Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Kaosu (Chaos).

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Kaosu (Chaos)

Click here to download subtitles file for the movie "Kaosu (Chaos)"

Click here to download the movie "Kaosu (Chaos)"


Ads:

Produced by taki corporation, inc. in association with GAGA Communications
Distributed by taki corporation inc. SUNCENT CiNEMA WORKS INC.
Chaos
Here you are, sir.
Shall I?
Yes.
There.
Thanks.
We should`ve had Chinese.
Chopsticks are worse.
Youíre right.
Your signature.
It was delicious.
Thank you.
Thanks.
Theyíre all waiting.
Thanks.
Did my wife call?
No. I thought she was dining with you.
She was...
Thatís fine, then.
Yes.
You have a call from the Meiwa Bank. A Mr. Sato.
Meiwa Bank? Put him through.
Right away.
Komiyama speaking.
Iíve got your wife.
What?
Komiyama Saori. Your wife, right?
Oh, I see.
Iím said, Iíve kidnapped her.
Is this a joke?
How was your lunch at "L"?
Who... just who are you?
Are you Iistening? Iím the man that kidnapped your wife.
Saori, whereís Saori?
With me.
Put her on.
Impossible.
Why?
We just finished fucking. Sheís out of breath.
How dare you!
Sheís some broad. Your wife.
Put her on!
Ooooh, tough! Hold on.
Your hubby.
Hello.
Saori?
Darling.
Youíre not hurt, youíre OK?
Yes.
Where are you?
I donít know.
No personal questions now.
Sheíd better be OK.
You heard her.
Donít touch her.
Donít you worry. Sheís precious merchandise.
Sheís got Fragile stickers all over.
What was that?
Nothing.
What did you do?
Nothing.
I heard her.
Enough. Iíll hang up.
Wait. I understand. How much do you want?
Thirty million.
Thirty million...
For starters, thirty million yen, cash. Noon tomorrow.
Iíll call your house with instructions.
Ready?
Yes.
This is Location 1. Weíre ready.
Weíre connected.
The last time you saw your wife was at the Restaurant "L"?
Yes. She went out while I was paying.
I thought sheíd wait, but when I got out, she was gone.
How long was that?
Two, three minutes.
Do you remember seeing any suspicious-looking men or vehicles?
No.
And the perp asked you about your meal at "L"?
Yes.
Did you look for her?
No.
I see...
I was late for a meeting.
I see.
Do you think thatís when he got her?
Itís too soon to tell, but probably so.
Itís my fault.
If only Iíd looked for her then...
My office.
Hello.
It can wait.
Excuse me. Itís from Mr. Sato at Meiwa Bank, about yesterdayís loan.
Heís left an urgent message.
Sato from Meiwa!
Yes. Are you ready?
Go ahead.
Dial #85O1,
Followed by 3221-3757.
Punch in his personal code 1102.
Repeat that.
May I?
Yes.
After dialing #8501, you dial322...
Got it. Thanks.
Location 1 calling. Any luck?
OK. Roger on that.
No luck tracing it.
Itís blocked.
A voice mail system.
Yeah. Impossible to trace.
The phone company?
Not now.
Please make the call...
OK.
The number matches your number here.
This is the Voice Mailbox...
And the code?
11O2. Thatís Saori`s birthday!
November second.
Enter your mailbox number and press the pound sign.
You have one new message.
Put the thirty million in shopping bag and seal it with tape.
Take it and get in a taxi.
Go to the Hanyu rest area on the Northeast Expressway.
You have until 2PM. If you donít show up, the deal`s off.
If a cop drives the taxi, or I see anything suspicious, itís all off.
Can we make it?
I think so.
How will he find me at the rest area?
Mr. Komiyama.
Yes.
The perp might be watching now. Try not to talk to me.
Saori will die.
He didnít follow the rules.
Donít tell the cops. Otherwise they both die.
This is the Kuriharas`.
I`m killing your sister.
