Red beard 1965 akahige CD2
The only thing|I could do to make amends
was to be useful to others.
But it has ended at last.
Onaka's come for me|many times since yesterday.
Now we can be together again.
Onaka, you're beautiful.
You're very beautiful.
Come to me!
How nice.|Finally wearing your uniform?
It's really nice.
It's pretty difficult here,
but if you want,|you can learn a lot.
Useful in the future.
Exactly what Dr. Nori said.
Wish I could blush like that.
You'd make your man pale.
Rest awhile. Up all night?
I'm all right. I'll help.
Doctor's taking you to see|the outpatients.
I don't mind.
Doctor's angry today.|Be careful.
He can't treat the outpatients anymore.|The budget's been cut.
He got angry.
He'd consider the budget cut,|but not neglecting the patients.
He asked the government to reconsider|and then left, furious.
The government's irresponsible.
Don't worry.|He won't forget you.
There's something I must tell you.
I'm going out with the doctor.
Don't mind me.
Lord Matsudaira's mansion's first.|Come later.
I don't know what to say first.
It may be impudent of me|to say anything, but I--
Everyone suffers as it is.
I wondered if you could forgive|my sister--
There's nothing left to say|about that.
And I'm busy today.|Pardon me.
A clinic doctor?|- Yes.
Please look at her!
Our doctor won't come!|My husband still owes him for medicine!
Such a high fever too!
Measles. Go to the clinic.|It's not far.
As I've said, you are not ill,|my lord.
But you're in much worse condition.
It is due to a life of luxury and ease.
You indulge in rich food,|hold nothing heavier than chopsticks.
intake and discharge|lose their balance.
Chamberlain, his menu?
The menu for the last three days.
I told you that white rice|is detrimental to his health.
One bowl of seven parts wheat|and three parts rice at each meal.
No fowl, meat or eggs.
And not too much fish or salt.
Keep to this for 100 days.
I would like to be paid now.
Yes. How much?
Was it 30 ryo?
Pardon my abrupt question,
but is it true that doctors play no part|in life and death?
It seems so.
Then people meant to live recover,|those meant to die pass away?
Doctors have nothing to do with it?
It may mean that.
Bad and good doctors|are the same, then?
Expensive medicines and those sold|in pharmacies are the same?
Of course, an eminent doctor|like your self is different, I am sure.
Don't make me an exception.
Don't hold back.|Say what's on your mind.
I'm afraid I have displeased you.
Of course not.
All doctors have to butter up|rich men.
Yasumoto, ever been to these places?
Yes, when I was in Nagasaki,|about three times.
As a doctor or a guest?
A friend suggested going,|but I didn't do anything.
I had a fiancée in Edo.
But during my absence, she--
I mean, she broke our engagement.
But I believed in her then,
so these girls held no interest for me.
I said the wrong thing?
I said to send that woman home.
She's the only one we have.
She doesn't entertain very often.
She has syphilis.|She mustn't entertain at all.
Will you pay me instead?
If we did like you said, we'd starve.
The food's no good in prison.
I'll stay!|I'd rather stay here!
Even if I did go home--
Do something about the girl instead!
She's 12.|She won't entertain, so--
Be still!|Keep your mouth shut.
Now, talk.|Say something!
Otoyo, apologize. Hurry!
What a girl! Spiteful!
Looking at me like that.|I'll show you.
- Stop it.|- What's that?
Just leave this to me.
Just look at this!|Just look!
This brat! See?|She tore up the kimono I put on her.
What's the idea,|dressing up this child?
I've done a lot for this Otoyo.
Her mother died out in front here.
She was no kin,
but I gave the funeral|and then took her in.
So I'm her foster mother!
No one can complain about|what I do with her.
Again! Just to spite me!
Anything happens she doesn't like,|back she goes to scrubbing again.
She has a fever.
See? Always contrary,|returning spite for kindness.
A high fever.
We'll take her.
Are you joking?|Trying to get her for free? You!
Somebody! Somebody come!
He's trying to take her away.|Says she's sick.
Oh, no, you don't!
Who do you think you are? Sticking|your nose in where you're not wanted.
