Amar Akbar Anthony - Manmohan Desai 1977 CD1
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.14
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:55.32,00:00:57.55
- How are you, Gangubai?[br]- I am fine.
00:00:57.79,00:01:03.32
Look at your house. Your family[br]is starving, your wife has T.B.
00:01:19.04,00:01:20.63
You're back!
00:01:23.04,00:01:26.41
Bharati, what's happened?
00:01:26.82,00:01:28.34
They said you had T.B.
00:01:40.53,00:01:44.76
- Haven't you eaten?[br]- We haven't eaten for days.
00:02:08.62,00:02:12.12
Did Robert send you any money[br]while I was in prison?
00:02:12.73,00:02:19.39
No. Anyway, I wouldn't accept it
00:02:20.44,00:02:22.43
My children...
00:02:24.21,00:02:28.47
...won't be raised[br]on dirty money.
00:02:33.65,00:02:37.05
Where are you going?
00:02:41.89,00:02:42.79
Amar, my son
00:02:43.09,00:02:43.96
What's up?
00:02:44.36,00:02:47.92
I'm hiding this pistol,[br]or Anthony will take it
00:03:05.68,00:03:06.81
Take her away!
00:03:12.19,00:03:15.16
Don't you recognize me?
00:03:16.62,00:03:21.29
I'm Kishenlal, your driver.
00:03:22.80,00:03:27.13
Have you already[br]forgotten that day...
00:03:27.40,00:03:30.77
...you ran from the police[br]to my house.
00:03:34.48,00:03:35.91
Is Kishenlal in?
00:03:49.92,00:03:54.33
- Sir, why did you bother?[br]- It's important.
00:03:56.86,00:04:00.43
I had an accident.[br]I ran over a man. He's dead.
00:04:00.74,00:04:02.79
I want you to take the blame.
00:04:03.84,00:04:08.40
As a Ioyal employee, you must[br]protect your boss' interests.
00:04:08.68,00:04:13.91
Don't worry. I'll look[br]after your children.
00:04:18.05,00:04:23.79
I took all the blame[br]because of you.
00:04:24.26,00:04:28.20
I was imprisoned[br]in order to save you.
00:04:29.30,00:04:36.20
Because you promised[br]to look after my family.
00:04:36.47,00:04:40.81
That you would send them money.
00:04:41.34,00:04:45.87
You didn't send a penny,[br]let alone double the wages.
00:04:46.35,00:04:47.68
Is that your word?
00:04:47.95,00:04:53.72
Why is this whisky so bland?[br]I forgot the ice.
00:04:54.12,00:05:02.79
The ice? How would you recall[br]a poor man's plight?
00:05:03.10,00:05:07.59
Come to the point![br]I have no time to waste.
00:05:07.84,00:05:12.36
I've come here empty-handed.[br]My wife has T.B.
00:05:12.77,00:05:17.01
My children are starving.[br]I'm not asking for my wages...
00:05:17.41,00:05:19.78
...I'm begging for help.
00:05:20.11,00:05:21.98
I have no time for beggars.
00:05:21.98,00:05:25.85
Get a job!
00:05:28.39,00:05:33.29
Why hesitate? There's dignity[br]in all honest labor.
00:05:33.59,00:05:35.65
You want money? You'll get it.
00:05:49.08,00:05:53.84
Like a mirror.
00:06:01.59,00:06:06.42
You said I hadn't sent[br]your family even an anna?
00:06:12.17,00:06:14.96
One anna?
00:06:15.47,00:06:19.63
Did you expect 10,000 rupees[br]for shining shoes?
00:06:20.78,00:06:25.97
Robert, you mock the[br]need of the poor.
00:06:26.48,00:06:28.42
It will cost you dear.
00:06:33.49,00:06:36.55
You're drunk[br]with wealth today.
00:06:36.92,00:06:41.95
Some day, I swear,[br]I'll sober you down.
00:07:02.08,00:07:09.58
To hurt me, you need more[br]bullets than you'll ever have.
00:07:36.25,00:07:39.28
Follow that car![br]It's filled with gold.
00:08:36.61,00:08:39.98
- Where's your mother?[br]- She left this.
00:08:46.52,00:08:48.96
"I'm going to end my life"
00:08:54.30,00:08:59.46
"I don't want you to spend all[br]your money on my treatment...
00:09:00.43,00:09:10.31
...use it for the children.[br]Your Bharati"
00:09:24.39,00:09:25.29
Get in the car!
00:09:25.53,00:09:29.62
- Where are you going to?[br]- Robert's men are after me.
00:09:29.93,00:09:34.39
They'll be here any minute.[br]The children are in danger.
00:09:34.60,00:09:38.06
Bharati's gone,[br]now you're off too?
00:09:49.92,00:09:52.35
Where's Kishenlal going?
00:10:10.34,00:10:12.60
The house is empty.[br]Looks like Kishenlal escaped.
00:10:40.74,00:10:43.80
Amar, stay here.[br]I'll be right back.
00:10:51.65,00:10:54.34
Father, don't leave us.
00:11:28.72,00:11:33.42
Are you hungry? I'll go[br]and fetch something.
00:12:10.49,00:12:11.86
The car's on fire.
00:12:17.00,00:12:18.43
Get down. Hurry!
00:12:28.28,00:12:29.47
What happened?
00:12:29.94,00:12:31.04
We don't know.
00:12:31.38,00:12:35.18
No one must go down. Get it?
00:12:36.32,00:12:39.29
Call the ambulance![br]And the fire brigade.
00:12:39.99,00:12:42.35
Kishenlal and his children[br]were in the car.
00:13:03.34,00:13:05.37
What's the matter?[br]Why are you crying?
00:13:12.59,00:13:14.88
Whose child is he?
00:13:18.16,00:13:22.62
God, Yours is indeed[br]a strange world.
00:13:23.06,00:13:28.23
People have children they can't[br]raise, so they abandon them.
00:13:28.94,00:13:31.77
Don't worry, my child.[br]I'll look after you.
00:14:03.40,00:14:07.14
Look, I brought food for you!
00:14:20.02,00:14:38.90
Sister, are you badly hurt?[br]Get up...
00:14:45.15,00:14:47.38
I can't see.
00:14:50.62,00:14:54.68
I want to die. Let me die!