Who is this?
Your brotherís wife. You know sheís been kidnapped.
Oh...
Your brother broke the rules.
So she dies.
Wait, just wait.
If you want her alive, bring all the money in the house to Asagaya station.
I`ll meet you at platform 2.
If youíre not there by 2, Iíll kill Saori.
But I donít have...
You bringing it or not!
Yes.
You Saeko?
What?
You know, I donít just have Saori.
I`ve got your son, too.
What!
Listen up. Donít you dare tell the cops. Or your brother.
Talk, and theyíre both dead.
Yes. I understand.
Welcome. Please deposit your parking fee.
Thank you.
This is Ebara AII-Serve. I canít take your call right now.
Please leave your name and number after the tone and I`ll call you back.
Hello, this is Tashiro Minoru.
Iíve been visiting my son and his wife.
I need a "Go" partner.
How about a game of Go?
My number is 3752-4460.
I hope you`ll return my call.
Yes?
Who are you?
Iím Komiyama.
What happened?
I disguised myself, by wearing clothes Iíd never choose.
Disguise?
Yes.
Why on earth?
I just had lunch with my husband.
And?
At a French restaurant called "L".
May l?
Yes...
I left while he was settling the bill. Of course no one saw me.
I was wearing these.
You look like a kid.
My husband will fall for it.
Arenít we bossy.
Here.
What `s that?
A million.
That`ll cover it right?
The kidnapping.
Thanks.
Donít worry. I washed it.
Oh, thanks.
What is it?
Itís just that um... I hadnít noticed yesterday,
but havenít we met before?
No, l donít think so.
l see...
I certainly donít dress this way.
Right. Sorry.
Not at all.
I figured out a place to hide while Iím kidnapped.
What?
My college friend, Soma Rumi, happens to be in America now.
She asked me to feed her tropical fish, so l have her keys.
You think of everything.
That bother you?
No. Does your husband know?
I didnít tell him.
When does she return?
Next Monday.
I see.
What do you say?
Youíre serious.
I told you l was.
Yes. Sorry.
And once youíre free.
What?
When youíre kidnapped, your husband will call the police.
if not at first,
then definitely after you get home.
We need a dose of reality to make it convincing.
Reality?
Yes. Besides, l donít want to get caught by the cops either.
Which apartment?
303.
You go ahead. Make sure no one sees you go in.
And you, Handyman?
I got stuff to do.
OK.
l`ll make the first call now.
Yes.
Letís go over a few details.
Yes.
Komiyama Saori was abducted near "L" and confined somewhere.
Always remember that premise.
Yes.
That where, is of course not here.
Meaning you leave no evidence of having been here.
Yes.
First, donít go touching anything.
Yes.
Second, keep the curtains shut, like this.
Yes.
When you need a light, use this.
Yes.
And obviously, donít answer the phone or the door.
Of course you stay inside. Keep it locked up.
Yes.
And no feeding those fish either.
What?
Listen. Youíve been kidnapped.
How can you feed the fish?
But theyíll die, then.
Who matters more, you or the fish?
I understand.
Next, the Hostage Life, 101.
101?
First, no baths. Or showers.
No showers?
Of course not.
Not even my face?
Listen, lady. If you want the story to fly, you need actions, not just words.
I`m sorry.
Also, only eat the food l brought.
Donít touch any of her food.
I understand.
itíll be rough, but thatís the deal.
Yes.
And thereís one more thing.
While you were being held, your hands and feet were tied.
Yes.
You have to tie me?
Itíll be more realistic if your hands and feet are bruised.
Put on the others.
Yes.
Iím ready.
Iíll get rid of these clothes. All right?
Yes.
Iíll tie you up now.
Youíve got to bear it.
Yes.
You see how l did it?
I guess.
Undo it to go to the bathroom, but tie yourself back up again.
I understand.
Your wrists, too.
It doesnít have to be so tight. You want to be able to untie it.
Yes.
Try it.
