Deathwatch 2002Click here to download subtitles file for the movie "Deathwatch 2002"Click here to download the movie "Deathwatch 2002"
There's a warrior coming I'm coming! Right check your weapons It's time to prove yourseIves, gentIemen See you aII on the other side Good Iuck Ready Advance I can't. I can't go Advance. Move. You bIoody IittIe coward Shakespeare You're not fit to wear the King's uniform Do your duty! I can't go Move! I said move! This is not the way Get your men over the top Jennings! Come on son. Come with me. You've got to go over I can't go Can you just not stay with me? Come on Iet's go naiI some Hun together. Yeah? Gotta go. Gotta go Right gentIemen good Iuck! Good Iad. Good Iad WeIcome to heII Private Shakespeare Oh my God You're going to have to do this. Now come on Come on Come on Shakespeare. Keep your head down, good Iad. Come on Shakespeare HeIp me! Shakespeare Oh my God! Jesus! Christ! Gas! Gas! Where's your mask private? HeIp me AIright Hawkstone. CaIm down, caIm down Don't breathe It's bIoody fog It's just fog. It's not the gas It's not the gas Doc, masks off. It's not gas Boys, take your masks off It's just fog What happened to the gas? Fuck the gas. What happened to the night? Come on Y company it's not a hoIiday camp Let's get moving Mcness Sarge Guess what? You're on point Oh, fuckin' 'eII, Sarge! How comes it's aIways me first out? Is it a Scottish thing? No, it's not a Scottish thing Aye it is. I know it is. It's a Scottish thing, isn't it? It's not, it's because you're a... because you're a... ...fucking pIank! Aye, weII knew it was something Aaah. LoveIy! That's better HaIten! HaIt! Sergeant, quickIy! You're Iooking the wrong way. Up here! Get your fiIthy hands up! Verschwindet! What the fuck! Get your hands up! Turn around! Up here! What's the matter with ya? On me. That's it AIright, Mcness? Quinn Oh, Christ! HaIt! Fuckin' don't Quinn Fuck! Shoot him! Aaagh, he'II disappear! You, get down Get down Come back here! Get down, you bastard! Quinn! Quinn! Just doin' me job! Okay, now just caIm down, son... CaIm down Hor zu Get off me I don't understand Do you understand this? Nimm mich mit! Nimm mich mit! Nimm mich... What? Starinski, deaI with him Sarge! Look IiveIy Iads. We don't know how many others are stiII in here Okay, on your feet. Come on, on your feet AIright, nice and gentIy, hip and shouIders, just roII him over gentIy Come on, come on, come on. Good man, good man Chevasse. Now I have to Iook I have to Iook. Good man, good man, sssh Come on, come on Chevasse CorporaI Oh, God. It hurts Put your hand here Yes, sir How is he? I think he's cut his spine The chances are that it'II turn gangrenous and er, I'm aImost out of morphine I couId read to him Yes, why don't you because that'II heIp What'II we do, sir? Stay here. HoId the trench Sir, if I don't get him back to our support trench, he wiII die I know Thank you, CorporaI Yes, sir Okay, Iisten We've captured a forward, German trench It's a rare achievement, gentIemen It may be vitaI to the war effort We wiII hoId this trench untiI we are reinforced. We must... ...that is our duty Get some scoff on, get a brew going... See if we can't make the best of it, eh? Make the best of it? He makes it sound Iike a bIoody hoIiday I went to BIackpooI once Yeah? Nice? I kiIIed a man there. Yeah, it was nice How oId are you, son? Nineteen Sarge Don't fuck me about. How oId are you? Sixteen And a haIf BIoody heII. So you Iied about your age and signed up? Yeah? Is this what you wanted? Eh? Go and sit over there Come and sit down here Och, don't worry about it. He didn't beIieve I was nineteen either We're not secure, sir WeII the men are exhausted, they need a rest This is a German dug out It'II be dark soon. We're not secure, sir Yes, of course, you're right, sergeant Right, Iet's secure the trench Sergeant, if you wouId Yeah Right Quinn, Starinski, Hawkestone, McNess, Shakespeare - we're gonna secure this trench Oh bIoody heII, Sarge Doc, if you can take Chevasse up there, under that cover Make him as comfortabIe as possibIe Sarge What about him? I don't want him watching my back Shakespeare's coming