00:14:54.92,00:14:57.29
It's a terrible sin[br]to commit suicide.
00:14:57.63,00:15:00.22
Others have a right[br]on your life, too.
00:15:01.43,00:15:08.39
That's probably why God[br]took away my sight.
00:15:17.68,00:15:19.58
I will drop you home.
00:16:08.93,00:16:11.30
Why is this child crying?
00:16:11.73,00:16:14.57
He was deserted near Borivali.
00:16:15.04,00:16:20.67
Allah may have wanted me[br]to raise the infant.
00:16:22.78,00:16:26.71
May God bless you both[br]and keep you well.
00:16:45.83,00:16:47.66
Here we are.
00:16:50.24,00:16:52.07
Thank you.
00:16:52.37,00:16:56.43
Don't thank me.[br]Take care of yourself.
00:17:16.40,00:17:19.89
- What happened to you?[br]- I've lost my sight.
00:17:20.30,00:17:23.90
Where are my husband[br]and children?
00:17:26.07,00:17:31.07
They died in a car accident.[br]I saw it all with my own eyes.
00:18:04.18,00:18:06.48
It seems his mother[br]has committed suicide.
00:18:07.15,00:18:11.68
Due to poverty, his father[br]has deserted him.
00:18:42.82,00:18:44.44
Put him in the car safely.
00:19:30.86,00:19:34.49
Amar! Where are my[br]children?
00:19:47.08,00:19:49.84
Father, I want to confess.
00:19:51.02,00:19:54.92
I sold my school books.
00:19:59.29,00:20:06.20
There was a dead man on the[br]street, I paid for his funeral.
00:20:07.57,00:20:13.47
It isn't for you to do.[br]You should call the police.
00:20:14.51,00:20:17.17
I won't go to the police.
00:20:17.68,00:20:20.81
I look like a trouble-maker.
00:20:21.18,00:20:23.62
They'd put me in the lock-up.
00:20:24.12,00:20:26.18
That would be good.
00:20:26.85,00:20:30.35
You mean you'd want them to?
00:20:31.36,00:20:35.99
You're forever getting[br]into a fight.
00:20:36.43,00:20:38.30
Who did I hit?
00:20:38.60,00:20:40.46
You hit an innocent man.
00:20:40.67,00:20:43.60
You mean Peter? Don't talk[br]of him, Father.
00:20:43.90,00:20:48.40
He makes unlicensed liquor,[br]and pours gutter water in it.
00:20:48.71,00:20:50.97
You'd die in 2 instead of[br]20 years.
00:20:51.51,00:20:53.45
You sell honey, do you?
00:20:53.68,00:20:58.17
I have a license, Father.[br]And my liquor's unadulterated!
00:20:58.49,00:21:00.28
Try some!
00:21:03.19,00:21:04.78
You don't drink.
00:21:10.06,00:21:14.47
I say this as your guardian,[br]not as a priest.
00:21:14.80,00:21:19.74
Give this up![br]Or I'll tell the police.
00:21:19.94,00:21:21.00
Then lodge a complaint...
00:21:21.34,00:21:24.90
...against her, too.
00:21:28.52,00:21:31.58
I give her half my earnings[br]for charity.
00:21:31.95,00:21:34.32
You're trying to bribe her?
00:21:34.59,00:21:36.95
How can I do that, Father?
00:21:37.32,00:21:43.29
Whatever she gives,[br]I give back 50% for the poor.
00:21:43.56,00:21:45.59
We made a deal, didn't we?
00:21:47.17,00:21:50.97
I care about the poor,[br]just as much as she does.
00:21:54.11,00:21:56.37
You're quiet?[br]One day, you'll talk.
00:21:56.44,00:21:57.93
Anthony! There's been an[br]accident outside.
00:22:15.20,00:22:19.33
- How did this happen?[br]- A hit and run case.
00:22:19.70,00:22:21.10
Don't stare, call a taxi!
00:22:27.84,00:22:29.27
There's been an accident.
00:22:29.41,00:22:30.40
Who's accident?
00:22:30.68,00:22:31.61
A lady's hit.
00:22:32.01,00:22:34.04
- Where is she?[br]- Nanavati Hospital.
00:22:34.28,00:22:36.11
I'm on my way.
00:22:43.92,00:22:48.05
There's no need to pretend.[br]You're perfectly all right.
00:22:49.26,00:22:54.13
Your stethoscope isn't working.[br]Put your hand on my heart.
00:22:54.43,00:22:59.06
You'll know how this heart,[br]this body, is aching all over.
00:22:59.41,00:23:01.50
My heart is a storehouse of pain.
00:23:01.98,00:23:04.31
So your songs are failures?
00:23:04.64,00:23:07.01
That's why you're playing patient?
00:23:08.95,00:23:15.48
To ease this aching heart,[br]I've come to invite you.
00:23:15.79,00:23:17.59
Nice place to give an invitation
00:23:17.89,00:23:22.85
Where else can we meet? I've[br]to pretend to be a patient.
00:23:23.20,00:23:25.93
At your house. Your father[br]chases me with a stick.
00:23:26.40,00:23:27.99
It's of no use really.
00:23:28.40,00:23:30.80
Father won't let me[br]come to the show.
00:23:31.17,00:23:35.70
If he does, he'll insist on[br]bringing the whole clan.
00:23:36.01,00:23:40.14
Their blood isn't enough.[br]We'll need another transfusion.
00:23:41.11,00:23:44.21
Will we find[br]a RH negative type?
00:23:44.52,00:23:49.08
Well, I'd better leave[br]...here's the invitation.
00:23:54.13,00:23:55.99
Your blood group's[br]RH negative?
00:23:56.06,00:24:01.36
I belong to all groups. If your[br]father agreed, we'd form another.
00:24:02.84,00:24:06.10
Will you give blood to a[br]woman, for my sake?
00:24:06.44,00:24:11.78
Give blood? For you, I'll give[br]my life. Just say the word.
00:24:12.01,00:24:14.81
Nurse, take him to get ready[br]to give blood.
00:24:15.05,00:24:17.38
Sure. Come on.[br]- Let's go.
00:24:22.29,00:24:23.42
Their names?