Pull this through here.
And tie it like this.
Yes.
Pull it with your teeth.
What are you doing?
Youíre defenseless, arenít you, lady?
What?
I always wanted to fuck someone tied up.
Weíre not playing anymore.
Get it?
Please... donít...
This is Shinko Enterprises.
Hello. This is Sato from Meiwa Bank. We always appreciate your business.
Is the president in?
Please hold.
Now this is what you call reality, lady.
Iíll call when l get back.
But I canít answer the phone.
Iíll ring 3 times, hang up, then 3 times again. You unlock the door.
Iíll call when Iím close.
Three rings, and then another three rings.
Lady.
A mistake to answer the phone.
Who is this?
Who cares.
You? You did this?
Itís your fault, Mr. Kidnapper.
Whyíd you do it?
It just happened.
Thatís no reason.
Look whoís talking. You snatched her liberty.
No. She asked me to stage a kidnapping. Thatís all.
You tied her up to stage a kidnapping?
Itís the truth. She asked me to kidnap her.
Huh. I wonder if the cops will buy that.
I need a favor.
What?
Dump her for me.
What?
I donít like loose ends.
Do it yourself.
Donít want to get caught.
Enough of your crap. Forget it.
Oh, well. Then l have no choice.
Meaning?
Iíll call the cops right now. Tell them I heard a woman screaming in 303.
Whatís wrong?
OK. Iíll do it.
Thanks.
What?
Take care of it.
Noboru.
Daddy.
Whatís wrong?
What happened?
Had a fight?
OK. Címon inside.
This is Ebara AII-serve.
I canít take your call right now.
Please leave your name
and number after the tone and Iíll call you back.
Hello, itís Misako...
Hi, itís me.
What, youíre home. Say, is Noboru with you?
Yeah he is.
Why canít you call!
What?
I didnít know where heíd gone,
and was about to call the police.
Sorry.
Why are you always like this? Canít you think about others?
Noboru came by himself.
But you could still call!
Sorry.
Iíll come get him.
No, Iíll bring him.
Leave now.
OK.
Wait here, Noboru.
Where you going?
Where you going`!
Move your car!
Let go!
Wait up! Asshole!
Kept you waiting.
You look tired.
No.
Why donít you take a little time off from work?
Thatís not really possible. Besides, Iíd rather be working.
I see.
Please.
Any leads?
No promising leads so far.
Mr. Komiyama, so much time has passed,
I think itís time to reconsider our approach.
What?
So far, our number one priority was your wifeís safety.
But with no further contact from the perp,
thereís very little we can do.
From now on, our priority should be finding him,
by widening our investigation to include the public.
Just wait. What about Saori, then?
Mr. Komiyama. I donít want to give you false hope.
In my experience, loss of contact with the perp in a hostage situation
usually means bad news.
Theyíd kill her over a measly 5 million?
Perhaps the perp`s real intent was to kill your wife.
Thatís ridiculous! What for!
I understand how you feel. Iím disappointed myself.
But rationally re-evaluating the situation, I advise we go public.
Do we have your consent?
I understand.
Thank you.
May I speak with the owner?
Yes. Just a minute please.
Dad, a policeman to see you.
May I help you?
Iím sorry to trouble you,
but you manage the Seiwa Heights complex, correct?
Yes, thatís right.
Manage it exclusively?
Thatís right.
I see. I need to see the lease for apartment number 303.
Oh, yes. Just wait a moment. Have a seat.
Letís see, number 303?
Yes.
Here it is. Look.
Act Promotion Inc.
But a young woman occupies the premises.
Yes, a young lady.
Why is it leased to this Act Promotion?
The company rents it for corporate housing.
I see.
Yes.
What is the nature of Act Promotion`s business?
If I remember correctly, itís a modeling agency.
Model agency?
And who occupies 303?
Her name? Just a minute.
Tsushima Satomi.
What? Not Soma Rumi?
No. Miss Soma`s in apartment 302.
