Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Taming Of The Shrew The (1967).

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Taming Of The Shrew The (1967)

Click here to download subtitles file for the movie "Taming Of The Shrew The (1967)"

Click here to download the movie "Taming Of The Shrew The (1967)"


Ads:

Tranio!
Master!
Master Lucentio.
Now, in fulfillment of my great desire to see fair Padua, nursery of arts...
I am arrived in fruitful Lombardy...
the pleasant garden of great Italy.
And by my father's love and leave...
am armed with his goodwill and thy good company.
So shall I please my father, Lord Vincentio...
who sent me hither from our home in Pisa...
on this, the first day of the scholat's year to study at the university...
and deck his fortune with my virtuous deeds.
Here let us breathe...
and haply institute a course of learning and ingenious studies.
And therefore, Tranio, for the time, I'll study virtue...
and that part of philosophy will I apply which treats of happiness.
By virtue specially to be achieved.
Tell me, Tranio.
Tell me thy mind.
For I have Pisa left, and am to Padua come...
as he that leaves a shallow plash to plunge him in the deep...
and with satiety, seeks to quench his thirst.
Why then, Lucentio, gentle master mine...
I am in all affected as yourself...
glad that you thus continue your resolve...
to suck the sweets of sweet philosophy.
Tranio!
But let us not be so confined by learning...
that love becomes an outcast...
quite abjured.
No profit grows where is no pleasure taken. Eh?
Master?
Master!
Come, scholar Come, scholar
Tell me true
What can I teach you
To do, do, do
Teach me no scholarship
Nor no trade
Teach me to tumble with
My little pretty maid
Lucentio!
Master!
Unveil, lady, unveil!
Who would his love bestow
On looks he may never know
Lady, unveil, unveil, unveil
Beauty's a thing to show
To show
Oh, let me tell
Gentle maiden, let me tell
If it be true
That thy beauty casts a spell
If true it be Take pity and give me leave
To do for thee all that Adam did for Eve
I'll do it well, gentle maid
I'll do it well
Bianca!
Tranio, I burn, I pine, I petish...
if I achieve not that young modest girl.
Come on.
Is it possible that love should of a sudden take such hold?
Out of my way, fool!
Signor Baptista.
Gentlemen, importune me no further!
For how I firmly am resolved not to bestow my younger daughter Bianca...
before I have a husband for the elder.
Befote I have a husband for the elder!
If either of you two love Katharina...
leave shall you have to court her at your pleasure.
Oh, hideous pleasure. She's too rough for me.
I pray you, Father...
is it your will to make a whore of me...
among these mates?
Mates, maid? How mean you that?
No mates for you, unless you were of milder, gentler mold.
I'faith, sir, you shall have no need to fear.
Such mating is not halfway to my heart!
But if it were, doubt not my care should be...
to paint your face and use you like a fool!
And comb your noodle with a three-legg'd stool!
That wench is stark mad or wonderful forward.
But in the other's silence, I do see maid's mild behavior and sobriety.
Let it not displease thee, good Bianca...
for I will love thee none the less.
My girl!
You art my most obedient, loving daughter.
Pretty pet!
Oh, sister! Content you in my discontent!
Sir, to your pleasure humbly I subscribe.
My books and instruments shall be my company.
On them to look and practice by myself.
Hark, Tranio!
Thou mayst hear a goddess speak.
Go in, Bianca.
Oh, no!
Why will you lock her up for this fiend of hell...
and make her bear the penance of her tongue?
Gentlemen, content ye. I am resolved.
And for I know she taketh most delight...
in music, instruments and poetry.
Schoolmasters will I keep within my house fit to instruct her youth.
If you, Hortensio, or Signor Gremio, you know any such...
conduct them hither for to schoolmasters I will be very kind.
And so farewell.
That fiend of hell!
Schoolmasters?
If you love the maid, bend thoughts and wits to achieve her.
Thus it stands:
Het elder sister is so curst and shrewd...
that till the father rids his hands of her, Master...
your love must lie a maid at home.
Oh, Tranio, what a cruel father's he.
But art thou not advised...
he took some care to get her cunning schoolmasters to instruct her.
I have it, Tranio!
By my hand, Master, both our inventions meet and jump in one.
You will be the schoolmaster, and undertake the teaching of the maid.
We have not yet been seen in any house...
nor can we be distinguished by our faces for man ot master.
Then it follows thus:
Thou shalt be master Tranio in my stead...
and be in Padua here Vincentio's son
I am content to be Lucentio because so well I love Lucentio.
Keep house and port and servants as I should.
And introduce me as a schoolmaster...
fit to instruct Baptista's youngest daughter.
Yes. 'Tis hatched, and shall be so.
You!
Signor Gremio!
A truce to our enmity.
For the time, it profits us better to be friends.
This matter toucheth us both.
We may yet again have access to our fair mistress...
and be happy rivals tor Bianca's love...
if we labor to effect one thing especially.
What's that?
Marry, sir. Get a husband for her sister.
A husband? Huh! A devil.
- I say a husband. - I say a devil!
Now thinketh thou, Hortensio, thou her father be very rich...
any man is such a fool as to be married to hell?
Tush, Gremio...
though it pass your patience and mine to endure her loud alarums...
there'd be good fellows in the world, if one could but light on them...
would take her with all het faults for the sake of her father's fortune.
I would not do it for a mine of gold.
Help Katharina to a husband...
and we help Bianca to become a wife.
Thine or mine?
He that runs fastest gets the ring. How say you, Signor Gremio?
I am agreed. There must be such a man.
I would give the best horse in Padua to whoevet...
would thoroughly woo her, wed her, bed her and rid the house of her.
There must be such a man!
There must be such a man! There must be such a man!