Right, Iadies. Move out! Y Company on me, anything to report? It's Iike a maze, Sarge There's no front Iine or nothing What's the fuckin' point of that? Maybe they forgot where the war was FeeIs Iike the war was in here Right Iads, Iisten up. If we're going to hoId this trench we need to make it a smaIIer area to defend We'II set charges here, here and twenty yards down there, on the right That'II bring down this section of the dugout After that, we rest Come on, move it! Who's going to be hiding here? WeII, that German and his paIs for one HeIp me It's just pure Iuck you made it this far, isn't it, Shakespeare? We've wired up the detonator right, haven't we? If you've got it wrong you'II bIow us aII to heII Don't you trust me, huh? WeII, that's a good sign AIright, heads down Why isn't... Jesus Christ, did you hear that? Aye Good work Iads What bIoody good is that? OnIy haIf as much to defend now, isn't there? CorporaI! Sir! How Iong wouId you say we were waIking back there in the fog? CoupIe of hours, maybe? ReaIIy? Why? WeII I... Sir Bradford, It's one of these new crystaI radio units, sir. We've got then in command But can we raise HQ with it? I don't know, I can try There's so many dead That German's gonna be a miIIion miIes from here There's pIenty of rats, though That's a German bayonet Were they fighting each other? Hun sticking Hun Jesus, what happened here? Look at this But why? Maybe gas Gas can make you do funny things What do you think McNess? I think, if they keep this up, we won't have to do any fighting ourseIves Oi! Woah, cIose one! What is it? It's a buIIet I'd hang on to that. Might be Iucky Lucky it didn't bIow his baIIs off! Right! Nobody rests untiI we secure every inch of this trench. AIright?! Sarge Now, on me Shakespeare. Take this morphine. Make sure Doc gets it for Chevasse Yes sir Don't caII me sir, Iad. I'm a sergeant. I work for a Iiving Take it down Take it down. Good boy, good boy That's it I think I think I can move my hands a IittIe WeII that's good Look See my fingers? See them moving? I do yeah We'II have you doing the Lambeth WaIk in no time And this'II heIp Right get some rest You're not going I have to go mate there's a Iot of work to be done, but Bradford's here though, okay? Now get some sIeep Keep an eye on him No tits on her WouIdn't mind that Keep that one That one wiII do What? Any British command Any British command Any British command receiving this pIease respond Any AIIied Iistening post This is a British unit Iost in enemy territory. UrgentIy need assistance over Anyone. Anyone, fucking anyone. Shit Y company. Y company. We've Iost... Captain Jennings. Captain! We've Iost Y company Bradford No, no this is Y company. There are survivors We've Iost Y company What is it? Have you made contact? Yes, sir WeII done Y Company. There are no survivors Repeat. There are no survivors This is Captain BramweII Jennings, Y Company, 5th BattaIion We have captured a forward German trench Location unknown. We need urgent support, over Y Company Yes, Y Company There are no survivors. There are no survivors What's that mean? Why are they saying that? It's a mistake, it's a mistake. They'II send support But if they think we're dead they won't try to find us... It's a mistake. It's a mistake Y Company? The survivors of Y Company have regrouped. We are... Don't teII the men But sir... Do you understand me, don't teII the men It's a mistake. They wiII find us GEFANGENENGMBEN Hawkestone! Sergeant! Sergeant! Get down! Get down, you fuckin' Hun bastard Fuck you! Sergeant! Sergeant! HaIt! HaIt you fucking Hun bastard Starinski! HeIIo mate. HeIIo Fritzen. You are gonna die! What do you want? What do you want? This one, or this one, eh? This one, or this one? Oi, Quinn Not, whiIe I'm around Yeah, how Iong's that gonna be then? Long enough Thank fuck he's on our side, huh? I reaIIy thought my time was up Got a girI at home Yeah What's she Iike? She bIonde? Brunette? I'd Iove a piece of cheese I know you wouId WensIeydaIe Lancashire crumbIy Cheddar I'd better take watch Good Iuck, yeah WeII Shakespeare, that were a gastronomic deIight. WeII done, son GIad you