00:27:55.14,00:27:59.94
I was in jail for 2 years.[br]Where's Anthony? He's taken over.
00:28:05.68,00:28:09.45
There's one bottle left.
00:28:09.72,00:28:12.69
Break it, then pay for the damage.
00:28:13.22,00:28:15.65
You've made this place[br]Anthony Ville.
00:28:15.96,00:28:18.72
The police put you inside.
00:28:19.93,00:28:23.02
So I called this place[br]after myself, and so?
00:28:29.50,00:28:31.13
Come on, pay up!
00:28:31.47,00:28:36.17
Your going to take money from me?[br]- Of course!
00:29:54.42,00:29:58.19
Dump him, along with[br]the rest of the rubbish.
00:30:03.36,00:30:05.56
Well done, brother Anthony!
00:30:06.53,00:30:10.87
You've cleaned up this area,[br]you've made it decent.
00:30:11.34,00:30:17.07
May Allah give you strength[br]and may he weaken the crooks.
00:30:17.31,00:30:21.47
I haven't seen you around.
00:30:21.75,00:30:26.91
It can't be helped.[br]I'm busy preparing my concerts.
00:30:27.19,00:30:33.59
I've come to invite you to[br]today's program. You'll come?
00:30:33.86,00:30:37.26
Of course I'll come.[br]I couldn't miss it.
00:30:37.56,00:30:41.73
Any unsold tickets?[br]I'll sell them.
00:30:42.04,00:30:44.16
With Allah's blessings,[br]we're sold out.
00:30:45.51,00:30:50.17
Be sure to come. Don't sell the[br]ticket on the black market.
00:31:43.33,00:31:44.49
Are you Akbar?
00:31:44.80,00:31:47.23
Yes, what are you[br]doing here?
00:31:47.67,00:31:51.76
My son, you saved my life[br]that day you gave blood.
00:31:52.31,00:31:56.61
I cannot give you much[br]except my good wishes.
00:31:57.01,00:31:58.84
I've brought flowers.
00:31:59.88,00:32:02.47
They're lovely.
00:32:03.02,00:32:06.32
Tie them around my wrist.
00:32:08.05,00:32:11.99
If your blessings are with me,[br]today, I will be a success.
00:32:12.26,00:32:15.25
Son, may God grant[br]you success.
00:32:15.63,00:32:18.32
Now I must go inside.
00:32:24.00,00:32:27.94
- Where can I get a ticket?[br]- It's a full house.
00:32:33.31,00:32:34.71
Where can I get a ticket?
00:32:34.91,00:32:36.51
There are no extra tickets.
00:32:40.99,00:32:41.89
Can I get a ticket?
00:32:44.36,00:32:46.45
What are you doing[br]in this crowd?
00:32:46.83,00:32:49.95
- Who are you?[br]- Anthony Gonsalves.
00:32:50.30,00:32:52.66
What are you doing here?
00:32:53.03,00:32:58.06
I came to give Akbar flowers.[br]I'd like to go in.
00:32:58.34,00:33:02.10
- Come with me.[br]- But there are no tickets.
00:33:02.44,00:33:07.07
Never mind.[br]I have a special pass.
00:33:07.38,00:33:11.41
You sit in my seat, I'll sit[br]at your feet. Come, mother.
00:41:45.10,00:41:50.66
A girl hitches lifts, then she[br]and her friends rob the driver.
00:41:51.00,00:41:52.13
A girl?
00:41:53.44,00:41:55.00
He is a photographer...
00:41:55.57,00:41:57.30
...they robbed him today.
00:41:59.08,00:42:01.95
He managed to take a[br]photograph of the girl.
00:42:31.18,00:42:35.27
Someone stole my purse.[br]I don't even have bus fare.
00:42:35.68,00:42:38.48
Can you take me to[br]the cross roads?
00:42:43.02,00:42:44.72
Get in.
00:42:53.20,00:42:57.73
- Where do you live?[br]- I have several homes.
00:43:03.84,00:43:07.64
I am even prepared to come[br]to your home.
00:43:08.55,00:43:11.45
A good idea, but I have[br]no home, either.
00:43:12.82,00:43:17.48
You look clever, may be[br]you can find somewhere to stop.
00:43:17.86,00:43:19.29
The police?
00:43:19.46,00:43:22.02
You get scared easily.[br]- Yes.
00:43:22.33,00:43:26.32
I'll take you where even[br]the police fear to tread.
00:43:27.10,00:43:31.59
All right. At least, I'll see[br]where the police fear to tread.
00:43:55.19,00:44:00.00
- This is the place.[br]- There is nothing here.
00:44:05.57,00:44:07.23
What are you doing?
00:44:07.57,00:44:11.10
Pay up, or I'll scream[br]you were trying to rape me.
00:44:12.48,00:44:15.28
- Shall I scream for help?[br]- Go ahead.
00:44:18.82,00:44:21.22
Help! Help!
00:44:22.55,00:44:23.49
What happened?
00:44:23.72,00:44:25.75
This man tried to rape me!
00:44:30.13,00:44:35.73
You look a decent sort.[br]Aren't you ashamed of yourself?
00:44:37.60,00:44:42.34
Trying to rape decent girls.[br]Let's call the police.
00:44:45.28,00:44:48.30
Is it necessary? Can't[br]we settle this between us?
00:44:50.08,00:44:54.52
All right. Give us all you've[br]got and we'll say no more.
00:46:14.93,00:46:16.63
Arrest them all.
00:46:24.54,00:46:26.10
You didn't run.
00:46:28.75,00:46:30.87
You'd rather be arrested?
00:46:31.62,00:46:36.99
Arrest me. At least I'll escape[br]from this terrible life.
00:46:38.22,00:46:40.45
You're forced to do this?
00:46:41.46,00:46:45.26
What else can I do?[br]I'm an orphan.
00:46:45.93,00:46:52.53
My stepmother and brother beat me,[br]and starve my grandmother.
00:46:53.14,00:46:58.58
Arrest me, Inspector, so that[br]I can be free.
00:47:01.95,00:47:04.35
Very well, then.[br]Come with me.
00:47:09.32,00:47:10.98
The police have[br]arrested Ranjeet.
00:47:12.52,00:47:14.82
You go free and let my[br]son be arrested!
00:47:17.10,00:47:20.62
I've begged you not[br]to force me to help them.