Out of my path!
Oh, Grumio!
Here, Sirrah Grumio, knock, I say.
Knock, sir? Whom should I knock?
Aha. Is there any man has refused your worship?
Villain, I say, knock me here soundly.
Knock you where, sir?
Fool! Knock me at my friend Hortensio's gate...
and rap me well, or I'll knock your knave's pats!
The master is grown quarrelsome. I should knock you first.
And then I know after who comes by the worst.
Villain, will you not knock, or I'll ring!
Help, masters! My master is mad!
Ring when I tell you!
Masters!
Ah, well met, my dearest friend Hortensio.
Petruchio.
What's the matter?
Rise, Grumio, rise.
If this be not a lawful cause for me to leave his service...
Look you, sir, he bid me knock him.
Senseless villain!
Signor Hortensio, I bade this rascal knock upon thy gate...
and could not for my heart get him to do it.
Knock at the gate. Oh, heavens spake you not the words plain.
- Knock me here. - Sitrah, be gone!
Sirrah, be gone, or talk not I advise you.
Signor Petruchio, what happy gale blows you to Padua here from old Verona?
You and your trusty, pleasant servant Grumio.
Signor Hortensio, thus it stands with me.
Antonio, my father, is deceased.
And I have...
thrust myself into this maze, haply...
as best I may to thrive and wive.
To?
Thrive and wive.
Wive...
saidst thou?
Her father's Baptista Minola...
an affable and courteous gentleman.
Her name is Katharina Minola.
There. There.
Petruchio, shall I then come roundly to thee...
and wish thee to a shrewd, ill-favored wife?
Thou'dst thank me but a little for my counsel.
And yet I promise thee she shall be rich.
And very rich.
But then thou'rt too much my friend...
and I'll not wish thee to her.
She knew him as well as I, she'd think scolding him would do him little good.
Signor Hortensio...
'twixt such friends as we few words suffice...
and therefore, if you know one rich enough to be Petruchio's wife...
since wealth's the burden of my wooing dance.
Be she as foul as was Florentius' love...
as old as Sibyl, and as curst and shrewd as Soctates' Xantippe, or a worse...
she moves me not, or not removes, at least affection's edge in me...
were she as rough as are the swelling Adriatic seas.
I come to wive it wealthily in Padua.
If wealthily, then happily in Padua.
Nay, look you, sir...
he tells you flatly what his mind is.
Why, give him gold enough and marry him to a puppet...
or an old trot with ne'er a tooth in her head...
and though she have as many diseases as two and fifty horses...
why nothing comes amiss, so money comes withal.
Crowns have I in my purse, and goods at home...
and so am come abroad to see the world.
To find a fortune and to woo...
a wife.
And when I came at last to wife
With a hey, ho
The wind and the rain
By swaggering could I never thrive
For the rain it raineth
Every day
I will not sleep, Hortensio...
till I see her.
With a hey, ho
The wind and the rain
For the rain, it raineth
Every day
When that I was
A tiny little boy
With a hey, ho
The wind and the rain
A foolish thing was
But a toy
The rain, it raineth...
Now, Petruchio...
if I do...
If I do plot thy match with Katharine, there is a favor I would ask of thee...
to help me woo her younger sister, Bianca.
Ask it, and so it be not gold, 'tis granted.
Then shall my friend Petruchio do me grace...
and offer me disguised in sober robes...
to old Baptista as a schoolmaster, as a schoolmaster.
Well versed in music, to instruct Bianca...
that so I may by this device at least, have leave to make love to her...
and unsuspected woo her by myself...
unrecognized by ancient Gremio!
'Tis Gremio, the rival of my love.
God save you, Signor Gremio.
Oh, and you are well met, Signor Hortensio.
Know you where I am going?
To Baptista.
I promised to inquire most carefully about a schoolmaster for fair Bianca.
And by good fortune...
Cambio!
I have lighted well on this young man.
Go on now, go on.
A proper stripling and an amorous.
'Tis well, and I have here another gentleman, Signor Petruchio of Verono...
who will undertake to woo the curst Katharine.
- What? - Yes!
And to marry her if het dowry please.
Sir! Such a life with such a wife were strange.
But if you have a stomach to it, a god's name...
you shall have me assisting you in all.
But will you woo this wildcat?
Will I live?
Signor Petruchio!
I'll mar thee till no man dare look on thee!
Take that and that!
Think you a little din can daunt my ears?
Have I not in my time heard lions roar?
Have I not heard the sea, puffed up with winds, rage like an angry boar?
Have I not heard great ordnance in the field...
and heaven's artillery thunder in the skies?
Have not I in a pitched battle heard...
Ioud 'larums, neighing steeds and trumpets clang?
Let me trap thee!
And do you tell me of a woman's tongue...
that gives not half so great a blow to hear...
as will a chestnut in a farmer's fire?
Tush, tush. Fear boys with bugs.
Nay, I will swear so loud!
No, sister, no!
Oh, good sister, wrong me not...
nor wrong yourself to make a bondmaid and slave of me.
Minion...
of all thy suitors here, I charge thee, tell...
whom doest thou lovest best?
Believe me, sister, of all the men alive I never yet beheld...
that special face which I could fancy more than any other.
Minion, thou liest!
Katharina! Bianca! Daughters, daughters!
What, in my sight?
Bianca, get thee in.
Why doest thou wrong her that did ne'er wrong thee?
When did she cross thee with a bitter word?
Nay, now I see. She is your treasure.
She must have a husband.
I must dance barefoot on her wedding day!
Daughter Katharina, I pray you!
Talk not to me!
I'll sit and weep till I can find occasion for revenge.
Signor Baptista, good morrow, good my neighbor.