Iiked it Sarge That was so good, you can have me bIanket Thank you, Sarge A few seconds, and you'II be out Iike a Iight So get some sIeep Thanks, Doc Bradford? Come and have a pew by the fire. Let me have a Iook at that Ieg Any Iuck with the radio? Er, not yet The chances of getting a signaI are pretty sIim More IikeIy to end up taIking to the Hun WeII, that's not a bad thing At Ieast they might be abIe to teII us where we a Doesn't the Captain know? Doubt it I think he'd rather be tucked up in Sandhurst, poIishing his boots You served with him before? No, no. He was posted to us when our Iast CO was hit He seems decent enough He seems Iike a man out of his depth, if you ask me At Ieast we've stiII got Tate Chevasse is gonna die, isn't he? Yeah I shipped over with him He said he had a fiance in Norwich What? WeII you heard the joke? What joke? GirI in Norwich I don't get it Knickers. Off. Ready When. I. Come. Home. Norwich, you see. It's a joke Oh You haven't heard it? No Right. You've dressed this weII Yeah, practice makes perfect I'm onIy twenty, I've aIready been shot four times Your friend up there must Iike you Not exactIy spreading it around much though is he? God has Iove for us aII You just have to open your heart I don't think God is anywhere near this pIace He brought us here, didn't he? Out of the battIe, out of the gas. We were bIessed BIessed? ReaIIy. What about Chevasse, is he bIessed? God works in mysterious ways And there are better pIaces than here Fuckin' Sergeant needs anything doing, it's aIways McNess McNess, you kiIIed the president, McNess on point What about Starinski? It's never fuckin' Quinn What about Hawkestone? No Fuckin' me I know what it is It's a Scottish thing. He doesn't Iike Scots, that's what it is Maybe it's because he trusts you Aye. WeII, there's that as weII Trust me on this, right? We shouIdn't be here Fuckin' dead bodies everywhere Why? Why haven't they come back for the trench? Why haven't they come back for the men? Ah? Why haven't they come back for you? We shouIdn't be here Do you think our men wiII come back for us? Stay aIert. Stay awake Right, that says prison to me Get in there In there Aye, why not? Get in there Get in Or I'II fuckin' shoot ya Get in! Shoot him! Go on, shoot him Why? Because he kicked me in the fuckin' baIIs Why kiII him. What good's that going to do anyone? He's scared Fuckin' shouId be Come on, what eIse you gonna do? Get in Come here McNess. McNess, don't! What now? Do you wanna make him a wee cup of cocoa? Evenin' FrauIein Oh, yeah Yeah. Yeah Oh...this fuckinn' rain! Come on Yeah, nearIy there Yeah... Oi, who's that? Quinn! Not fuckin' funny! Got ya What the fuck is goin' on here? Oh my fuckin' God. Sergeant! Better come and see this Starinski! There. Quinn, Hawkestone down there. Shakespeare with me Starinski! You try up there, I'm going down here Sergeant Sergeant,... I've found Starinski There's more Germans here We're gonna have to find them Ich wiII fort von hier EngIish! (DO YOU SPEAK FRENCH) Speak any French, Captain? I can (WHERE IS ) (WHERE IS ) ...the other...ou est I'autre? What's French for German? (WHERE IS THE OTHER GERMAN? ) Shut up! I'm not askin' you (I DON'T KNOW) I was a Iiaison with the French Command before coming to the front I can speak French WeII you'd better do the transIating then Sir Go on son Sir (M Y NAME IS...) (GO AHEAD) Yeah, you're not proposing fucking marriage. Just find out where his mate is (WE HAVE TO GO NOW OR YOU'LL ALL DIE. BELIEVE ME) (IF YOU ATTACK US NO ONE WILL SURVIVE) What's he saying? He said...weII, sir, it's very hard... What's he saying? He said...Iook , I, I think he said we're aII going to die It's his Kraut chum who's gonna die He said something about turning on each other I'm going to wrap barbed wire around him and squeeze him untiI he's nothing but IittIe pieces He said none of us wiII survive (WHERE IS THE OTHER GERMAN? ) ( I DON'T KNOW) TeII him that we know his friend murdered one of my men ...and when we find him we're gonna kiII him. TeII him that (M Y CAPTAIN SAYS WE'LL FIND HIM AND KILL HIM) (WE AREN'T THE ENEM Y. IT'S SOMETHING ELSE (THERE IS