00:47:22.30,00:47:27.71
You're named after the Goddess[br]of wealth. You must make me rich.
00:47:28.04,00:47:31.20
Go and get him freed somehow.
00:47:32.21,00:47:36.65
How can I get him freed?[br]I haven't money for bail.
00:47:36.92,00:47:41.32
I don't care how.[br]Get the money!
00:47:42.65,00:47:44.12
Money?
00:47:50.76,00:47:52.29
You! Old hag!
00:47:53.07,00:47:58.00
You've one foot in the grave,[br]yet you sport fancy jewelry.
00:47:58.50,00:48:01.34
Take off those earrings!
00:48:01.61,00:48:06.74
No, I've kept them for Laxmi,[br]for her wedding.
00:48:07.91,00:48:12.15
If girls like Laxmi wed,[br]all brothels will close down.
00:48:12.52,00:48:18.01
Do as I say, or I'll pull[br]those earrings off you.
00:48:18.29,00:48:21.09
- Let go of her![br]- Who are you?
00:48:21.26,00:48:23.46
I've heard everything.[br]Let go of them.
00:48:23.83,00:48:24.73
Who are you?
00:48:34.57,00:48:36.01
You got him?
00:48:36.41,00:48:40.78
What better bracelets than[br]these could you find?
00:48:41.65,00:48:42.98
It's a mistake.
00:48:43.25,00:48:45.44
Tell him we're decent people.
00:48:45.75,00:48:49.81
Ask her how much I love her.
00:48:50.02,00:48:51.35
I've understood all.
00:48:53.53,00:48:58.76
What's this? You've had me caught?[br]I'll get my revenge!
00:48:59.03,00:49:01.00
God bless you, my son.
00:49:01.30,00:49:04.57
I don't care about myself,[br]but I'm worried about her.
00:49:05.00,00:49:11.47
When Ranjeet returns,[br]he'll kill my grand-daughter.
00:49:11.81,00:49:16.87
That won't happen. He escaped,[br]but we'll soon catch him.
00:49:17.15,00:49:22.61
Till then, the C.I.D. will guard[br]the house. You can live in peace.
00:49:22.96,00:49:25.52
This house is theirs,[br]not ours.
00:49:26.26,00:49:31.36
They don't even pay the rent.[br]The landlord's after them.
00:49:31.63,00:49:32.86
Then come with me.
00:49:33.30,00:49:34.70
Where?
00:49:35.20,00:49:36.19
To my house.
00:49:53.75,00:49:59.99
You swine! You've[br]dropped priceless stuff.
00:50:00.39,00:50:01.36
You?
00:50:02.83,00:50:05.09
Where's my daughter?
00:50:07.23,00:50:13.54
Insolent fellow! You've[br]ruined my shoe. Polish it!
00:50:20.71,00:50:24.20
Like a mirror!
00:50:24.55,00:50:28.35
- It must reflect my face![br]- Where's my daughter?
00:50:28.85,00:50:33.19
- What daughter?[br]- You stole her away one night.
00:50:33.49,00:50:37.09
- I don't remember a thing.[br]- Please try.
00:50:37.46,00:50:39.79
When I was asleep...
00:50:58.88,00:50:59.78
Remember?
00:51:00.09,00:51:02.42
Yes, now I've got it.
00:51:02.72,00:51:09.25
Why is the whisky so bland?[br]No ice!
00:51:18.30,00:51:20.03
Remember this anna?
00:51:21.71,00:51:28.44
It's the coin you flung at me,[br]years ago, to mock my poverty.
00:51:28.68,00:51:31.65
Forgive me.[br]Have mercy on me.
00:51:31.88,00:51:32.54
No, never!
00:51:33.05,00:51:38.79
Mister Robert! I've bought all[br]your men. I've replaced you...
00:51:39.29,00:51:42.42
...and you're at my mercy.
00:51:42.73,00:51:45.32
Tell me where[br]my daughter is.
00:51:47.37,00:51:51.03
You impoverished[br]my family for years.
00:51:51.94,00:51:54.50
You separated them[br]from me forever.
00:51:55.11,00:52:00.77
Inspite of that, I cared for[br]your daughter like my own.
00:52:01.05,00:52:02.57
I sent her to study abroad.
00:52:03.65,00:52:07.68
- She's returning this week.[br]- Let me meet her just once.
00:52:07.95,00:52:10.48
No! I won't let you.
00:52:10.96,00:52:15.29
You'll suffer as I've suffered,[br]deprived of my children.
00:52:15.59,00:52:17.69
Don't be so cruel.
00:52:22.60,00:52:24.50
Handle this stuff with care.
00:52:37.45,00:52:46.19
I know you'd try[br]to double-cross me.
00:52:46.53,00:52:49.15
But you can't.[br]Seize him!
00:53:24.33,00:53:27.23
Don't move or I'll shoot!
00:53:50.46,00:53:53.29
Twice in a life, a man[br]is in such a hurry.
00:53:53.76,00:53:56.25
An Olympic race,[br]or a police chase.
00:54:06.71,00:54:08.33
Biscuits?
00:54:09.54,00:54:14.14
From which factory?[br]Looks like imported stuff.
00:54:14.38,00:54:18.15
Hide me,[br]the police are after me.
00:54:18.65,00:54:20.17
Why should I?
00:54:20.52,00:54:26.18
I could get a big reward,[br]and have my photo in the paper.
00:54:26.79,00:54:29.78
I'll give you half this gold.
00:54:40.44,00:54:44.47
- Have you hurt a policeman?[br]- No. I swear it.
00:54:50.52,00:54:53.28
What about the loot?
00:54:53.89,00:54:59.62
We split it three ways:[br]You, me, and my partner.
00:55:01.09,00:55:04.96
Him up there;[br]we work together.
00:55:05.33,00:55:06.59
But three ways...
00:55:07.27,00:55:08.46
I'll call the police.
00:55:09.53,00:55:10.97
O.K. I agree.
00:55:14.37,00:55:18.24
I don't want any treachery,[br]or I'll get fierce.
00:55:18.64,00:55:21.44
I swear by Jesus!
00:55:32.76,00:55:34.55
How is my Superintendent?
00:55:44.30,00:55:46.43
As a child I was separated[br]from my parents.
