only supplier,
and Tonino is ashamed of me.
I need to talk to him. I need to talk to him, immediately.
Bore, take a look at Tonino!
Is he alive? Bring him here.
He's alive! He's alive!
You're alive, alive, big boy. Aliv e!
Try, Bore, try and help me.
Tonino needs to be taken to the village.
Let's try together, for mercy's sake. My legs!
Again... again... don't worry.
We can't make it, Squarcio. We won't be able to make it.
Listen. Your brother's losing too much blood.
You two'll make it.
Take him to the village, Bore. Straight to the hospital.
Then come back with someone. Go on, hurry!
Grab him by the arms.
That way you can keep his chest raised.
Be strong, Bore! Be strong!
Be brave, Tonino!
Gently... gently, Bore...
Come, Bore. Come quick.
Write down what I say.
It's best this way, you never know.
I'm not able to.
Ah, Bore, you told me you'd learnt how.
It doesn't matter.
and repeat it all well to Rosetta. She'll take care of everything.
The boat must be given back to Santamaria because it's his.
The motor, I'm leaving it to you and Tonino.
And all three of you must help Diana when she marries Renato.
Wait, one more thing.
Salvatore, the Co-op...
it'll solve everything, you know, Bore...
Tell Salvatore from me that the Co-op...
will do good business,
because within a few years no one on the islands
will know how to fish better than Squarcio's sons.
Don't cry, Bore...
men don't cry. You'll see, I'll make it.
Go now, my little one.
You've never run the boat on your own...
but I'm sure you'll make it.
You've got to hurry...
Tonino's in your hands
and perhaps me too.
Be strong, Papa! Strong, so I can make it in time.
The air valve, Bore!
The wind's blowing,
It was a great day for fishing...
like I used to fish!
GI Joe Valor Vs Venom CD1
GI Joe Valor Vs Venom CD2
G I Jane 01
G I Jane 02
G I Joe (A valor vs venom) CD1
G I Joe (A valor vs venom) CD2
G O R A
Gam Gai (2002)
Game of Death 1978
Gamera daikaij kuchu kessen
Gangs Of New York (2002)
Gangster Number One
Garage Olimpo (1999)
Garden Of Heaven (2003)
Gardens Of Stone
Gardens Of Stone 1987 25fps
Garfield the movie
Gas Food Lodging 1992
Gate Keeper ep1
Gate Keeper ep2
Gathering Storm The
Gattaca (1997) CD1
Gattaca (1997) CD2
Gauyat Sandiu Haplui - Saviour of the Soul
Gaz Bar Blues CD1
Gaz Bar Blues CD2
Geboren In Absurdistan
Geisha A 1953
Geisha House The CD1
Geisha House The CD2
Gendai Yakuza (Kinji Fukasaku 1972)
Gendarme a New York Le
Generals Daughter The
Generation X Cops
Genroku Chushingura 1941 CD1
Genroku Chushingura 1941 CD2
Gentlemans Agreement (Elia Kazan 1947) CD1
Gentlemans Agreement (Elia Kazan 1947) CD2
Gentlemen Prefer Blondes
George of the Jungle 2 2003
Get Carter 1971
Get Carter 2000
Getaway The 1972
Getting Any (Takeshi Kitano)
Geung si sin sang (1985) - Mr Vampire 23976fps
Ggot Seom (Flower Island)
Ghost Dog - The Way of the Samurai
Ghost In The Shell 2 - Innocence 2004
Ghost and the Darkness The
Ghost in the shell
Ghost of Kasane 1957
Ghosts Of Edendale The 2003
Ghosts Of Mars
Giardino dei Finzi-Contini 1970
Gift The 2000
Ginger Snaps 2 Unleashed