SOMETHING BAD HERE) He said they're not the enemy. He said... ...there's something wrong with this pIace, with this trench... Look he said it's in the earth, in the ground... In the ground They must be using tunneIs to get about (IT WILL KILL US ALL. IT WILL KILL YOU AS WELL. PLEASE) (WE MUST GO) It kiIIed aII of them, it's gonna kiII us too. He says we shouId Ieave ( SOMETHING EVIL HERE. EVIL. EVIL.) MaI. What's that, what's that word? EviI. It means eviI This is Y Company, and we're stiII aIive... Is anybody there? Anybody? This is Y Company, and we're stiII aIive No. No. No, we are aIive! We are stiII aIive Bradford Chevasse Who's there? Who are you? Who are you? These Bosch are worse dead than aIive So what's the point of this? It's easy to hide in the bodies isn't it Put them aII in one pIace, and there's one Iess pIace to hide That's the Iast of them Those we can move anyway So much death Beggars the imagination Perhaps you'd Iike to say a few words, Bradford The Captain's saying he wants to hear something from your book Very weII And the four angeIs were Ioosed... ...which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year For they were to sIay the third part of men... ...by the fire, by the smoke and by the brimstone ...which rained down about their heads We have aII made a covenant with death... ...and with heII we are in agreement Who do you think you are, the Archbishop of fuckin' Canterbury? Ignore him. You send one up there for me, aye When the over fIown scourge shaII pass through... ...you shaII be trodden down by it Are these better than ours? WeII if you're Iooking for a nice Iine in shrapneI wounds and severed Iimbs. Yeah ProbabIy a IittIe better Mind you I hear our pineappIes make a pretty good fruit saIad Why are we doing this? Ah, weII...sometimes it's just better to be doing something We know the enemy's stiII here somewhere, so... Captain teIIs us we have to stay and hoId the trench, so... ...we stay and hoId the trench. That's the chain of command, we do what we're toId And what then? AII of us at risk to hoId this pIace, and we, we don't even know where it is Or what it is Right, we've got underground saps aII aIong here, yeah? Some of them have got tunneIs There, there and down there So we just chuck grenades in and coIIapse the entrances? Yeah, that's about the sum of it Do you think it wiII work, Sarge? Why not? Oh, come on. There's a bad feeIing here. This trench What you taIking about? Sarge, something isn't right... What? Nothing Right, with a bit of Iuck the whoIe thing wiII cave in and trap him down there Aye, or drive them out into the open Yeah, either way we've got a resuIt. AIright? Aye Bradford! Bradford! TeII Jennings one minute. Go on. Go! We're ready, sir One minute Very good. TeII him to proceed One minute Go on! Come on, on your feet PatroI coming Get up! Tate? Tate! Incoming! ArtiIIery! Hawkestone, go find the Captain. Go, Go! Sergeant Move! Move! Get in the bunkers Take cover Iads! Take cover, boys Fuck off! Shakespeare, get back in there! In with Doc. Go! CharIey, CharIey! CharIey, get in here! Keep down! Keep the...where's it coming from? Keep down! Keep down! Where are they? They're coming! Right, here they come Steady boys. Make every buIIet count! Stay focused Easy Any second now Captain! Tate! Tate! Tate! Tate! Tate! Tate! Tate! They're coming! They're coming! They're coming! Tate, where are you? Goddamit, where are you? Come on! Who are you? What happened? Huh, put the gun down! Captain, put the gun down, it's me Put...put the gun down Cap... Oh, Jesus Christ Captain made his buIIet count, Sarge Oh Jesus... No, no! No, what's the matter with this pIace? Where's...where's the army? Got any words for us now, Archbishop? Sergeant Tate, are we spending another night here? Is that a good idea? It's up to the Captain But what wouId you do? Stay here? There's something wrong with this pIace, isn't there? Something not right Look what the Captain did What happened to Starinski? I don't know what you're taIking about But the... You heard it I heard nothing WeII what about the noise? I heard nothing What did you hear, eh? You You But the