Neighbor, I promised...
to inquire most carefully about a schoolmaster for fair Bianca...
well read in poetry and other books.
And by good fortune, I have lighted well.
Neighbor, I freely give unto you this young scholar...
that has long been studying at Rheims...
and other universities where he has acquired his learning.
Cunning in Latin.
And Greek. And other languages.
His name is Cambio.
Pray accept his service.
A thousand thanks, Signor Gremio. You're welcome.
May I be so bold as to ask the cause of your coming?
Yah! Pardon me, sir, the boldness is mine own.
That being a stranger in this city here...
to make myself a suitor to your daughter.
Unto Bianca, fair and virtuous.
Lucentio is my name.
His name is Licio, born in Mantua.
Lucentio is my name, and I, this little packet of Greek and Latin books...
Enough!
Pray, have you not a daughter called Katharina, fair and virtuous?
I have a daughter, sir, called Katharine.
And I, sir, if I get your daughter's love...
what dowry shall I have with her as wife?
Nay, nay.
You are too blunt. Go to it orderly.
But whence are you?
What may I call your name?
Signor Baptista, my business asketh haste...
and every day I cannot come to woo.
I am a gentleman of Verona, sir.
That hearing of her beauty and her wit, her affability and gentle modesty...
her wondrous qualities and mild behavior...
am bold to show myself a forward guest within your house...
to make mine eye the witness...
of that report I have so often heatd.
Petruchio is my name, Antonio's son.
A man well known throughout all Italy.
Now, sir, if I get your daughter's love...
what dowry shall I have with her as wife?
After my death...
the one half of my lands...
and in possession...
twenty thousand crowns.
Saving your tale, Petruchio...
I pray let us that are poor petitioners, speak too.
And for that dowry...
I'll assure her of her widowhood, be it that she survive me...
with all my lands and leases whatsoever.
Signor Antonio's son.
Take you the lute, and you the set of books.
You shall go see your pupils presently.
Hola, within!
Sirrah, lead these gentlemen to my daughters.
Tell het, they are her tutors. Bid she use them well.
- With... - All my lands and leases whatsoever.
Let specialties be drawn between us that covenants may be kept on either hand.
Aye, when one special thing is well obtained.
I mean her love.
For that is all in all.
Why, that is nothing.
For I tell you, Father...
I am as peremptory as she proud minded...
and where two raging fires meet together...
they do consume the thing that feeds their fury.
Though little fire grows great with little wind...
yet extreme gusts will blow out fire and all.
So I to her, and so she yields to me for I am rough and woo not like a babe.
Vile instrument!
Fat-fingered gut plucker!
Twangling jack!
But be thou armed for...
some unhappy words.
Signor Baptista! Master, Master!
Now, my friend, why doest thou look so pale?
For fear, I promise you, if I look pale.
And will my daughter prove a good musician?
She'll sooner prove a soldier.
Iron may hold with her, but never lutes.
Now by the world, it is a lusty wench.
Oh, how I long to have some chat with her.
Nay, come with me and be not so discomfited.
Proceed in practice with my younger daughter.
Say that she rail...
why then I'll tell her plain, she sings as sweetly as a nightingale.
Say that she frown...
I'll say she looks as clear as morning roses newly washed with dew.
Say she be mute and will not speak a word...
then I'll commend her volubility...
and say she uttereth piercing eloquence.
If she do bid me pack...
I'll give her thanks as though she bid me stay by her a week.
If she refuse to wed...
Refuse to wed...
I'll crave the day when I shall ask the banns...
and when be married.
Good morrow, Kate.
That's your name, I hear.
Well have you heard, but something hard of hearing.
They call me Katharine that do talk of me.
You lie, i'faith, for you are called plain Kate...
and bonny Kate and sometimes Kate the curst.
But Kate, the prettiest Kate in Christendom.
Kate of Kate-Hall, my super dainty Kate.
For dainties are all cates, and therefore Kate...
take this of me, Kate of my consolation...
hearing thy mildness praised in every town...
thy virtue spoken of and thy beauty sounded...
yet not so deeply as thou doest deserve...
myself am moved to woo thee for my wife.
Moved?
In good time.
Let him that moved you hither, remove you hence.
I knew you at the first, you were a moveable.
Why? What's a moveable?
A stool like this!
Then sit on me.
Asses are made to bear, and so are you.
Women are made to bear, and so are you.
Not such a load as yours, if me you mean.
Nay, come good Kate. I will not burden thee.
Knowing thee to be but young and light.
Too light for such a swain as you to catch.
Father, this man...
Vincentio...
my father hath no less than three great argosies...
besides two merchant ships and twelve light galleys.
Twelve!
Nay, leave his lecture.
Fiddler, forebear. You grow too forward, sir.
Have you forgot the entertainment her sister Katharine welcomed you withal?
Wrangling pedant!
This is the patroness of heavenly harmony.
Preposterous ass!
You may go walk and give me leave. Go tune your instrument.
- My instrument's in tune! - Spit in the hole, and tune again!
Think upon that, and stop playing.
You'll leave his lecture when I am in tune?
That will be never.
Good morrow.
Good Kate, I am a gentleman.
That I'll try!
Come, come, you wasp, i'faith, you are too angry.
If I be waspish, best beware my sting.
My remedy then is to pluck it out.
Ha! If the fool could find where it lies.
Who knows not where a wasp doth wear his sting. In his tail!
- In his tongue! - Whose tongue?
Yours, if you talk of tales, and so, farewell.
What, with my tongue in your tail?
I swear I'll cuff you if you strike again.
If you strike me, you are no gentleman.
- Kate, I am a husband for your choice. - You rogue!
For by this light whereby I see thy beauty that make me like thee well.
Monstrous villain, go!
Thou must be married to no man but me.