Ginger Snaps Back 2004
Ginger and Cinnamon - Dillo con parole mie
Ginger e Fred - Fellini (1986) CD1
Ginger e Fred - Fellini (1986) CD2
Girl Interrupted UK 25 FPS
Girl Next Door
Girl from Wilko The (Andrzej Wajda 1979) CD1
Girl from Wilko The (Andrzej Wajda 1979) CD2
Girl on the Bridge The
Gleaners and I The
Glengarry Glen Ross CD1
Glengarry Glen Ross CD2
Gloire de mon pere La (1990 aka My Fathers Glory)
Go-Con! Japanese Love Culture 2000
Go 2001 Isao Yukisada - Keymaker CD1
Go 2001 Isao Yukisada - Keymaker CD2
Goalkeeper The (2000)
God Of Cookery The
God of gamblers 1989 CD1
God of gamblers 1989 CD2
Godfather 2 The
Godfather 3 The
Godfather The Part 1 CD1
Godfather The Part 1 CD2
Godfather The Part 2 CD1
Godfather The Part 2 CD2
Godfather part 3
Godfathers Of Mondo The 2003
Gods Must Be Crazy The 1980
Gods and Generals CD1
Gods and Generals CD2
Godzilla Mothra and King Ghidorah 2001
Godzilla against mechagodzilla
Going My Way CD1
Going My Way CD2
Golden Child The CD1
Golden Child The CD2
Golden Voyage Of Sinbad The
Gone in 60 Seconds
Gone with the Wind 1939
Gone with the Wind CD1
Gone with the Wind CD2
Gone with the Wind CD3
Gone with the Wind CD4
Good Boy 2003
Good Cop The
Good Earth The - Victor Fleming 1937 CD1
Good Earth The - Victor Fleming 1937 CD2
Good Morning Vietnam
Good Son The
Good Thief The (2002)
Good Work (1999)
Good bye Lenin 2003
Good the Bad and the Ugly The
Goodbye Girl The
Goodbye Mr Chips (1939)
Gospel of John CD1
Gospel of John CD2
Gotter der Pest 1970
Goutes d eau sur pierres brulantes 1999
Goya - Carlos Saura 1999
Goyokin - The gold of the Shogun 1969
Gran Vida La - (Living It Up) 2000
Grand Restaurant Le 1966
Grande Illusion La
Grande Strada Azzurra La) CD1
Grande Strada Azzurra La) CD2
Grapes of Death The
Grapes of Wrath The CD1
Grapes of Wrath The CD2
Grave Of The Fireflies CD1
Grave Of The Fireflies CD2
Graveyard Of Honour
Grease 1978 CD1
Grease 1978 CD2
Great Dictator The CD1
Great Dictator The CD2
Great Escape The (1963) CD1
Great Escape The (1963) CD2
Great Expectations 1998
Great Gatsby The (Jack Clayton 1974)
Great Race The
Great Silence The
Great White Hope The 1970
Great Ziegfeld The CD1
Great Ziegfeld The CD2
Green Dragon 2001
Green Fish (1997) CD1
Green Fish (1997) CD2
Green Mile The
Gremlins 2 The New Batch CD1
Gremlins 2 The New Batch CD2
Grey Gardens (1975)
Grey Zone The
Greystoke The Legend of Tanzan CD1
Greystoke The Legend of Tanzan CD2
Grinch The - Jim Carrey
Gronne Slagtere De 2003
Grosse Pointe Blank (1997) CD1
Grosse Pointe Blank (1997) CD2
Grudge The CD1
Grudge The CD2
Guarding Tess 1994
Guess Whos Coming To Dinner CD1
Guess Whos Coming To Dinner CD2
Guest House Paradiso
Guilty As Sin 1993 25fps
Guilty By Association 2003
Guilty By Suspicion (2003)
Gullivers Travels 1939
Gun Crazy - A Woman From Nowhere
Gun Crazy Vol 2 Beyond the Law
Gunfight at the O K Corral 1957 CD1
Gunfight at the O K Corral 1957 CD2
Guns And Talks CD1
Guns And Talks CD2
Guns Of Navarone The
Guts Of A Beauty (1986)
Guy Thing A
Guys And Dolls
Gypsy (Mervyn LeRoy 1962) CD1
Gypsy (Mervyn LeRoy 1962) CD2