00:55:46.84,00:55:52.61
He's like a father to me.[br]I won't be orphaned again.
00:56:12.43,00:56:17.06
If anything happens to[br]my Superintendent...
00:56:19.74,00:56:23.04
...I'll not leave[br]any of you alive.
00:56:27.28,00:56:31.54
Tell me who shot him.
00:56:43.66,00:56:49.22
- Do you remember?[br]- Yes. His name's Robert.
00:56:50.34,00:56:53.33
What's the name of the man[br]you worked for?
00:56:55.47,00:56:57.07
Inspector Desai would[br]like a word, sir.
00:57:08.39,00:57:10.18
Amar, this man[br]has seen Robert.
00:57:11.32,00:57:14.09
- Where?[br]- With Anthony in Anthonyville.
00:57:26.77,00:57:28.33
Make inquires there.
00:57:36.71,00:57:38.91
Yes you.[br]Come here.
00:57:43.19,00:57:49.09
My bar has a license; you[br]can see the number written.
00:57:52.36,00:57:56.49
A cold drink for the gentleman.
00:57:58.37,00:57:59.84
Who's Anthony?
00:58:01.54,00:58:06.60
He must be next door, sir.[br]Wait here, I'll go and see.
00:58:09.88,00:58:11.91
I've seen you somewhere.
00:58:12.35,00:58:18.35
I'm not surprised. In big papers[br]you'll find small photos of me.
00:58:21.63,00:58:26.72
When I gave blood to an old[br]woman, you gave some, too.
00:58:28.17,00:58:30.29
Aren't you Anthony?
00:58:31.34,00:58:37.00
But my name is not just that.[br]It's Anthony Gonsalves.
00:58:40.41,00:58:41.57
Where's Robert?
00:58:42.75,00:58:45.11
What Robert?
00:58:46.08,00:58:49.18
The fast bowler[br]Andy Robert?
00:58:49.45,00:58:53.75
He went back to the West Indies.[br]Now I must be on my way, too.
00:58:57.40,00:59:01.02
Look, I've lived around[br]here for 22 years.
00:59:01.40,00:59:05.39
I greet everyone important;[br]I even greeted you.
00:59:06.14,00:59:11.17
No one treats me like this,[br]this is the first and last time.
00:59:15.31,00:59:16.87
Where's Robert?
00:59:18.42,00:59:21.65
If it wasn't for the respect[br]I have for your uniform...
00:59:21.99,00:59:26.08
...you'd be in hospital[br]by now.
00:59:31.96,00:59:35.80
So you want to show off[br]to your people?
00:59:39.60,00:59:43.23
You're the big boss here,[br]isn't that it?
00:59:44.41,00:59:48.14
You won't fight because[br]you respect the uniform?
00:59:50.08,00:59:52.38
So you're through.
01:00:28.22,01:00:31.19
Brother, we had a shake[br]hands in the end, eh?
01:00:36.86,01:00:40.70
You know karate? May be[br]you know kung fu, too.
01:00:41.97,01:00:46.60
You should've told me; I must[br]be mad, fighting with you.
01:00:47.81,01:00:49.47
Those tricks are stale.
01:01:05.12,01:01:06.22
So, brother?
01:01:06.86,01:01:08.22
The trick worked, eh?
01:01:10.86,01:01:13.92
I don't hurt the police.[br]They're like family.
01:01:15.67,01:01:16.43
Let him go.
01:01:56.34,01:01:58.04
What happened?
01:01:58.84,01:02:04.78
You're the big boss. Get up![br]What'll everyone think of you?
01:02:06.08,01:02:12.08
Partner, you're in this beating[br]fifty-fifty, too. I'm going on.
01:03:41.95,01:03:52.58
You got me, but by cheating.[br]It hurts a lot, Inspector.
01:03:53.02,01:03:57.48
I've never had[br]such a beating.
01:03:58.30,01:04:02.56
I've taken on ten at a time,[br]and they've never touched me.
01:04:02.93,01:04:08.67
I only gave you a couple of[br]blows, but they were solid.
01:04:13.18,01:04:15.37
Talking won't save you.
01:04:21.12,01:04:26.75
Amar, I've brought your[br]favorite flowers today.
01:04:29.26,01:04:33.49
They're beautiful. Why do[br]you take this trouble everyday?
01:04:33.93,01:04:35.33
Trouble, son?
01:04:39.60,01:04:40.80
Mother?
01:04:41.77,01:04:44.50
That sounds like Anthony.
01:04:45.91,01:04:50.35
Who else could have such a[br]solid voice? He really beat me.
01:04:50.65,01:04:54.35
- What's he doing here?[br]- He's in a lock-up.
01:04:54.69,01:04:57.81
But he's a good boy.
01:04:58.32,01:05:04.73
He gave me blood as you did.[br]He, too, is like a son to me.
01:05:06.40,01:05:08.42
What's that you say, mother?
01:05:08.73,01:05:13.30
If we're both your sons,[br]then we ought to be brothers.
01:05:13.57,01:05:14.87
Eh, brother?
01:05:16.11,01:05:17.54
Say yes.
01:05:17.78,01:05:20.27
Amar son, let him go.
01:05:22.61,01:05:24.77
He isn't the sort[br]to let me go.
01:05:25.15,01:05:27.67
Not even if I were[br]his real brother.
01:05:28.09,01:05:31.38
He's very stern.
01:05:31.86,01:05:33.48
He's not like that at all.
01:05:35.39,01:05:38.83
Constable, it's time[br]to take him to court.
01:05:43.33,01:05:54.07
It's my first time in court.[br]Give me a flower for luck.
01:05:55.11,01:06:01.14
I will give the judge the[br]flower and make him my father.
01:06:08.19,01:06:09.89
May God bless you.
01:07:06.78,01:07:08.45
Where's Anthony?
01:07:09.35,01:07:10.62
Open the blindfold.
01:07:19.26,01:07:21.46
Where am I?
01:07:22.83,01:07:24.70
Am I at home?
01:07:25.04,01:07:28.44
Yes. At your dear father's.
01:07:28.64,01:07:34.17
If you were, no one would dare[br]kidnap me and bring me here.
01:07:34.45,01:07:35.38
Isn't that so?