Thou must be married to no man but me.
For I am he am born to tame you, Kate.
To bring you from a wildcat to a Kate.
Conformable as other household Kates.
Conformable as other household Kates.
Thou canst not frown, thou canst not look askance...
nor bite the lip as angry wenches will.
Nor hast thou pleasure to be cross in talk.
But thou with mildness entertainst thy wooers...
with gentle conference, soft and affable.
And will you, nill you...
I will marry you.
I'd rather die!
My 20,000 crowns!
Signor Baptista!
Signor Baptista! Katharina!
What?
Daughter!
Call you me daughter?
Now I promise you have showed a tender, fatherly regard...
to wish me wed to one half lunatic.
A madcap ruffian and a swearing jack...
who thinks with oaths to face the matter out.
Signor Petruchio.
- How speed you in your wooing? - How but well, sir!
How but well? It were impossible I should speed amiss.
In sooth, you escape not so.
Oh, I escape you if I try. Let me go!
They tell me you are rough and coy and sullen.
And now I find report a very liar...
for thou art pleasant, gamesome...
passing courteous...
and slow in speech, but sweet as springtime flowers.
Where did you study all this goodly speech?
It is extempore, from my mother wit.
A witty mother with a witless son!
Am I not wise?
Enough to keep you warm!
Marry, so I mean to warm me in thy bed.
And will you, nill you, I will marry you.
Why does the world report that Kate doth limp?
Oh, slanderous world!
Kate like the hazel tree is straight and slender...
and brown in hue as hazel nuts...
and sweeter than the kernels.
Oh, you.
Gentlemen, content you!
I will compound this strife.
'Tis deeds must win the prize...
and he among you who can assure my daughter greatest wealth...
shall have Bianca's love.
Here comes your father. Never make denial.
I must and will have Katharine for my wife.
Was ever match clapped up so suddenly?
But now, Baptista, to your younger daughter.
I must confess, your offer is the best.
Albeit his father sign the covenant.
Albeit he hath a father so to sign.
And if your father make her the assurance, she is your own.
Signor Petruchio!
Father.
'Tis thus.
Yourself and all the world that talked of her, have talked amiss of her.
She is not proud, but modest as the dove.
She is not hot, but temperate as the morn.
And to conclude, we have 'greed so well together...
that upon Sunday is the wedding day.
Oh, I see thee hanged on Sunday first!
'Twas bargained twixt us when we were alone...
that she shall still seem curst in company.
Of all things living, a man's the worst.
I tell you it is incredible to believe how much she loves me.
I'll see thee hanged on Sunday first!
Oh, my sweet Katharina. Oh, the kindest Kate.
She hung about my neck and kiss on kiss...
she vied so fast, protesting oath on oath...
that in a twink she won me to her love.
You are novices!
'Tis a world to see when she and I are both alone...
how tame a milksop wretch can make the cursest shrew.
That's that!
Of all things living, a man's the worst!
Father and friends. Father and friends, adieu.
I will to Venice to buy apparel 'gainst the wedding day.
We will have rings and things and fine array.
And kiss me, Kate...
we will be married on Sunday.
Ring-a-ding, ring-a-ding
Hark to the steeple ringing
Ring-a-ding, ring-a-ding
Ring a bell
Daughter?
Child!
Please!
Child!
Daughter!
A shrew!
Ring-a-ding, ring-a-ding Hark to the steeple ringing
Ring-a-ding, ring-a-ding Ring a bell
Ring-a-ding, ring-a-ding Hark to the people singing
Ring-a-ding, ring-a-ding Fare-you-well
Petruchio is coming.
What will be said?
What mockery will it be to lack the bridegroom...
when the priest attends to speak the ceremonial rites of marriage?
What says Lucentio to this shame of ours?
No shame but mine!
Now must the world point at poor Katharina and say...
There's Petruchio's wife, if it would please him come and marry her.
Petruchio is coming!
Petruchio is coming! Petruchio is coming!
In an old hat and an old jerkin...
a pair of old breeches trice turned...
with an old mothy saddle and stirrups of different families.
How does my father?
Good morrow, gentles.
Gentles, methinks you frown.
And wherefore gaze this goodly company as if they saw some wondrous monument?
Some comet or unusual prodigy?
Fie! Doff this habit, shame on your estate.
An eyesore to our solemn festival!
What? Will you be married to my daughter thus?
Good sooth, even thus, therefore ha' done with words.
To me she's married not unto my clothes.
But what a fool I am to chat with you...
when I should bid good morrow to my bride...
and seal the title with a lovely kiss.
Nay, by gogs-wouns!
Petruchio, wilt thou take Katharina...
to be thy lawful wedded wife?
Petruchio, wilt thou take Katharina...
to be thy lawful wedded wife?
The ring.
The ring.
The ring.
Petruchio, wilt thou take Katharina to be thy lawful wedded wife?
Marry I will!
Katharina, wilt thou take Petruchio...
to be thy lawful wedded husband?
I will n...
Father!
Fall to, good people. Eat and drink your fill.
Please.
Gentlemen and friends, I thank you for your pains.
I know you think to dine with me today...
and have prepar'd great store of wedding cheer.
But so it is, business doth call me hence...
and therefore here I mean to take my leave.
Is't possible you will away tonight?
I must away today before night comes. Make it no wonder.
If you knew my business, you would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all that have beheld me give myself away...
to this most patient, sweet and virtuous wife.
Dine with my father. Drink a health to me.
For I must hence, and fatewell to you all.
Let us entreat you stay till after dinner.
It may not be.
- Let me entreat you. - It cannot be.
Let me entreat you.
I am content.
Are you content to stay?
I am content you should entreat me stay, but yet not stay...
entreat me how you can.