Now get out!|Come again, and we'll show you.
I'm a doctor.|I come to see sick people.
You better watch out!|You'll get hurt.
You be careful too.
You know,|a bad doctor can kill you.
I won't kill you, but I might break|a couple of arms or legs.
Never mind. Don't interfere.
Shut the gate!
Get something|to carry them away on.
Yasumoto, tend to them.
Bandage them up.
I'm afraid I went a bit too far.
I should've been more careful.
This is terrible.|Such violence is bad.
A doctor mustn't do such things.
We're taking her.|Report it if you don't like it.
I don't understand.
No, I don't.
It's too cruel.
Why does such a child|have to suffer so?
Her mind's far worse off|than her body.
As though it had been scalded.
Yasumoto, you look after her.
She's your first patient.|Cure her.
February 9 -- I bring Otoyo to my room.
Don't worry. Go to sleep.
No one will hurt you here.
Like some water?
That night, Otoyo, half awake,|half dreaming,
Looked at me so strangely.
February 10 -- Otoyo's mind|has become clear.
But she won't let me examine her.
Just your tongue, then.
When she stares at me,|I don't know what to do.
Her eyes are suspicious,
insolent and very lonely.
February 11 -- when I woke up|this morning --
What're you doing?
You needn't work here.
You needn't worry|about food, clothes or medicine.
Stay in bed.
But she kept wiping, wiping, wiping
until she had convulsions again.
Now drink your medicine.
Drink it and|your fever will go down.
How is she?
I give up.
She won't let me examine her,|won't take her medicine.
I'll see what I can do.
That night,|she spoke for the first time.
Now, eat this.
Your fever's down.|We must make you strong.
Why wasn't I slapped?
Why didn't he slap me?
You mean when you wouldn't|take your medicine?
There are kind people in the world.
You've never met any before.
You can't fool me.
Mother told me.
She said to watch out for people,|not to trust anyone.
And she was right.
No, no, he's not like that.
You know he isn't.
Isn't that why you took the medicine?
Dr. Niide wants to cure you,
your body and your mind|that's been so hurt by cruelty.
- You too?|- Of course me too.
You poor girl!
You're really a nice girl.
February 12 -- Otoyo was gone|again this morning.
She wasn't in the clinic.|I went to look for her.
You begged to buy that dish|for the one you broke last night?
Why did you have to beg for it?
Did I scold you about it?
I apologize if you thought so.
How's the girl doing?
She ate her gruel|and is fast asleep.
You rest too.
You've hardly slept|since Sahachi died.
Those notes I borrowed.|I've copied what I needed.
For the patients, not me.
You may not like it,|but try to understand.
for thinking only of myself.
I hated being here.
The father of the girl|who betrayed me -- I told you --
He won my father over and put me|in here, trying to hush things up.
I couldn't forgive him, so --
Dr. Amano didn't do that.
I heard the story|and suggested that.
I'm no good at all!
How am I unfortunate?
Rokusuke and Sahachi were,
but they died without complaint.
Look at Otoyo.
I'm so fortunate|it's almost embarrassing.
I'm no good!
I blamed Chigusa and yet almost let|that mad girl kill me.
I was vain, proud of being a doctor|just back from Nagasaki.
I was too good for this clinic.
I even held you in contempt,|despised you.
I'm a despicable man.
I'm conceited and insincere.
Yasumoto, you're tired.
I'm a good boy.|I'll take my medicine.
Sleep. Sleep some more.
I'm sorry. I--
You needn't apologize.
Thanks.|You nursed me, didn't you?
I remember, half in a dream.
But it's just because Doctor said to.
He said nursing you was|the best thing for me too.
Did it make you well?
I don't know.
But it felt nice nursing you.
Then I've gotten well too soon.
That's not so.
Your getting well is much nicer.
You're really well, then.
He's a great doctor.
No, a great man.
There are good people|in this world too.
You're lucky to have met him.
But you are too.
Would you like--
You must eat.|I'll get some gruel.
How are you?
Thank you. Better, I think.
Masae is here.
Please come in.
It smells in here.