01:07:44.59,01:07:49.22
I told ma, if the judge was[br]stern, I'd make him my father.
01:07:52.93,01:07:54.86
- Do you want to eat?[br]- Why not?
01:07:55.20,01:07:57.13
If my father asks,[br]how can I refuse?
01:07:59.84,01:08:01.90
Where's Robert?
01:08:02.17,01:08:03.27
He's asking you.
01:08:04.68,01:08:06.54
I'm asking you.
01:08:07.68,01:08:09.48
Who? Me?
01:08:13.98,01:08:15.32
Why are you hitting me?
01:08:17.12,01:08:19.18
I want my mother's blessings.
01:08:22.03,01:08:22.89
Let him go.
01:08:24.13,01:08:25.89
You believe in God?
01:08:26.13,01:08:32.16
I believe in all faiths. I pray[br]at temples, mosques and churches.
01:08:32.44,01:08:35.56
Sometimes, I end up at[br]the police station, too.
01:08:38.78,01:08:40.18
O.K. I'll sit quiet.
01:08:44.35,01:08:48.22
For the last time...[br]where's Robert?
01:08:49.99,01:08:56.59
If you don't tell me now,[br]my men will make you talk.
01:08:56.86,01:08:58.80
That won't be necessary.
01:08:59.13,01:09:01.00
I've eaten your salt.[br]I won't lie.
01:09:01.57,01:09:05.00
I can't remember where[br]I last saw Robert.
01:09:05.44,01:09:07.30
I need some fresh air.
01:09:09.44,01:09:12.84
You'll get fresh air[br]right here.
01:09:16.18,01:09:18.05
Keep him still.
01:09:22.12,01:09:29.72
Feed him until he[br]tells us where Robert is.
01:09:33.50,01:09:35.43
I'm eating, I'm eating.
01:09:36.63,01:09:38.26
I've lost my appetite.
01:09:39.74,01:09:40.83
Some air, please!
01:10:27.75,01:10:29.38
You should be ashamed[br]of yourselves.
01:10:30.32,01:10:33.31
So many of you and he[br]still escaped!
01:10:33.72,01:10:35.42
I don't want to hear anything!
01:10:35.99,01:10:38.59
Search every corner[br]of the city. Find him!
01:10:52.74,01:10:54.57
You?
01:10:54.85,01:10:59.41
Lock up! Most prisoners[br]aren't as decent as me.
01:11:01.02,01:11:04.72
Brother, it seems I got myself[br]into this mess needlessly.
01:11:05.06,01:11:09.39
You asked for Robert. So did[br]the gangster who snatched me.
01:11:09.99,01:11:11.48
What gangster?
01:11:11.76,01:11:14.39
How do I know?[br]I gave him the slip.
01:11:15.73,01:11:18.53
When you had the chance to[br]escape, why did you come back?
01:11:19.04,01:11:23.87
If I didn't come back, your job[br]would be at risk, wouldn't it?
01:11:24.28,01:11:27.77
Mother said you and me[br]are like brothers.
01:11:28.08,01:11:29.64
So we're brothers.
01:11:30.31,01:11:32.34
How can one brother[br]cheat the other?
01:11:33.15,01:11:37.21
Anthony, you go on about us[br]two being like brothers.
01:11:37.55,01:11:41.75
Yet you refuse to tell me where[br]Robert is. He shot my chief.
01:11:45.70,01:11:51.26
Robert shot your chief?[br]Then he lied to me.
01:11:52.67,01:11:55.54
I'll show you where Robert is.
01:12:03.01,01:12:06.38
John, where's Robert?
01:12:07.62,01:12:10.28
He hit me and ran away.
01:12:11.46,01:12:12.92
Why didn't you stop him?
01:12:21.43,01:12:24.13
He ought to be in jail.
01:12:25.24,01:12:28.60
I've made a big mistake.
01:12:28.94,01:12:31.74
He didn't say he shot[br]at the police or I'd...
01:12:33.24,01:12:36.70
Put me back in jail,[br]if you like.
01:12:36.98,01:12:42.42
If we don't get him within[br]a month, you'll be inside.
01:12:42.75,01:12:46.42
So you'd better start[br]looking for him right away.
01:13:02.17,01:13:06.37
Didn't I warn you that if you[br]didn't behave better...
01:13:06.71,01:13:08.94
...the police would[br]surely come here?
01:13:10.18,01:13:14.17
I warned you. You got[br]into trouble, didn't you?
01:13:14.72,01:13:16.45
Will you obey me now?
01:13:19.32,01:13:20.76
Then get married.
01:13:23.46,01:13:28.19
Anything you say, but I'm not[br]going to marry.
01:13:28.33,01:13:29.32
Why not?
01:13:32.10,01:13:36.37
I must find someone on the[br]right plane.
01:13:36.64,01:13:38.44
Plane? What do you mean?
01:13:40.94,01:13:44.71
One who'd set the violin of[br]the heart to play automatically.
01:13:45.02,01:13:46.57
Bells of the mind to chime.
01:13:47.89,01:13:52.38
It should feel as though[br]an angle from heaven...
01:13:52.72,01:13:56.56
...has landed in a plane at the[br]airport of my heart.
01:14:10.71,01:14:12.23
How'll you know your daughter?
01:14:12.51,01:14:17.34
It's simple. You see that man[br]with the black hat?
01:14:19.18,01:14:25.18
The girl he greets[br]will be my daughter.
01:14:32.26,01:14:34.92
Welcome home. Don't you[br]recognize me...
01:14:35.20,01:14:36.76
...your late father's friend?
01:14:45.64,01:14:48.34
Come daughter.[br]- What is all this?
01:14:48.58,01:14:52.02
Don't worry. I'm your father.[br]He's my enemy, trying to kidnap you.
01:14:53.32,01:14:55.75
I'll explain everything[br]in the car.
01:15:21.85,01:15:26.61
- Uncle, what was all that?[br]- A little drama, to protect you.
01:15:30.52,01:15:34.18
The man who just left[br]is your father's murderer.
01:15:34.59,01:15:38.43
He had come to kidnap you;[br]I'll tell you all about it.
01:15:51.44,01:15:55.21
Twenty two years ago,[br]on 15th august...