Let me see.
This news just in.
Komiyama Saori, the wife of Komiyama Takayuki, CEO of Shinko Enterprises,
has apparently been taken against her will.
Police surmise that
Saori was abducted
on the 26th, after leaving the restaurant
where she and her husband had dined.
Because the restaurant faces a private street,
and the victim...
Um, did Miss Tsushima...
No, itís just that no oneís ever home,
and we wondered who lives there.
A radical?
And Miss Soma in 302...
Oh, Act Promotion rents 302 as well.
Excuse me.
Yes.
Iím from First Plan, Iím picking up Soma Rumi`s book.
Oh, Rumi?
Yes.
Rumi`s here.
She is?
Rumi!
Yes.
Someone from the ad agency.
What commercial?
Cosmetics.
Wow. Which brand?
Thatís still not...
Print or TV?
TV for now.
Iíll do my best.
Excuse me, but donít you live in the Seiwa Heights complex?
Yes, but...
Next to Tsushima Satomi?
You a friend of hers?
Well, yes.
Her boyfriend maybe?
No, Iím not.
Satomi doing OK?
Sure.
I havenít seen her in a while. Sheís pretty, but her figureís not...
I hear sheís not working much.
When word got out she slept with a client,
she stopped getting calls.
But Iím not like that.
Donít tell the agency, but I have a boyfriend.
We moved in together.
So I rarely go back to Seiwa Heights.
Oh, I see.
Yes.
Iím from Ebara All-Serve.
Oh, great. I canít let go right now. Let yourself in.
OK, I will.
Help me please.
Whereís the main tap?
What?
The main tap.
Not really...
OK.
Thank you so much. I was at my witís end.
Youíre welcome.
I missed you, Satomi.
Is it safe meeting like this?
I told the office Iím resting. Weíre OK for a while.
Trouble sleeping?
Yeah.
How come?
Guilt?
No. What with the cops camped out at the house...
Why donít you get some sleep?
Iím fine. Besides, I havenít seen you in so long.
Uh huh.
The investigation?
Going nowhere.
Donít worry. Theyíll never find out.
Weíll be fine.
Can I take a shower?
Sure.
Satomi, did you dream that up?
What?
The ransom from my sister.
Whatís that?
You didnít know?
No.
Your handyman swindled my sister out of 5 million.
But in fact, it `s made the whole thing convincing.
Huh.
You sure heís all right?
Meaning?
He wonít talk?
Heís fine.
Are you OK?
You need help.
No, Iím fine.
But...
Try some string.
String?
Tighter.
What do we do?
Hey.
Iíll turn myself in.
Why?
We donít have any choice. Neither of us has a driverís license.
A suitcase. Sheíd fit in a big one.
Youíre crazy.
Donít worry.
It was self-defense.
You can live with that?
Your company?
I canít let things end like this.
Donít we look alike?
What?
You once told me I resembled your wife.
I did?
I donít think so, but...
Maybe.
Answer me!
Once, when you had on
some wild make-up for a job,
I thought you resembled her.
Huh.
Listen. What do you say we take a gamble?
Meaning?
If our luck is strong, weíll get out of this mess.
If itís bad?
Things canít get any worse.
So, what is it you want me do for you?
Youíre a handyman, right? Which means you can take care of anything?
Well, most things.
Youíll do the job then?
First, I need to know what it is.
Of course.
Donít worry. Just ask me. Your secrets are safe with me.
Yes.
I want you to kidnap me.
What?
Kidnap me and demand a ransom from my husband.
Will you do it?
You mean I kidnap you?
Yes.
And get the ransom from your husband?
Not that far.
Just threaten him...
Is this a game?
No.
Hereís 100,000 yen.
This should take care of it.
Iíd like to know why.
Do I have to tell you?
Yes, please.
I want to test my husband.
An affair?
Yes.
Have you confronted him?
Iíve investigated.
I see...
Sheís very beautiful.
Younger than me and more attentive.