I was surprised to hear|you were ill.
If there's anything I can do--
It's not serious.
He saw too much of the world at once.|Growing pains, you might say.
Your mother is not very well either.
Her palsy again?
Yes, and she's worried.
You haven't been home|since you came here.
I'll be home when I'm up.|Please tell her so.
You don't seem to have been ill.|A bit leaner?
You look different.|Like a man who's just had a bath.
Father's away.|I wish he could see you now.
He entrusted you to Dr. Niide.
But really he was very worried.
Masae's been so good to me.
Like a true daughter|ever since I took to bed.
She was just a child|when I went away.
Beautiful now, isn't she?
I was wondering about her for you.
Father thinks|everything would be fine
if you'd agree to it.
I don't hold anything|against Chigusa now.
But things aren't that easy.
The truth is, after it happened,
Dr. Amano, out of deference to you--
He forbade Chigusa|to enter his home.
But she's just had a child.
His first grandchild.|He wants to acknowledge it.
That's why Masae came over?
If you let bygones be bygones,|he can openly acknowledge the child.
It's touching the way Masae is|so thoughtful of others.
She even seems apologetic to me.
It's forward of me, but--
What is it?
I heard she never left you|while you were ill.
Yes, if it will do.|Hers is worn out.
I washed this and made it over.
Say you're sorry.|Hurry up.
What's gotten into you?
How can you throw|what she gave you in the mud?
What a girl!|She makes me so mad!
Masae gave it to her,|but when I handed it to her, she--
With that kimono|you threw his kindness in the mud too.
How can you,|when he got so sick nursing you?
I won't look after her.
Dr. Niide said to take her in with us,|and we were being as kind as we could.
She won't even talk to us!
Sullen all day long,|just out of spite.
Don't say that.
The doctor says she's put up with more|than we do in a lifetime.
Be kind and patient with her.
She was attached to Yasumoto once.
Why does she act like this now?
And doing this?
Otoyo's grown fond of Dr. Yasumoto.
She wants him all to herself.
But the young lady came to see him.
Isn't that when she became|difficult again?
I'm sure she threw the kimono|in the ditch because it had been hers.
Then she loves Dr. Yasumoto?
No, I rather think she just likes him.
I understand how she feels.
But isn't it lucky she didn't come|to see Dr. Mori?
- You're impossible.|- Why?
Don't make me mad at you!
Osugi loves you.
Do something|or she'll end up like that girl.
Say, you little rat!
He got in it again.
- Little rat?|- A boy! A sneak thief!.
He's awfully fast!
You little rat!
He got away again?
There's no helping this girl!
Pretending not to see it!
What's she thinking anyway?
It's about Otoyo.
Handayu told me.
She seems to be better.
Still difficult,|but different from before.
She hated everyone before.
But now she doesn't know what to do|with this sudden love for you.
Her feelings will include others|one day.
We must wait for that.
It seems that they're all complaining|she let the thief go,
but the new kindness in her|may have made her pretend not to see.
- What is it?|- The little rat's around here.
He's so fast.|I'm no match for him.
Please catch him, Doctor.
Where is he?
What is that?
They're for you.
I won't forget about the other day.
Here, take them.
I don't want them.
Take them. I had a hard time|stealing them.
I hate thieves!
Why did you let me|steal the gruel, then?
Gruel and candy are different.
You stole the gruel|because you were awfully hungry?
I'm always hungry.
I'd become a beggar|before I stole anything.
Bowing to people.|No real man does such things.
How old are you?
Seven. I'm Chobo.
You're alone, Chobo?
I've got a father and mother.|Two brothers too.
Do they know that you steal?
They pretend they don't.
They're terrible people.
Don't say that.|They can't help it.
They're so poor|that they've gotten stupid.
And my brothers are only children.
Aren't they older than you?
Nine and ten, and so hungry that|they're always sucking their thumbs.
I wish I was a horse.
A horse? Why is that?
Horses eat grass.|We have plenty of that.
Give them here.
You'll take them, then?
I've accepted them.
Now I give them to you.
Eat them with your brothers.
Go home now.
Come here every night.