01:15:55.78,01:15:58.44
...I was trying to escape from[br]that man.
01:15:59.05,01:16:04.35
I hid my three sons in Borivali[br]Park and ran away.
01:16:04.96,01:16:06.48
Those people pursued me.
01:16:07.22,01:16:12.75
I shook them off. When I got[br]back to the park, it was empty.
01:16:13.30,01:16:16.13
My children had been[br]separated from me.
01:16:19.50,01:16:24.20
God willing, you will surely[br]find your children...
01:16:25.48,01:16:29.43
...and that man will be[br]punished.
01:16:33.32,01:16:36.55
Don't move!
01:16:42.03,01:16:45.76
My life is in danger;[br]stay where you are.
01:16:53.04,01:16:58.74
Well done, Ranjeet! I did well[br]to take you into my gang.
01:17:00.41,01:17:05.11
It was nothing, Robert;[br]just a sample of what I can do.
01:17:06.62,01:17:11.68
You know what to do with her,[br]don't you? Take her away!
01:17:17.29,01:17:19.29
Jenny, this is Zebesko.
01:17:27.07,01:17:31.80
He's your bodyguard; he'll[br]accompany you wherever you go.
01:19:53.55,01:19:55.68
That's not mine.
01:19:56.12,01:19:59.32
Not your's? Then whose is it?
01:20:12.30,01:20:13.60
Now what?
01:20:14.87,01:20:17.10
That isn't mine, either.
01:20:17.67,01:20:19.94
No, this is mine.
01:20:22.28,01:20:25.48
Keep it, it will[br]suit you very well.
01:20:32.46,01:20:36.92
It's Easter. You and I...
01:20:49.44,01:20:53.21
Will you come[br]to a dance with me?
01:20:54.18,01:20:56.74
I'm going to the Catholic[br]Gymkhana with someone else.
01:21:00.18,01:21:04.14
Stay here. Don't go away.
01:21:11.86,01:21:16.96
Please come. The bells of[br]my mind have begun to chime.
01:21:21.81,01:21:23.24
Come along. Jenny
|
A-1 Headline AD2000 CD1 AD2000 CD2 A I - Artificial Intelligence Aap Ki Kasam Abandon Abnormal Beauty (2004) About Last Night About Schmidt CD1 About Schmidt CD2 About a Boy (2002) Abril Despedaado Absence of Malice (1981) Abuelo El Abyss The - Special Edition Acasia Accidental Spy The Accidental Tourist The 1988 Ace Ventura - Pet Detective Ace Ventura - When nature calls Ace Ventura Pet Detective 1994 Achtung fertig Charlie Acid House The (1998) Adaptation Adela jeste nevecerela Adjuster The 1992 Adventures Of Priscilla Queen Of The Desert The CD1 Adventures Of Priscilla Queen Of The Desert The CD2 Adventures Of Robin Hood The Adventures in Babysitting Adventures of Buckaroo Banzai across the 8th dimension Adventures of Felix Adventures of Ford Fairlane The Adventures of Pluto Nash Adversaire La (Nicole Garcia 2002) Affair of the Necklace Affair to Remember An 1957 Afraid to Die (Yasuzo Masumura 1960) African Queen The Afrika (2002) After Hours 1985 Against All Odds 1984 CD1 Against All Odds 1984 CD2 Against The Ropes CD1 Against The Ropes CD2 Age of Innocence The CD1 Age of Innocence The CD2 Agent Cody Bank 2 Agent Cody Banks Agoniya (1981) Agony CD1 Agoniya (1981) Agony CD2 Aguirre der Zorn Gottes (1973) Aguirre the Wrath of God Ahi Esta El Detalle (1940) CD1 Ahi Esta El Detalle (1940) CD2 Ahobsal insaeng Ai no corrida 1976 Aida Aimee and Jaguar Air Bud Airplane! (1980) Airplane 2 - The Sequel Akibiyori (Late Autumn 1960) CD1 Akibiyori (Late Autumn 1960) CD2 Akira - Limited Special Edition Akira 1988 Akumulator 1 Aladdin Aladdin 1992 Aladdin and The King Of Thiefs Alarmist The 1997 Albino Alligator Alex and Emma Alexander CD1 Alexander CD2 Alexander CD3 Alexander Nevsky Alfie Ali G Aiii (2000) Ali G In Tha House Ali Zaoua Alias 01x01 - Truth Be Told (Pilot) Alias 01x02 - So It Begins Alias 01x03 - Parity Alias 01x04 - A Broken Heart Alias 01x05 - Doppelganger Alias 01x06 - Reckoning Alias 01x07 - Color Blind Alias 01x08 - Time Will Tell Alias 01x09 - Mea Culpa Alias 01x10 - Spirit Alias 01x11 - The Confession Alias 01x12 - The Box Part 1 Alias 01x13 - The Box Conclusion Alias 01x14 - The Coup Alias 01x15 - Page 47 Alias 01x16 - The Prophecy Alias 01x17 - Q and A Alias 01x18 - Masquerade Alias 01x19 - Snowman Alias 01x20 - The Solution Alias 01x21 - Rendezvous Alias 01x22 - Almost Thirty Years Alias 02x01 - The Enemy Walks In Alias 02x02 - Trust Me Alias 02x11 - A Higher Echelon Alias 02x12 - The Getaway Alias 02x13 - Phase One Alias 02x14 - Double Agent Alias 02x15 - A Free Agent Alias 02x16 - Firebomb Alias 02x17 - A Dark Turn Alias 02x18 - Truth Takes Time Alias 02x19 - Endgame Alias 02x20 - Countdown Alias 02x21 - Second Double Alias 02x22 - The Telling Alias 3x01 - The two Alias 3x02 - Succession Alias 3x03 - Reunion Alias 3x04 - A missing link Alias 3x05 - Repercussions Alias 3x06 - The nemesis Alias 3x07 - Prelude Alias 3x08 - Breaking point Alias 3x09 - Conscious Alias 3x10 - Remnants Alias 3x11 - Full disclosure Alias 3x12 - Crossings Alias 3x13 - After six Alias 3x14 - Blowback Alias 3x15 - Facade Alias 3x16 - Taken Alias 3x17 - The frame Alias 3x18 - Unveiled Alias 3x19 - Hourglass Alias 3x20 - Blood ties Alias 3x21 - Legacy Alias 3x22 - Resurrection Alice Doesnt Live Here Anymore 1974 CD1 