- Grumio, my horses. - Aye, sir. They be ready.
Nay, then, do what thou canst. I will not go today.
No, nor tomorrow, until I please myself.
The door is open, sir. There lies the way.
You may be jogging till your boots are green!
For me, I'll not be gone till I please myself.
Daughter, content thee. Prithee, be not angry.
I will be angry. What hast thou to do?
Father, be quiet. He shall stay my leisure.
Gentlemen, forward to the bridal dinner.
I see a woman may be made a fool if she had not the spirit to resist.
They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her.
Go to the feast. Revel and domineer.
Carouse full measure to her maidenhead.
Be mad and merry, or go hang yourselves.
But for my bonny Kate, she must with me.
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret.
I will be master of what is mine own.
She is my goods, my chattels.
She is my house, my household stuff, my field, my barn...
my horse, my ox, my ass, my anything.
And here she stands. Touch her whoever dares.
I'll bring mine action on the proudest he that stops my way in Padua.
Grumio, draw forth thy weapon.
We are beset with thieves.
Rescue thy mistress, if thou be'est a man.
Fear not, sweet wench. They shall not touch thee, Kate.
I'll buckler thee against a million.
Father! Father!
- Petruchio... Signor... - Father!
Oh, go hang yourselves!
You foul and loathsome swine!
A pox on thee!
Come up. Up, up, up!
Had they not gone quickly, I should have died with laughing.
Of all mad matches, never was the like.
Mistress, what's your opinion of your sister?
That, being mad herself, she's madly mated.
I warrant you, Petruchio is Kated.
Come on! Hurry up, Kate! Come on, Kate!
Forward, Kate! Forward!
You...
Follow me, Kate, if thou be not too feeble.
Come, Kate!
Wed to one half lunatic, a madcap ruffian.
Hey, Master!
- Hup there. - A pox on thee!
Master!
Where be these knaves?
What, no man at the door to hold my stirrups nor to take my horse?
Here!
Gregory! Philip!
Nathaniel! Curtis!
More! More!
Where is the life Where is the life that late I led
Where is the life that late I led
It's gone, it's gone
It's gone, it's gone It's gone away
It's gone away
Gone away
Sit down, Kate, and welcome.
You logger-headed and unpolish'd grooms!
What, no attendance? No regard? No duty?
You peasant swain!
You whoreson malt-horse drudge!
Did not I bid thee ride ahead posthaste...
and have all things made proper for thy mistress?
Nathaniel's coat, sir, was not ready made...
and Gregory's pumps were all unpink'd in the heel...
and Philip's dagger was not fully sheathed.
Here!
As they are, here they come to serve you.
Go, rascals, go and fetch my supper in.
Go, rascals, go! Go!
Food!
- Food! - Over here!
- Quickly! - Food!
Where be these knaves?
All things is ready.
Nay, good, sweet Kate, be merry.
Be merry, Kate.
Some water here, what, ho! Water!
Water!
Shall I have some water?
Patience, I pray you! 'Twas a fault unwilling!
A whoreson, beetle-headed, flap-ear'd knave!
Come, Kate. Sit down.
I know you have a stomach.
Shall you give thanks, good Kate, or shall I?
Amen.
What's this? Chicken?
Who brought it?
I.
'Tis burnt! So is all the meat!
What dogs are these? Where is the rascal cook?
How durst thou villains bring it from the dresser...
and serve it thus to me who loves it not?
Here, take it to you, trenchers, cups and all!
I pray you, husband, be not so disquiet.
The meat was well!
If you had been so contented.
I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away.
And I expressly am forbid to touch it.
For it engenders anger, planteth choler.
Better 'twere that both of us did fast...
than feed with such over-roasted flesh.
Be patient. Tomorrow it shall be mended.
And for this night we'll fast for company.
Come. I will bring thee to thy bridal chamber.
Where is the life that late he led
It's gone, it's gone
It's gone, it's gone It's gone away
Fools! In what fashion have you made her bed?
With here a pillow flung and there a bolster!
This way the coverlet, and that, the sheets.
How, in this hurly-burly, may a groom...
tenderly woo and win his loving bride?
I spit on you, that you should treat her thus.
This is the way to kill a wife with kindness.
Lower! Lower!
Lower!
Good morrow, Kate.
What, sweeting? All forlorn?
How fares my Kate?
III.
'Tis passing fair.
Master! Master!
Oh, Master, I have watch'd so long that I am dog-weary.
But at last I spied a man most suitable to play your father.
An ancient angel coming down the hill...
whom Tranio doth follow and approach.
- God save you, sir. - And you, sir. You are welcome.
- What countryman, I pray? - Of Mantua, sir.
Mantua?
From Mantua? Marry, God forbid.
And come to Padua, careless of your life?
My life? How, I pray? For that goes hard.
'Tis death for anyone in Mantua to come to Padua.
- Nay, know you not the cause? - No, sir.
Your ships are stay'd at Venice, and the duke...
for private quarrel 'twixt your duke and him...
hath publish'd and proclaim'd it openly.
Alas, sir, what would you advise me do?
This will I do, and this I will advise you do.
To save your life in this extremity, this favor will I do you for your sake.
And think it not the worst of all your fortunes...
that you are like to Lord Vincentio.
Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is, your son Lucentio here...
doth love my daughter and she loveth him.
Now, therefore, if you give me this assurance...
that like a father you will deal with him...
and pass my daughter a sufficient dowry...
and covenants be signed...
at thy son's lodging...
for walls have ears and I have many servants...
why, then, he has consent to wed Bianca.
- Signor Baptista. - The match is made.
The ceremony appointed for Sunday next and I will give a feast...
which with the citizens of Padua here...
Petruchio and Katharine shall attend.