I'll bring you our leftover rice.
Try not to steal if you can.
Eat some more.
One bowl's not enough|for a growing girl.
That's enough!|You all eat too much!
I'm sorry, Master!
Is that an excuse?
You were taking care of her.
I'm to blame!|I can't apologize enough!
What were you doing|while she tried to hang herself?
I'm very sorry.
Answer me!|What were you doing?
Don't blame her.|It's my fault.
I shouldn't have called her out.
A doctor and nurse making love,|neglecting the patient.
After this, I see I put her|in a terrible place.
My poor girl.
Yes, poor girl...|for having such a father.
A real father|would ask about her first.
But I knew she'd recover, so--
Why don't you see her, then?
You're not looking after her.|You leave her entirely to others.
No, you're wrong.
You don't know how a parent feels.
The pain of having a sick girl.
I know how you feel,|but I feel most sorry for Osugi.
You'd selfishly let her|spend her youth
shut in with your daughter.
She may be a maid,|but you've no right to do it.
Your daughter's|more and more sane now.
That's why she wanted to die.
Perhaps it was kinder to let her,|but I'm a doctor.
What is it?
I don't know how to thank you.
I'm glad I left her with you.|Everything's fine now.
Listen, thank the doctor|and let's go home.
What is it?
After you'd gone,|I thought it all over.
I've no one except you. You needn't|do anything. Just stay with me.
Say what you will,|we won't return her.
How dare you say such a thing!
She was sick, but she's well now.|I'm taking her!
She'll get sick again.
Listen to you. These clothes.
Same old tattered kimono.|Don't act big!
Wait! I'm taking her!
Don't touch her.|Your hand will rot.
Rot? What do you mean?
You're rotten to the core!|Smell yourself!. Sickening!
What's this? I'm not!
Your nose must have rotted too!
I have a nice kimono!
I like it here!|I'm staying here!
What? What's that kimono?|I'll tie you up and carry you.
No, you won't.|She's our girl! Get out!
An old woman, all painted up.|Join the freak show.
Go away, you hussy.
Try and make me.|I won't budge till I get her.
All right, beat her up.
You hit me on the head!|You!
It won't break.|Do it again.
I'll break it open!
I made rice balls for you today.
- You needn't have.|- Why?
We're going somewhere nice.
- Where?|- It's far away.
But we don't have to worry about food|and it's fun there.
You've a rich relative far away?
That's about it.
It's not too cold or too hot there.
Flowers bloom all the time.
And lots of pretty birds|I've never seen.
My father and mother said so.
Is there a place like that?
Yes, there is... to the west.
You're awfully pretty today.
I bet the birds where we go|will be pretty too.
I won't be seeing you again.|Don't move. Let me see you good.
You're pretty. Awfully pretty.
Yasumoto... I saw Dr. Amano|yesterday after a long time.
He asked me to stop by|to talk about you.
Dr. Amano's worked hard for you.
You'll be the shogun's doctor|in March.
But... please wait!
He also asked if you'd marry|the younger daughter.
What is it?|Why look at me like that?
Not so long ago,|you raved you were leaving.
What of it?|I'm staying, no matter what.
You even talk like Dr. Niide now.
By the way, what about Masae?
Like her?|Or don't you like her?
I don't dislike her.
Then you like her.
Say what you mean.
- You say what you mean.|- What?
About Osugi. What'll you do?
My mind's made up.|I'll propose in due time.
You make up your mind too.
A whole family's been brought in.|They drank poison.
It's that little boy's family.|Poor souls!
It's not Chobo.
Doctor, will Chobo live?|Where's Chobo?
Doctor, at least save that boy.
He threw up the poison.|He'll live if he lasts till morning.
He wants to see you.|Come.
It's too much--|that little rat taking rat poison.
But don't talk too long.
I stole again
and I got caught.
I should've become a beggar|like you said.
Don't talk now.
No, I've got to.|I've got to say it now.
It was all my fault.
They said it was the end
to have a thief in our home.
So we all decided to die together.
I'm sorry I lied|about going to a nice place.
Water. Give me water.