The type who makes a man feel comfortable.
I canít compete.
I love my husband.
I canít bear to lose him.
But as things are, Iím so anxious that I keep finding ways to avoid him.
It only drives him away from me and towards her. I canít help myself.
A vicious cycle?
Yes.
And this kidnapping will reveal your husbandís true feelings.
Yes.
I see.
Ok, OK, thatís nice.
Rie, fix that.
OK.
Ready.
Here goes.
OK, last shot of the day.
OK, thanks.
Thank you.
Thank you.
Thank you.
You were great.
Thanks.
Komiyama Saori.
Whatís so funny?
Cut the crap! Itís not a game of tag.
Tag? Thatís what it feels like.
Enough!
Why me?
You did choose me.
So you remembered.
Yeah.
It was chance.
What?
My going to see you.
Liar !
itís true.
You dreamed it all up?
Thatís right.
You kill her?
No.
The phone call?
That was me. Not bad, huh?
But I knew all along that youíd find me.
Why?
A hunch.
I wanted to see you.
You mean the whole set-up was all about playing tag with me?
Maybe.
This was my bet.
Your bet?
And now youíve won?
Weíll see...
Thatís up to you.
Change.
What?
Become Saori.
My turn to gamble.
Why the get-up?
What happened?
He found out.
Who?
The handyman.
How?
I donít know.
Did he hurt you?
Did you talk?
And, what does he want?
He wants 30 million.
I see.
Pay him this time, and itís just the beginning.
Youíre right.
What will you do?
I guess this is where our luck runs out.
Youíre giving up?
What?
Itís not over yet.
What else is there to do?
I wish Iíd just turned myself in.
Scared?
What?
As long as Iím with you, Iím not scared.
Youíre sure now.
Yes. Itís Tsushima Satomi.
She resembles...
What?
Komiyama Saori.
No oneís here.
That him?
Canít tell.
Hello, Mr. Komiyama.
The handyman?
Yes.
Did you bring it?
Yeah.
Youíll do exactly as I say, now.
What?
Give her the bag of cash,
and send her to 302.
Just wait a minute. Letís talk. Where are you?
Letís treat this as a business transaction, Mr. Komiyama.
OK, but first, promise me one thing.
That thisíll be the last time.
OK. I promise.
You take this.
And you?
Iíll be fine.
Besides, heíll go after the one with the money.
I know youíll find a way.
You can do it.
For us.
Now what?
The bathroom.
The bathroom?
This is the police...
Miss Tsushima.
What happened?
Lieutenant.
Youíre back.
What?
Now weíre even.
I won my bet.
You win yours?
That color becomes you.
Both liars, huh.
I left everything behind. You donít have
to run from me.
Letís go together!
HAGIWARA Masato
MITSUISHIKen
KUNIMURA Jun
NAKATANI Miki
Executive Producer : KAI Naoki
Producers : KODERA Takeo KANNO Satoshi, HARA Kimio
Based on the novel by : UTANO Shogo
Screenwriter : SAITO Hisashi
Music : KAWAI Kenji
Cinematographer : KIKUMURA Tokusho
Directed by : NAKATA Hideo
K-19 - The Widowmaker CD1
K-19 - The Widowmaker CD2
K-911
K-Pax CD1
K-Pax CD2
Kabhi Kabhie (1976) CD1
Kabhi Kabhie (1976) CD2
Kadosh (1999)
Kaena The Prophecy Xena CD1
Kaena The Prophecy Xena CD2
Kafka
Kagemusha