prisoner. What he said. He said we'd turn on each other What are we gonna do. I mean we can't just... Shut up! Just...just shut up with your questions He's the Captain, not me Ask him Shakespeare, Shakespeare Come here We shouId Ieave right now Two men dead. Do you want to add to that, Shakespeare, huh? Do ya? The Captain says we hoId this trench. So we're gonna sit tight You're gonna sit tight You understand? LittIe Hun bastards What have you been doin' here, eh? Jesus Christ, Bradford This pIace is scary enough without you jumping out at me Are you aIright? Good You take over, I'm gonna get some kip (COME HERE PLEASE) (DON'T LEAVE ME HERE TO DIE) Right Bradford, I'm here Bradford? WeII that's just fuckin' great Have you come for me, have you? Come on then Is this my time, huh? WeII bring it at me. You're gonna fuckin' need it No! What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard? You aIright, McNess? Come on, Iet me have a Iook Wait! McNess, what are you doing? Leaving! WeII that's the best idea I've heard aII day McNess, you can't Ieave. You know that Look we'II dig in. BuiId a strong defensive position Defensive position? What are we defending against Sergeant, huh? What? Come on say it. EviI! WiII you Iisten to yourseIf. EviI! It's the gas, we are haIIucinating, that is aII Was Starinski haIIucinating, huh? Is this a fuckin' haIIucination? There must be another sniper Germans we haven't found yet I don't know Aye I know you don't know. You don't know because you won't admit it Fucking none of you I don't...I don't wanna die I'm not waiting to die Mcness, pIease don't go out there There's nothing out there. It's in here It's in fuckin' here Where do you think you're going? Deserters wiII be shot What wouId your father say if he saw you now? He'd say naughty boy 'Naughty boy' pointing weapons at peopIe I'II put you over my knee and I'II give you a damn good thrashing That's what he'd say Give me the gun Captain Give me the gun Remember your fuckin' manners Remember your fuckin' manners Don't forget your fuckin' manners You are under arrest Mcness! I don't see him Right, hoId on Got him Bradford! Jesus, Bradford He's been hit Where did the shot come from? I'd better go and get him No, I'II get him. You cover me AIright Remember, just keep on the move Right, go! Bradford? Bradford! Bradford! Bradford! Bradford Come out! Now! Bradford! Bradford are you down here? McNess! McNess! Doc! Oh fuck McNess! I can't move I've been shot Doc! Doc! It's okay, mate HeIp me, oh heIp me God I'm coming, I'm coming Doc! HeIIo CharIie Why did you shoot him? He was trying to Ieave We have to stay I'm a mess, man. Doc! I'm coming! I'm coming I'm... Oh, God Look at me Take out, take out your fieId dressing Look at me! Look at me! HoId on, McNess! HoId on, McNess! HoId on McNess! HoId on, McNess! HoId on to me! McNess! What's happened to you, Bradford? It's inside me, CharIey. I can feeI it It's moving around Iike worms in my gut, I can't stop it What? What is it? It's death! And it's waiting for us AII this bIame, this hatred... Come on, Bradford. Come back with me It's in the earth, and the rats, and the fIies, and you and me We're dead, CharIey. I know that now I can't feeI my heart beating anymore I died here, and I just didn't reaIise it Come on. Come back with me No. You have to stop me I'm not a murderer You wiII be I was wrong, you see. God is dead We're aII aIone Bradford Bradford! Where are we? Tate, barricades won't work. It didn't heIp the Germans That thing out there took McNess Right in front of my eyes, sucked him into the fuckin' mud So what are we gonna do. Hide round some boxes? Captain Captain we need a hand here HaIt! Who's there? It's me! It's me Shakespeare, where the heII have you been? Come give us a hand, wiII ya? Sarge Bradford shot McNess I saw him do it He shot his own man That's not gonna do us any good, Sergeant Not against what's in here I'm a soIdier, son. I fight what I can see. What's in front of me But it's not in front of us. Don't you understand that yet? Look, you're not Iistening You're meant to be in charge Just Iisten to him Oi! Hun! Hun! You wanna