Mistress, what cheer?
Faith, as cold as can be.
Pluck up your spirits. Look cheerfully upon me.
Your father bids us to Bianca's wedding.
And thither must we journey...
bravely clad.
Tailor and haberdasher wait thy leisure...
to deck thy body with their ruffling treasure.
Come, tailor. Let us see these ornaments.
What's the news with you, sir?
- Here is... - Here is the cap your worship did speak.
Why, this was molded on a porringer.
Oh, I like the cap.
A velvet dish. Fie, fie. 'Tis lewd.
- Lewd? - Lewd?
And filthy.
Why, 'tis a cockle or a walnut shell, a knack, a toy, a trick, a baby's cap.
Away with it. Come. Let me see a bigger.
I'll have no bigger! This doth fit the time.
And gentlewomen wear such caps as these.
When you are gentler, you shall have one, too, and not before.
Why, sir...
I trust I may have leave to speak, and speak I will!
I am no child, no babe.
Your betters have endur'd me speak my mind.
And if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heatt...
or else my heart, concealing it, will break.
I love thee well in that thou lik'st it not.
Love me or love me not, I like the cap, and it I will have or I will have none!
The gown. Come, tailor.
Let us see it.
O mercy, God. What mummer's stuff is here?
What's this? A sleeve? 'Tis like a demi-cannon.
What, up and down, carved like an apple tart?
Why, what the devil's name, tailor, call'st thou this?
You bid me make it orderly and well, according to the fashion and the time.
O monstrous arrogance! Thou liest! Thou thread!
Thou thimble! Thou yard! Three-quarters!
Thou liest! Thou half-yard, quarter, inch!
Thou flea! Thou nit! Thou winter-cricket, thou!
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant!
Or I shall so bemete thee with thy yard...
as thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
Well, come, my Kate.
We must unto your father's even in these honest mean habiliments.
Our putses shall be proud, our garments poor.
For 'tis the mind that makes the body rich.
And as the sun breaks through the darkest clouds...
so honor peereth in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark...
because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel...
because his painted skin contents the eye?
Oh, no, good Kate.
Neither art thou the worse for this poor furniture and mean array.
If thou account'st it shame, blame it on me.
Say thou wouldst see the tailor paid.
And...
And therefore frolic.
And now, my honey love...
we will return unto your father's house...
and revel it as bravely as the best...
with silken coats and caps and golden rings...
and ruffs and cuffs and farthingales and things...
with amber bracelets, beads and scarfs and fans.
- When shall we leave? - Why, now.
- What is o'clock? - 'Tis day.
- 'Tis night. - 'Tis seven.
'Tis two at most!
It shall be seven, or I will not ride!
Look, what I speak or do or think to do, you are still crossing of it.
Nay, let it alone.
I will not go today, or ete I do, it shall be what o'clock I say it is.
'Tis seven.
Come on, a god's name. Once more unto your father's.
Good Lord, how bright and goodly shines the moon.
I say it is the moon.
I know it is the moon.
Why, then, you lie. It is the blessed sun.
Then, God be bless'd. It is the blessed sun.
But sun it is not when you say it is not.
And the moon changes even as your mind.
What you will have it named, even that it is.
And so it shall be so for Katharine.
Forward! Forward!
But soft, what company is coming here?
Good morrow, gentle mistress.
Where away?
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too.
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks.
What stars do spangle heaven with such beauty...
as those two eyes become that heavenly face?
Fair, lovely maid...
once more good day to thee.
Sweet Kate, embrace her for her beauty sake.
Young budding virgin, fair and fresh and sweet...
whither away, or where is thy abode?
O happy the parents of so fair a child.
Happier the man whom favorable stars will allot for his lovely bedfellow.
Why, how now, Kate. I hope thou art not mad.
This is a man, old, wrinkled, faded, withered...
and not a maiden as thou sayest he is.
O pardon, old father, for my mistaking eyes...
that have been so bedazzled by the... sun?
That everything I see is green and young.
Now I perceive thou art a reverend father.
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
Pardon her, grandsire, and withal make known which way thou travellest.
If along with us, we shall be joyful of thy company.
Fair sir, and you, my merry mistress...
that with your strange encounter much amazed me.
My name is called Vincentio, and my dwelling, Pisa.
Pisa, renowned for grave citizens and bound I am to Padua...
there to visit a son of mine who long I have not seen.
He studies at the university. His name is called Lucentio.
Master?
Softly and swiftly, sir, for even now the priest is marrying Hortensio...
to the lusty widow of his choice...
and, once the church is emptied, hath agreed...
to marry you in secret to your mistress.
We fly, Biondello.
Tell me, kind sir, is this the house of one Lucentio?
Aye, but they're busy within atguing over dowries.
You'd best knock louder.
Who is he that knocks as he would beat down the door?
Is Signor Lucentio within, sir?
He's within, sir, but not to be spoken to withal.
I pray you tell Signor Lucentio that his father is here...
at the door to speak with him.
Thou liest.
His father is here, looking out at the window.
- Thou his father? - Aye, sir.
So his mother says, if I may believe her.
Why, how now, old gentleman!
This is flat knavery to take upon yourself another man's name!
Lay hands on the villain!
I believe he means to cheat somebody in this city under my countenance.
Ho, Biondello! Biondello! Help!
Come hither, crack-hemp.
My master's father, Lord Vincentio.
Come hither, you rogue.
What, have you forgot me?
Oh, forgot you, sir? Oh, no, sir. No, sir.
I could not forget you, sir, for I never saw you before in all my life.
What, you notorious villain!
Didst thou never see thy master's father?
Help! Son!
Sir! What are you, that offer to beat my servant?
What am I, sir? Nay, what are you, sir?