Kaho Naa Pyaar Hai
Kahpe Bizans CD1
Kahpe Bizans CD2
Kairo (2001)
Kajmak In Marmelada (2003)
Kakashi
Kal Ho Naa Ho CD1
Kal Ho Naa Ho CD2
Kalifornia 1993
Kama Sutra A Tale of Love 1996
Kamchatka
Kanal
Kandahar
Kangaroo Jack
Kanto Wanderer 1963
Kanzo Sensei CD1
Kanzo Sensei CD2
Kaosu (Chaos)
Karakter (1997) CD1
Karakter (1997) CD2
Karan Arjun
Karate Kid 2 CD1
Karate Kid 2 CD2
Karate Kid 3
Karate Kid The
Karo (pulse)
Kasaba
Kasoor
Kate And Leopold
Kate and Leopold (2001)
Katzelmacher
Kavkazskaya plennitsa - Kidnapping Caucasian Style (Leonid Gaidai 1966)
Kaze No Katami - The Wind Carpet (Kamal Tabrizi 2003)
Kdo chce zabit Jessii
Kebabtomte
Keeping The Faith
Keeping Up Appearances 01 - My Name Is Bouqet
Keeping Up Appearances 02 - Welcoming The Dishy Vicar
Keeping Up Appearances 03 - Visiting Acquaintanance Stately
Keeping Up Appearances 05 - Daisy And Her Toy Boy
Keeping Up Appearances 06 - How To Manage Christening
Keeping Up Appearances 11 - Googley-Eyed Registrar
Keeping Up Appearances 12 - Coctails With Greek Millionaire
Keeping Up Appearances 13 - Unfortunate Prospect
Keeping Up Appearances 14 - Playthings For Daddy
Keeping Up Appearances 15 - Three Piece Suite
Keeping Up Appearances 16 - Picnic For Daddy
Keeping Up Appearances 17 - Very Merry Hyacinth
Keeping Up Appearances 18 - Sea Fever
Keeping Up Appearances 19 - Angel Gabriel Blue
Keeping Up Appearances 20 - Historical Pageant
Kees de jongen CD1
Kees de jongen CD2
Keetie Tippel
Kekec (Joze Gale 1951) CD1
Kekec (Joze Gale 1951) CD2
Kellys Heroes (1970)
Ken Park (2002)
Kenny Rogers - Live by Request
Kes
Kes (Ken Loach 1969)
Key Largo
Khakee CD1
Khakee CD2
Khakee CD3
Khartoum
Kid Stays in The Picture The
Kid The CD1
Kid The CD2
Kids Return 1996
Kids Return CD1
Kids Return CD2
Kiki delivery service
Kill Bill CD1
Kill Bill CD2
Kilometer Zero (2000)
King Boxer
King David
King In New York A 1957
King Is Alive The
King Kong vs Godzilla 2 (1962)
King The (2003) CD1
King The (2003) CD2
King of Comedy The (1983)
King of marvin gardens The
Kingpin
Kings Go Forth (Delmer Daves 1958)
Kinjite Forbidden Subjects (J Lee Thompson 1989)
Kiss Me Kate 1953
Kiss Me Stupid - Billy Wilder 1964
Kiss Of Death
Kiss of the Dragon
Kiss the Girls
Kitchen Stories
Kites Over Helsinki
Kitne Door Kitne Paas (1999)
Kjrlighetens Kjtere
Kletka
Klumps The
Klute 1971
Knafaim Shvurot
Knife In The Water 1962
Knight Rider 1x03
Knight Rider 1x04
Knight Rider 1x05
Knight Rider 1x06
Knight Rider 1x07
Knight Rider 1x08
Knight Rider 1x09
Knight Rider 1x10
Knight Rider 1x11
Knight Rider 1x12
Knights Of The Round Table
Knights Tale A
Knockabout
Knockin On Heavens Door
Koi mil Gaya (2003 Hindi)
Kolya
Koma
Kongekabale
Kopps
Kral Sokolu
Kronos
Krull 1983 CD1
Krull 1983 CD2
Krŗmpack
Kuch Naa Kaho 2003
Kukushka 2002
Kumokiri Nizaemon (1978) CD1
Kumokiri Nizaemon (1978) CD2
Kundun
Kung Fu Hustle 2004
Kushi 2003
Kuutamolla
Kwaidan
Kytice
Kyun Ho Gaya na