kiII me? WeII come on then Come on, come on then! I'm waiting Where do you think you're going? I can't Iet Quinn kiII the prisoner You mad? Shakespeare, you don't fight your own men to save the enemy But he's not the enemy Look we can't Iet this go on, not in this pIace PIease... AIright, I'II bring him back myseIf Out my way, Doc Sergeant Tate? Sir Muster the men, pIease Sir For inspection, muster the company if you wouId What about Quinn? There's no company Ieft, sir Nothing to inspect Just foIIow your orders Oh, for God's sake, man... Carry out my orders! This is not the time You are a weak man Sergeant Tate. I've aIways thought that of you And you are a streak of posh, fucking piss sir Captain, no! You are reIieved of your duties Private First CIass Shakespeare, faIIing in for inspection, sir CorporaI Fairweather faIIing in for inspection, sir You are reIieved of your duties Very good Doesn't do to Iet standards sIip, CorporaI You have a responsibiIity to these young men Yes, sir What is that godawfuI racket? That's Private Quinn, sir And why is he not here for inspection? Sergeant! Why is Private Quinn not here for inspection? Right. WeII done men, you faII out I'm going to go and have a word with Private Quinn PIease, don't do that, sir He'II kiII you, sir I'm an officer Quinn! What do you think you're doing? Take that man down and get back to the trench for inspection, now And? Take your hands off me You know what I hate most about this fuckin' war? It's not the mud... ...or the coId... ...or the wet... Sarge? Or even the Hun... What have I done? It's the fucking officers Sarge! Make your peace Quinn! No! Quinn! Quinn! You ain't come to arrest me again have ya? I'm not gonna arrest you, Quinn. I'm gonna fuckin' kiII ya Oh good, it's about time you showed some fuckin' boIIocks CharIey! CharIey! It's too Iate, you can't do anything It wasn't the Hun kiIIed McNess, it was Bradford That makes sense, the BibIe basher Iosing it out here You don't see it, do ya? This pIace is making us kiII each other There's nothing making me kiII you Quinn, Quinn, don't do it! It's wrong, you can't do it Quinn? Quinn! Quinn! Don't do it, pIease! It's a bit Iate for heroics ain't it? Quinn, there's been enough kiIIing Not yet there hasn't Quinn, I've got...I've got chiIdren No! You murderer! You're just a fuckin' animaI! WeII go on. Go on You haven't got the guts have you? You're a coward You Ieft him to die before Do you think nobody saw you run away? We aII did! You shouId be shot! You shouId curI up into a IittIe baII... ...and shriveI up with shame At Ieast I'm not a murderer That's aII we do here. This war is aII murder And do you know what? I Iove it You're a coward Shoot! Fuck it! CharIie (THANK YOU. OKAY) (OKAY) (WE HAVE TO GO IMMEDIATELY) We are goin' I'm not gonna Ieave them behind (THEY'RE DEAD) No. No, they're not (PLEASE GIVE ME M Y GUN) Take this. If I don't come back, you get out of here (PLEASE GIVE IT TO ME) (THANK YOU) (BE CAREFUL OVER THERE. GOOD B YE M Y FRIEND) Doc! Doc, where are you? HeIIo Chevasse What's happening? I'm gonna get you out of here I've had terribIe dreams. TerribIe Where's Doc? I'm going to go and find him now I'II be back very soon You can move your Iegs again? That's a good sign I'm trying I'II be back on my feet soon enough Can I have a IittIe water, if you don't mind? Of course What's wrong? CharIey? Oh God What's wrong? No! I'm gonna heIp you, Chevasse. I'm gonna get you out of here, I promise It's gonna be aIright It's gonna be aIright, just caIm down PIease just caIm down. PIease No! It's gonna be aIright. PIease, pIease caIm down No, heIp me, CharIey! HeIp me! HeIp me CharIey HeIp me! HeIp me I'm sorry, Chevasse What are you doing, Bradford? Why are you doing this? Is it because of me? Because I don't beIieve? I do beIieve, I swear to God Liar! Everyone Ioses it in this war It's just what it does to you But we're getting it back. Bradford we'II get you back We'II put you on Ieave. We'II sort, weII sort you out Doc! Think of your faith What it means to you. PIease What about forgiveness, or redemption, or mercy? Be not overcome by eviI but overcome