That's enough for now. You'll be able|to drink all you want soon.
Please let the boy die.
It's best for him.
Doctor, why did you have to save us?
We thought it over|and decided it was best.
We talked it over with the boys.
They said it was best too,
so we all drank the medicine.
So why didn't everyone|leave us alone?
He thinks he's dead already.
Since we married,
I've never seen him|sleeping so peacefully.
Doctor, don't people breathe like that|when they're dying?
I know! Mother did too!
Please do something!
The cooks are calling Chobo back.
There's a belief that if you call|into the well,
you can call a dying person back.
Wells lead to the bottom of the earth.
What're you doing?|It's almost dawn.
Yes, he won't die|if he lasts till dawn.
All the poison's out of Chobo now.
Tell everyone|that he'll pull through.
It's too sudden.
There's no need|for a private ceremony.
We'll marry in March.
Then why can't we have it today?
- But--|- Please.
Dr. Amano expects it too.
It's a load off|your father's shoulders too, so--
Always making plans without asking.
I have my own ideas.
Yasumoto, how long are you keeping|Masae waiting in the corridor?
No, that's Masae's place.
You sit over here.
Look this way.
All ready? I'll have them bring|the nuptial cups.
Please, I'd like|to say something, Doctor.
The groom's not supposed to talk now.
I'd like to tell her something first.
Thanks to your father, I'm to become|the shogun's doctor in March.
I once hoped to be promoted|to head doctor.
But not now.
I'll remain at the clinic.
It means no honor and no money.
We will be poor.|You do not mind? Please think.
Aren't you Chigusa?
You've had a baby?|Is he well?
You must think me foolish,
but I can hold|my own grandchild now.
Thank you very much.
Now, the cups.
Do you want me to shout at you?
Please do.|I'll stay no matter what.
- Who says so?|- You did.
You taught me the road to take.|So I will take it.
You overestimate me.
Something's the matter with you.
Have you forgotten|about the magistrate,
about Matsudaira and Izumiya?
I do things like that.
I like you for that.
You're a fool!
I owe it to you.
You're young, so you talk like that.|You'll regret it.
So you give me your permission?
I repeat: You'll regret it!
I'll have to find that out myself.|Thank you.
Rabbit Proof Fence
Rabid Dogs - Cani Arrabbiati 1974
Raccoon War Pom Poko The CD1
Raccoon War Pom Poko The CD2
Raging Bull 1980
Raid 2003 CD1
Raid 2003 CD2
Raid On Rommel 1971
Rain Children The 2003
Rain Man CD1
Rain Man CD2
Rainy Dog - Takashi Miike
Raise Your Voice
Raisin in the Sun A
Raising Victor Vargas (2002) Deity
Ranch The 2004 Unrated Uncut Edition
Random Harvest 1942
Random Hearts (1999)
Rasen (The Spiral)
Rayon Vert Le (Rohmer 1986)
Real Cancun The
Real Fiction (Shilje sanghwang)
Real Women Have Curves (2002)
Rebel Music - The Bob Marley Story
Rebel Without a Cause 1955
Recess Schools out
Recipe For Disaster 2003
Red Dessert (Deserto Rosso) CD1
Red Dessert (Deserto Rosso) CD2
Red Dragon (Jet Lee)
Red Dragon 2002 CD1
Red Dragon 2002 CD2
Red Dwarf - 05x01 - Holoship
Red Dwarf - 05x02 - Quarantine
Red Dwarf - 05x02 - The Inquisitor
Red Dwarf - 05x03 - Terrorform
Red Dwarf - 05x05 - Demons and Angels
Red Dwarf - 05x06 - Back To Reality
Red Dwarf 02x01 - Kryten