Alice Doesnt Live Here Anymore 1974 CD2 Alice et Martin 1998 CD1 Alice et Martin 1998 CD2 Alice in Wonderland Alices Adventures in Wonderland Alien Alien 2 Alien 3 Alien Directors Cut Alien Resurrection 1997 CD1 Alien Resurrection 1997 CD2 Alien Vs Predator Aliens (special edition) 1986 CD1 Aliens (special edition) 1986 CD2 Alive 2003 All About Eve All About Lily Chou-Chou CD1 All About Lily Chou-Chou CD2 All About My Father (Alt Om Min Far) All I Want for Christmas 1991 All Night Long All That Heaven Allows All The Kings Men All The Pretty Horses 23.976fps All the Little Animals 1998 Alladin and the Wonderful Lamp Allegro non troppo Alliance Cookout Alliance garden state Almost Famous Along Came Polly Along came a spider Alphaville 1965 Alt Om Min Far (All About My Father) Altered States Alvarez Kelly CD1 Alvarez Kelly CD2 Alzheimer Case The (2003) CD1 Alzheimer Case The (2003) CD2 Amadeus Amantes del Circulo Polar Los (1998) Amants Criminels Les Amar Akbar Anthony - Manmohan Desai 1977 CD1 Amar Akbar Anthony - Manmohan Desai 1977 CD2 Amarcord CD1 Amarcord CD2 Amator 1979 Amelie From Montmartre CD1 Amelie From Montmartre CD2 Amelie or The Time To Love CD1 Amelie or The Time To Love CD2 American Beauty American College American Movie American Movie - The Making Of Northwestern CD1 American Movie - The Making Of Northwestern CD2 American Outlaws American Pie (UK) American Pie - Rated Version American Pie 2 American Pop American Psycho American Wedding American Wedding (Unrated) American Werewolf in London CD1 American Werewolf in London CD2 American in Paris An Americas Sweethearts (2001) Amerikanische Soldat Der (1970) Amic-Amat (Beloved-Friend 1999) Amiche Le 1955 Amistad CD1 Amistad CD2 Amityville 2 - The Possession 1982 Amityville 3 - The Demon 1983 Amityville 4 - The Evil Escapes 1989 Amityville Horror 5 - The Curse 1990 Amityville Horror 6 - Its About Time (1992) Amityville Horror The CD1 Amityville Horror The CD2 AmnesiA Amor Brujo El (Carlos Saura 1986) Amour en Fuite L Amour en fuite Le 1979 An American Werewolf in Paris An Autumn Afternoon 1962 Anacondas - The Hunt For The Blood Orchid Analyze That (2002) Analyze This (1999) Anastasia 1956 Anatomie 2 2003 Anatomy of a Murder 1959 CD1 Anatomy of a Murder 1959 CD2 Anchorman And Starring Pancho Villa as Himself And God Created Woman And Starring Pancho Villa as Himself Andaaz Andaz Apna Apna Andrei Rublev 1969 Directors Cut CD1 Andrei Rublev 1969 Directors Cut CD2 Angel Eyes Angel Heart Devil Face Angels In America - Chapter 1 Angels In America - Chapter 2 Angels In America - Chapter 3 Angels In America - Chapter 4 Angels In America - Chapter 5 Angels In America - Chapter 6 Angels With Dirty Faces 1938 Angels of the Universe Angelus Anger management Anglaise et le duc La (Rohmer Eric 2001) Angry Dogs AniMatrix Animals Are Beautiful People Anjaam Hindi Anna In Kungfu Land 2003 Anne Frank - The Whole Story CD1 Anne Frank - The Whole Story CD2 Annie Annie Get Your Gun Annie Hall 1977 Anniversary Party The Another 48 Hours Another Heaven CD1 Another Heaven CD2 AntiTrust Antikiller Antwone Fisher Any Given Sunday Anywhere But Here Anzio Aoi Haru Apartment The CD1 Apartment The CD2 Apocalypse Now - Redux Apollo 13 CD1 Apollo 13 CD2 Apollo 13 CD3 Appartement Le 1996 CD1 Appartement Le 1996 CD2 Appleseed 2004 Appolo13 April Fools Day Apsolutnih Sto Arachnophobia Aragami (2003) Arahan 2004 Aram Architekten Die 1990 Ariel 1988 Aristocats The Arizona Dream CD1 Arizona Dream CD2 Arlington Road Armageddon CD1 Armageddon CD2 Armata Brancaleone Le Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD1 Arme des ombres Le (Jean-Pierre Melville 1969) CD2 Army in the Shadows 1969 CD1 Army in the Shadows 1969 CD2 Aro Tolbukhin En la Mente del Asesino (Agustin Villaronga 2002) Around The World In 80 Days 2004 CD1 Around The World In 80 Days 2004 CD2 Around The World In 80 Days CD1 Around The World In 80 Days CD2 Arsene Lupin Arsenic And Old Lace 1944 Art Of War The Artemisia Arven (2003) CD1 Arven (2003) CD2 As Long As My Feet Will Carry Me CD1 As Long As My Feet Will Carry Me CD2 As bodas de Deus (1998) CD1 As bodas de Deus (1998) CD2 Asambhav Ascent The Asphalt Jungle The Assassins Asterix In Britain 1986 Asterix and Obelix Mission Cleopatra 2002 Astonishing (2004) At Close Range At Kende Sanheden Atlantis Atlantis - The Lost Empire Atlantis Milos Return 2003 Atlantis The Lost Empire Attack Attack The Gas Station Au Hasard Balthazar Audition The (1999 Japanese) Austin Powers - International Man Of Mystery Austin Powers - The Spy Who Shagged Me Austin Powers I Austin Powers in Goldmember Autumn Sonata 1978 Avalon (2001) Avanti (1972) Avassaladoras Avengers The Avenging Fist The Aventuras de Robinson Crusoe Las Aviator The Avventura La 1960 CD1 Avventura La 1960 CD2 Awaara CD1 Awaara CD2 Awara Paagal Deewana Awful Truth The Azul y Blanco Azumi 2003 CD1 Azumi 2003 CD2
|