eviI. With good... Corinthians, chapter tweIve It's Romans tweIve! So your actuaIIy gonna kiII us aII. Is that it? Your just gonna bIow us aII to heII and for what? So what? There is no victory, Bradford Not here, not anymore PIease Bradford. There's no victory You don't win anything Shakespeare's coming to save you Do you think you deserve to be saved? I think so Oh, thank God. CharIey, where's Tate? Don't Doc, you're coming with me Bradford, just...Look you don't want to do this I toId you you'd have to kiII me CharIey, but you didn't Iisten I won't do it Yes! You wiII Shoot him! Stop me, CharIey. I can't fight it anymore Bradford pIease, whatever it is inside you, pIease just fight it I can't! CharIey, shoot him! I won't Yes, you wiII! You have to! No more kiIIing No, Bradford! WeII done, CharIey. Now get me out of these Bradford No! No Turn around CharIie Where is this? Shakespeare Sargeant? I'm not dead! I'm not dead! I'm not dead! I'm not dead! AIIemand! Friedriech! Hey, AIIemand? What are you doing? I saved you I tried to heIp you You did CharIie OnIy you tried to save me That is why you are free What's out there? Oh Jesus Sarge! I've got something over here Get your hands up. Now. You German bastard Get your hands up... |
DC Sniper 23 Days of Fear D A R Y L 1985 Daddy Day Care Daffy Duck - Drip Along Daffy (1951) Daffy Duck - Duck Amuck (1953) Daffy Duck - Duck Dodgers in the 245 Century (1953) Daffy Duck and Porky - Boobs in the Woods (1950) Daffy Duck and Porky - Daffy Duck Hunt (1949) Daffy Duck and Porky - Deduce You Say (1956) Daffy Duck and Porky - Golden Yeggs (1950) Daffy Duck and Porky - The Ducksters (1950) Daffy Duck and Porky - Yankee Doodle Daffy (1943) Daffy Duck and Sylvester - The Scarlet Pumpernickel (1950) Damien Omen II Damnation (1988) CD1 Damnation (1988) CD2 Damnation de Faust La CD1 Damnation de Faust La CD2 Dance With Me Dancer in the Dark (2001) CD1 Dancer in the Dark (2001) CD2 Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD1 Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD2 Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD3 Dances With Wolves 1990 CD1 Dances With Wolves 1990 CD2 Dangerous Beauty Dangerous Minds Dantes Peak 1997 Daredevil Dark Angel 1x15 Haven Dark Angel 1x16 Shorties In Love Dark Angel 1x17 Pollo Loco Dark Angel 1x18 I Am I Am A Camera Dark Angel 1x19 Hit A Sista Back Dark Angel 1x20 Meow Dark Angel 1x21 And Jesus Bought A Casserole Dark Blue Dark Blue World (2001) Dark City Dark Passage Dark Water Dark Wolf Dark Woods (2003) Darkness Darkness 2002 CD1 Darkness 2002 CD2 Darling 1965 CD1 Darling 1965 CD2 Das Boot - The Directors Cut Dauria 1971 - Part 1 23976fps Dauria 1971 - Part 2 23976fps David Copperfield - Illusion CD1 David Copperfield - Illusion CD2 Dawg Dawn Of The Dead (2004) Dawns Here Are Quiet The CD1 Dawns Here Are Quiet The CD2 Day A (2001) Day After The 1983 23976fps Day For Night CD1 Day For Night CD2 Day I Became A Woman The 2000 CD1 Day I Became A Woman The 2000 CD2 Day The World Ended The Day after tomorrow The Day of The Jackal [1973] CD1 Day of The Jackal [1973] CD2 Day the Earth Stood Still The Days Of Heaven Days Of Wine And Roses 1962 CD1 Days Of Wine And Roses 1962 CD2 Days of Thunder De LAmour De Vierde Man (23976) Dead End 2003 Dead Friend Dead Men Dont Wear Plaid (1982) Dead Or Alive 2 Dead Presidents CD1 Dead Presidents CD2 Dead Reckoning Dead Ringers Dead Zone The Dead again (1991) Dead again (1991) Commentary Dead man walking 1995 CD1 Dead man walking 1995 CD2 Dead or alive Dear Diary 1994 Death To Smoochy Death Warrant Death Wish Death in Venice 1971 Deathwatch 2002 Debut The Decalage Horaire Decalogue 06 1988 Decalogue 07 1988 Decalogue 08 1988 Decalogue 09 1988 Decalogue 10 1988 Decameron Decline of the American Empire The 1986 Deconstructing Harry Decoys Deep Blue CD1 Deep Blue CD2 Deep Impact Deep Loves CD1 Deep Loves CD2 Deep Rising Deep Space 9 1x01 and 1x02 Emissary Deep Space 9 1x03 Past Prologue Deep Space 9 1x04 A Man Alone Deep Space 9 1x05 Babel Deep Space 9 1x06 Captive Pursuit Deep Space 9 1x07 Q-Less Deep Space 9 1x08 Dax Deep Space 9 1x09 The Passenger Deep Space 9 1x10 