Red Dwarf 02x02 - Better Than Life
Red Dwarf 02x03 - Thanks For The Memory
Red Dwarf 02x04 - Stasis Leak
Red Dwarf 02x05 - Queeg
Red Dwarf 02x06 - Parallel Universe
Red Dwarf 03x01 - Backwards
Red Dwarf 03x02 - Marooned
Red Dwarf 03x03 - Polymorph
Red Dwarf 03x04 - Bodyswap
Red Dwarf 03x05 - Timeslides
Red Dwarf 03x06 - The Last Day
Red Dwarf 04x01 - Camille
Red Dwarf 04x02 - DNA
Red Dwarf 04x03 - Justice
Red Dwarf 04x04 - White Hole
Red Dwarf 04x05 - Dimension Jump
Red Dwarf 04x06 - Meltdown
Red Hot Chili Peppers - Off the Map
Red River 1948
Red Sorghum 1987
Red beard 1965 akahige CD1
Red beard 1965 akahige CD2
Regarding Henry 1991
Regle Du Jeux La
Reign of Fire
Remains of the Day The CD1
Remains of the Day The CD2
Remember Me CD1
Remember Me CD2
Remember the Titans
Remember the Titans (Standard Edition)
Replacement Killers The
Replacement Killers Who Am I
Requiem for a Dream
Requiem from the Darkness Episode One
Requiem from the Darkness Episode Two
Rescuers Down Under The
Resident Evil Apocalypse
Respiro grazias island 2002
Resurrection of the little match girl CD1
Resurrection of the little match girl CD2
Return To Me
Return To Paradise (1998)
Return of The King The
Return of the Dragon
Return to Sender
Return to the Blue Lagoon
Returner (Takashi Yamazaki 2002) CD1
Returner (Takashi Yamazaki 2002) CD2
Reversal Of Fortune (2003) Korean
Revolution OS 2001
Rhapsody In August 1991
Richard III - CD1
Richard III - CD2
Ricordati Di Me CD1
Ricordati Di Me CD2
Riding in Cars with Boys
Riget I (The kingdom) 1x01
Riget I (The kingdom) 1x02
Riget I (The kingdom) 1x03
Riget I (The kingdom) 1x04
Ring 0 - Birthday 2000
Ring The CD1
Ring The CD2
Ring of Bright Water
Rio Bravo 1959 CD1
Rio Bravo 1959 CD2
Rio Lobo (1970) CD1
Rio Lobo (1970) CD2
Rio das Mortes (1971)
Riso Amaro (1949)
River Wild The
River of no Return The 1954
Road Movie CD1
Road Movie CD2
Road To Perdition 2
Road Trip (Unrated Edition)
Road to Perdition
Roaring Twenties The 1939
Rob Roy 1995
Robe The CD1
Robe The CD2
Robe The CD3
Robin Hood (Disney)
Robin Hood - Prince Of Thieves 1991 CD1
Robin Hood - Prince Of Thieves 1991 CD2
Robin Hood Men in tights
Robocop Directors Cut 1987
Rock The CD1
Rock The CD2
Rock The CD3
Rocket Brothers (2003)
Rocky Horror Picture Show The
Roger and Me 1989
Roman de Renard Le 1930
Romancing The Stone 1984
Romeo Is Bleeding 1993
Romeo Must Die
Romeo and Juliet CD1
Romeo and Juliet CD2
Rookie (2002) CD1
Rookie (2002) CD2
Room with a View A CD1
Room with a View A CD2
Rose Red (Stephen King) CD1
Rose Red (Stephen King) CD2
Rose Red (Stephen King) CD3
Roughnecks - The Starship Troopers Chronicles (1999)
Royal Engagement CD1
Royal Engagement CD2
Royal Tenenbaums The
Royal Tramp (Stephen Chow)
Royal Tramp 2 (Stephen Chow)
Rue Des Plaisirs (2002)
Rugrats Go Wild
Rules of Attraction The
Ruling Class The 1972
Rumble Fish 1983
Rumble in the Bronx CD1
Rumble in the Bronx CD2
Run 2 U
Run Silent Run Deep
Running Out Of Time
Running Out Of Time 2
Running Scared 1983
Rurouni Kenshin TV 1-9 2000
Rush Hour - New Line Platinum Series
Rush Hour 2 (2001) CD1
Rush Hour 2 (2001) CD2
Rusians Are Coming The Rusians Are Coming The CD1
Rusians Are Coming The Rusians Are Coming The CD2
Russian Ark (Aleksandr Sokurov 2002)