O immortal gods.
O fine villain! What? A silken doublet, a velvet hose.
A scarlet cloak! And a sugar-loaf hat!
Oh! I am undone.
I am undone! I am undone!
My son and my servant spend all at the university!
What? Is the man a lunatic?
Why, sir, and what concerns it you...
if I wear pearl and gold?
I thank my good father I am able to maintain it.
Thy father! His father is a sail maker in Bergamo!
You mistake, sir. You mistake, sir. Pray, what do you think is his name?
His name? As if I knew not his name!
I brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio.
Away! Away, mad ass!
His name is Lucentio...
and he is mine only son and heir to the lands of me!
Villain.
Villain! Villain! Villain!
My servant hath murdered my son!
Lay hold on him! I charge you in the duke's name.
Oh, my son! My son!
Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?
Call forth an officer!
Call forth an officer!
Deny him, forswear him, sir, or else we're all undone.
Halt! Dare you lay hands on me! You will see! I shall protest to the duke!
He will punish home this cave of cousinage!
Pardon, sweet Father.
Oh, lives my sweet son.
Son?
Pardon, sweet Father.
Husband, let's into my father's house.
First, kiss me, Kate, and we will.
- What, in the midst of the street? - What, art ashamed of me?
No, sir, God forbid...
but asham'd to kiss.
- Why, then, let's home again. - Nay, I will give thee a kiss.
Pray thee, love, stay.
Grumio, my wine.
Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Padua affords this kindness, son Petruchio.
Padua affords nothing but what is kind.
For both our sakes, I would that word were true.
I'faith, Hortensio feels the fear of his widow.
I am not afeared.
I mean Hortensio is afeared of you.
Your husband, being troubled with a shrew...
measures my husband's trouble by his own.
And now you know my meaning.
A very mean meaning.
Right, I mean you.
- To her, Kate! - To het, widow.
A hundred crowns, my Kate will lay her flat.
That's my office.
By your leave, my lords, the ladies would withdraw.
Marry, Petruchio, I begin to wonder if thou hast wed the veriest shrew of all.
I say no, and, therefore, for assurance...
let's each one send unto his wife...
and he whose wife is most obedient...
to come the moment he doth send for her...
shall win the wager which we will propose.
Content.
- What was the wager? - Two hundred crowns.
Two hundred crowns?
I'll venture so much on my hawk and hound, but 20 times so much on my wife.
So be it then, 4,000 crowns!
Content.
Content!
- Who shall begin? - That will I.
Go, Biondello. Bid your mistress come to me.
I will share half your stake Bianca comes.
I'll have no halves. I'll bear it all myself.
How now? What news?
Sir, my mistress sends you word that she is busy...
and she cannot come!
How! She is busy, and she cannot come. Is that an answer?
Aye, and a kind one too.
Pray God, sit, yout wife send you not a worse.
I hope for better.
Sirrah? Sirrah?
Biondello, go and entreat my wife...
to come to me forthwith.
Oh, ho! Entreat her. Nay, then she needs must come.
I am afraid, sir, do what you can. Yours will not be entreated.
- Where is my wife? - She will not come.
She bids you come to her.
Worse and worse, she will not come.
O vile, intolerable, not to be endur'd.
Grumio, go to thy mistress.
Say I command her to come to me.
I know her answer.
- What? - She will not come.
Nay, sister.
See where she comes.
- Oh, come, come, you're mocking! - Nay, nay, I will not!
Fie, fie, unknit that threatening unkind brow...
and dart not scornful glances from those eyes...
to wound thy lord, thy king, thy governor.
It blots thy beauty as frosts do bite the meads.
Thy husband is thy lord, thy life...
thy keeper, thy head, thy sovereign...
one that cares for thee...
and for thy maintenance commits his body...
to painful labor both by sea and land...
to watch the night in storms, the day in cold...
while thou liest warm at home, secure and safe.
He craves no other tribute at thy hands but love...
fair looks...
and true obedience.
Too little payment for so gteat a debt.
Such duty the subject owes the prince...
even such a woman oweth to her husband.
And when she is froward, peevish, sullen, sour...
and not obedient to his honest will...
what is she but a foul contending rebel...
and graceless traitor to her loving lord?
I am asham'd that women are so simple to offer war...
when they should kneel for peace...
or seek for rule, supremacy and sway...
when they are bound to serve, love and obey.
Why are our bodies...
soft and weak and smooth...
unapt to toil and trouble in the world...
but that our soft conditions and our hearts...
should well agree with our external parts?
Come, you froward and unable worms.
Come.
My mind hath been as big as one of yours...
my heart is great, my reason haply more...
to bandy word for word and frown for frown...
but now I see our lances are but straws.
Come and place your hands below your husband's foot...
in token of which duty, if he please...
my hand is ready.
May it do him ease.
Why, there's a wench.
Come on and kiss me, Kate.
I won the battle you have yet to fight.
And being a winner...
God give you goodnight.