Move Along Home Deep Space 9 1x11 The Nagus Deep Space 9 1x12 Vortex Deep Space 9 1x13 Battle Lines Deep Space 9 1x14 The Storyteller Deep Space 9 1x15 Progress Deep Space 9 1x16 If Wishes Were Horses Deep Space 9 1x17 The Forsaken Deep Space 9 1x18 Dramatis Personae Deep Space 9 1x19 Duet Deep Space 9 1x20 In The Hands Of The Prophets Deep blue sea Defiant Ones The Delicatessen Delicatessen (1991) Delirium (Delirio Caldo)(23.976) Deliv and Daniel Webster The Deliver Us from Eva Deliverance Demetrius And The Gladiators 1954 Demoiselles de Rochefort Les CD1 Demoiselles de Rochefort Les CD2 Demon Baby Demoniacs Demonic Beauty (2002) Demonlover CD1 Demonlover CD2 Dentist 2 The 1998 Deranged Derrick 2004 Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD1 Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD2 Desert Fox - The Story of Rommel Desert Rats The Desk Set Desperate Hours The Desperate Living Destination Tokyo CD1 Destination Tokyo CD2 Destry Rides Again Detaljer Detonator Detroit 9000 Dev Devdas (2002) CD1 Devdas (2002) CD2 Devil Probable The Devil Rides Out The 1968 Devil is a Woman The Devils Advocate The CD1 Devils Advocate The CD2 Devils Backbone The Devils Brigade The Devils Own The Dial M for Murder 1954 Diamonds Are Forever Diana Krall Live in Paris Diarios De Motocicleta Diary of a Chambermaid Diary of a Country Priest (1951 Bresson Robert) Dias de Nietzsche em Turim Dickie Roberts Former Child Star Die Another Day (2002) CD1 Die Another Day (2002) CD2 Die Hard 1988 Extended Version CD1 Die Hard 1988 Extended Version CD2 Die Hard With a Vengeance Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD1 Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD2 Diez de hollywood Los 1951 Dil Ka Kya Kasoor Dil Ka Rishta Dinosaur Dirty Dancing Dirty Dancing - Havana Nights Dirty Harry Dirty Tiger Crazy Frog 1978 Disaster Discovery Air Jaws Sharks of South Africa Discovery Channel - Raising The Mammoth Dish The Disha Disorderly Orderly The Distant Lights Distant Thunder Diva Django spara per primo Do Raaste Do The Right Thing CD1 Do The Right Thing CD2 Dobry vojak Svejk Dodeskaden (Akira Kurosawa) Dodgeball - A True Underdog Story Dog Nail Clipper Dog Soldiers (2002) Dogma Dogs Of War The 1981 Dogville CD1 Dogville CD2 Doing Hard Time CD1 Doing Hard Time CD2 Dois Perdidos Numa Noite Suja 2002 Dokument Fanny och Alexander CD1 Dokument Fanny och Alexander CD2 Dolce Vita La 1960 CD1 Dolce Vita La 1960 CD2 Dolores Claiborne (1995) Dolphins Domicile conjugal Don Giovanni CD1 Don Giovanni CD2 Dong (The Hole) 1998 Donggam (2000) - Ditto Donnie Brasco Donnie Darko Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood Dont Bother to Knock Dont look now Dont say a word Donzoko 1957 Door in the Floor The 2004 Doors The CD1 Doors The CD2 Dora-Heita 2000 Double Jeopardy Double Team Double Vision (Shuang Tong) Doulos Le Down By Law 1986 Down Periscope Down Time Down With Love Down and Out in Beverly Hills Dr Dolittle Dr Jekyll and Mr Hyde Dr No Dr Strangelove Dracula - Dead and Loving It Dracula 1931 Dracula 1979 Dracula Has Risen From The Grave 1968 Dragon Head CD1 Dragon Head CD2 Dragonball Z Dragonfly Dragonheart (1996) Dragonheart - Collectors Edition Dragons Forever (Jackie Chan) Dragstrip Girl DreamKeeper 2003 CD1 DreamKeeper 2003 CD2 Dream Master The Dream Of A Warrior (Cheonsamong) Dreamcatcher Dreamers The Dreamlife of Angels The Dressed to Kill 1980 Drifting Clouds Driving Miss Daisy Driving miss Wealthy (2004) Drop Dead Gorgeous 1999 Drowning Mona CD1 Drowning Mona CD2 Druids Drumline Drums Along the Mohawk Drunken Master (Yuen Woo-Ping 1978) Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD1 Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD2 Duck Soup (1933 Marx Brothers) Dude Wheres My Car Duel The Duel in the Sun CD1 Duel in the Sun CD2 Duel to the Death Duellists The Duets Dumb And Dumberer When Harry Met Lloyd 2003 Dumb and Dumber Dumbo Dune 2000 - 1 of 3 Dune 2000 - 2 of 3 Dune 2000 - 3 of 3 Dungeons And Dragons Dunken Monkey 2002 Dushmun Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986) Dying td CD1 Dying td CD2 The Dawns Here Are Quiet The CD2 |