TLF - The In-Laws
Taarzan
Tabutta Rovasata 1996 CD1
Tabutta Rovasata 1996 CD2
Tai Chi II
Taipei 21
Tais Toi 2003
Take Care of My Cat CD1
Take Care of My Cat CD2
Take My Eyes 2003
Take the money and run
Taken 2002 ep01
Taken 2002 ep02
Taken 2002 ep03
Taken 2002 ep04
Taken 2002 ep05
Taken 2002 ep06
Taken 2002 ep07
Taken 2002 ep08
Taken 2002 ep09
Taken 2002 ep10
Taking Lives (2004)
Tale of two sisters A CD1
Tale of two sisters A CD2
Talented Mr Ripley The
Talk Radio (1988)
Talk to Her (Hable con Ella)
Tamarind Seed The CD1
Tamarind Seed The CD2
Taming Of The Shrew The (1967)
Tango
Tango and Cash
Tape
Target 2004
Targets - Peter Bogdanovich 1968
Tarzan 1999
Taste Of Cherry The 1997 CD1
Taste Of Cherry The 1997 CD2
Taste of Honey A
Taste the blood Of Dracula
Tati Danielle
Taxi
Taxi 2
Taxi 3
Taxi Driver CD1
Taxi Driver CD2
Taxi para 3
Tea House Mouse
Teacher Kim Bong (2003 Korean) CD1
Teacher Kim Bong (2003 Korean) CD2
Teachers Pet
Team America
Team Spirit 2 2003
Tears Of The Sun
Teenage Caveman
Teenage Mutant Ninja Turtles - The Movie
Teenage Mutant Ninja Turtles 2
Teenage Mutant Ninja Turtles 3
Tehzeeb
Tell Me Something
Temps Du Loup Le
Ten Commandments The
Ten Minutes Older - The Cello
Tenant The
Teorema 1968
Terminator 1 Special Edition
Terminator 3 - Rise of the Machines
Terror Train
Tesis 1996
Tess CD1
Tess CD2
Tess CD3
Testament
Texas Chainsaw Massacre The
Texas Chainsaw Massacre The(2003)
Texas Rangers
The Corrs - Live At The Royal Albert Hall
The Corrs - Live at Lansdowne Road - Dublin
The Corrs - Live from Wembley Arena - London
The Corrs - MTV Unplugged
The Hire (Ambush) (Director John Frankenheimer) vo
The Hire (Beat The Devil) (Director Tony Scott) vo
The Hire - Season 2x1 - Hostage
The Hire - Season 2x2 - Ticker
The Hire - Season 2x3 - Beat the Devil
The History of the World - Part I
The Three Faces of Eve
Theres Something About Mary
They Call Me MISTER Tibbs CD1
They Call Me MISTER Tibbs CD2
They Call Us Misfits 1968
They Came to Cordura
They Drive by Night
Thin Red Line The
Thing The (1982 John Carpenter)
Thing from Another World The
Things Are Tough All Over
Thinner (Stephen Kings)
Third Man The
Third Wave The 2003
Thirteen Days
Thirteen Ghosts
This Girls Life
This girls life 2004
Thomas Crown Affair The
Thought Crimes (2003)
Thrashin 1986
Three Amigos
Three Colors Red
Three Colours Blue
Three Colours White
Three Days of the Condor
Three Kings 1999
Three Marias The
Three Men and a Baby (1987)
Three Musketeers The
Three To Tango 1999
Thrill of It All The
Thriller - A Cruel Picture (1974)
Through a Glass Darkly
Thunder Road (1958)
Thunderbirds
Thunderbirds Commentary
Thunderbolt and Lightfoot (1974)
Thunderpants
Thursday
Tian di xiong xin
Tie Me Up Tie Me Down
Tiempo de tormenta
Tierra (J Medem 1996)
Tieta
Tiger on the Beat (1988)
Tigger Movie The
Tillsammans
Time After Time CD1
Time After Time CD2
Time Bandits
Time Machine The
Time Machine The Tuxedo The
Time Out (2001) CD1
Time Out (2001) CD2
Time and Tide
Timecop 1994
Timecop 2 2003
Timeline
Timemachine The
Timothy Learys - How To Operate Your Brain (1993)
Tin Men
Tin Star The (Anthony Mann 1957)
Tingler The
Tipping The Velvet
Tiptoes 2003
Titan A E
Titus 1999 CD1
Titus 1999 CD2
Tjeye Illusion
To Catch a Thief 1995
To Die For
To End All Wars CD1
To End All Wars CD2
To Kill A Mockingbird (1962)
To have and have not 1944
Tokyo Drifter
Tokyo Joe
Tokyo Raiders
Tokyo Story 1953 CD1
Tokyo Story 1953 CD2
Tokyo eyes 1998
Tom And Huck
Tomb Raider
Tomb Raider 2 CD1
Tomb Raider 2 CD2
Tomie
Tomie - Replay
Tonari no Totoro
Toolbox Murders The
Top Gun
Topsy-Turvy
Tora-San Our Lovable Tramp (1969 Yamada Japanese)
Torpedo bombers (Torpedonosty)
Total Recall 1990
Totmacher Der 1995
Touch Of Pink A
Touch of Class A
Touch of Evil (1958)
Touch of Spice A
Touch of Zen A (1969) CD1
Touch of Zen A (1969) CD2
Tower of London
Towering Inferno The CD1
Towering Inferno The CD2
Tracker The
Trading Places
Tragedy of Macbeth The 1971
Trail Of The Pink Panther
Train The CD1
Train The CD2
Train The CD3
Transformers The Movie 1986
Transporter The
Trapped
Treasure Planet
Tree With the Wooden Clogs The 1978 CD1
Tree With the Wooden Clogs The 1978 CD2
Tremors 3 Back to Perfection
Trespass CD1
Trespass CD2
Trip The (1967)
Triple Agent
Tristana 1970
Trois 2 - Pandoras Box 2002
Tron
Trouble In Paradise (1932)
Trouble With Harry The (Hitchcock 1955)
Trouble with Angels The 1966
Troy 2004 CD1
Troy 2004 CD2
True Confessions
True Lies 1994
True blue
Tuck Everlasting
Tucker The Man and His Dream 1988
Tupac Resurrection
Turn Left Turn Right
Tuxedo The
Tvilling 25fps
Twentieth Century 1934
Twins
Twins Effect 2 2004
Twins Effect The
Twisted
Twister
Two Brothers
Two Can Play That Game
Two Champions Of Shaolin