Get Paid for using YouTube!

Subtitles for Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986).

English Subtitles for DivX Movies.

Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986)

Click here to download subtitles file for the movie "Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986)"

Get Paid for using YouTube!

[INFORMATION] [TITLE] [AUTHOR] [SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.14 [PRG] [FILEPATH] [DELAY]0 [CD TRACK]0 [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:00.00,00:00:00.10 00:02:34.75,00:02:35.81 What's wrong? 00:02:39.65,00:02:42.56 I couldn't do the math 00:02:44.49,00:02:46.69 Why don't you ask me before? 00:03:44.72,00:03:45.74 Huen 00:03:45.85,00:03:47.84 Your Mom wants you to bring[br]the rice home 00:04:23.39,00:04:24.82 They're going to show a movie 00:05:04.90,00:05:06.63 How come you're so late? 00:05:06.73,00:05:08.50 I missed the train 00:05:11.41,00:05:13.37 When will your father be out[br]of the hospital? 00:05:13.51,00:05:14.81 I don't know 00:05:29.69,00:05:30.78 Dinner time 00:05:31.79,00:05:33.92 Why don't you eat? 00:05:34.06,00:05:36.36 Grandpa says if you don't eat 00:05:36.50,00:05:39.69 You'll be hungry,[br]and then you'll die 00:05:39.83,00:05:43.93 and if you die,[br]you can't live with Mom 00:05:44.07,00:05:46.44 or Dad 00:05:46.57,00:05:48.51 Be a good boy 00:05:48.61,00:05:51.37 Let Grandpa feed you 00:05:51.48,00:05:52.95 You're not being good 00:05:53.08,00:05:55.68 You have to listen to Grandpa 00:05:55.78,00:05:59.74 When you grow up,[br]you can go to school 00:05:59.89,00:06:02.36 Be good 00:06:03.09,00:06:04.62 Let Grandpa feed you 00:06:04.76,00:06:07.89 You won't? Let's put some soup in 00:06:08.03,00:06:09.93 It's good with soup 00:06:10.06,00:06:12.86 There's oil in the soup 00:06:12.97,00:06:15.33 Let's try some soup 00:06:21.48,00:06:24.50 What a naughty boy 00:06:25.35,00:06:29.87 Taking all the oil in the soup 00:06:30.02,00:06:31.81 and adding it to your own rice 00:06:31.92,00:06:36.62 leaving nothing for your brothers[br]and sisters 00:06:38.33,00:06:43.73 You must pour soup evenly 00:06:43.83,00:06:48.36 Everyone must do it this way 00:06:48.47,00:06:50.66 I told you 00:06:50.77,00:06:55.37 Grandpa feels sorry whenever[br]your Mom beats you 00:06:55.48,00:06:57.38 When your Mom's not home 00:06:57.48,00:06:59.71 you teal MSG in the kitchen 00:06:59.81,00:07:00.78 Eating too much of that stuff 00:07:00.92,00:07:04.68 your hair will start falling 00:07:04.79,00:07:06.48 And that's not the worst 00:07:06.62,00:07:08.65 Tooth paste is for brushing teeth 00:07:08.79,00:07:10.09 You even stole toothpaste to eat 00:07:11.63,00:07:12.92 You shouldn't do things like that 00:07:13.06,00:07:14.93 You must be good 00:07:19.60,00:07:20.73 Listen to Grandpa 00:07:20.84,00:07:22.86 Listen closely to Grandpa 00:07:22.97,00:07:24.94 Look, this isn't the ordinary rice 00:07:25.07,00:07:27.97 Grandpa bought this in Taipei 00:07:28.11,00:07:31.74 in a fancy restaurant 00:07:31.88,00:07:34.58 Only foreigners were eating there 00:07:34.68,00:07:36.48 This is Western food 00:07:36.62,00:07:41.15 There's an egg in there 00:07:41.46,00:07:42.86 You have to eat it 00:07:42.96,00:07:44.82 to grow up 00:07:44.96,00:07:46.19 Look at these sticks 00:07:46.46,00:07:48.12 This is not the ordinary rice 00:07:48.43,00:07:50.73 Be a good boy 00:07:52.00,00:07:57.84 Eat it 00:08:07.92,00:08:09.91 Grandpa, is Wan home? 00:08:10.02,00:08:11.04 What do you want him for? 00:08:11.15,00:08:12.52 I need him to write a letter for me 00:08:12.65,00:08:15.68 Wan 00:08:15.82,00:08:19.12 The auntie next door needs your help 00:08:20.53,00:08:21.86 to write a letter 00:08:22.00,00:08:22.96 Please help me write a letter 00:08:23.10,00:08:26.19 OK. Let's go upstairs 00:09:04.27,00:09:06.24 He hasn't sent money home[br]for 3 months 00:09:08.61,00:09:10.47 His father is angry 00:09:11.18,00:09:11.74 Auntie, please slow down 00:09:11.85,00:09:12.61 I can't write that fast 00:09:12.71,00:09:13.81 OK 00:09:27.16,00:09:29.53 Little brother and sister 00:09:29.66,00:09:35.07 need money for food and clothes 00:09:37.17,00:09:38.64 Tell him to send money 00:09:38.74,00:09:40.97 when he gets paid 00:10:48.11,00:10:49.67 Grandpa 00:11:04.19,00:11:08.15 Is your foot better? 00:11:08.26,00:11:10.25 Much better 00:11:10.40,00:11:13.37 Slowly 00:11:54.34,00:11:55.24 Hello, Grandpa 00:11:55.34,00:11:56.33 Hello 00:11:56.44,00:11:57.38 Medicine change 00:11:57.65,00:11:58.34 Medicine change? 00:11:58.45,00:12:00.07 Wait a moment 00:12:00.21,00:12:01.68 Ching 00:12:01.78,00:12:03.34 Ching 00:12:03.45,00:12:06.42 Someone's here to change[br]the medicine 00:12:33.71,00:12:35.41 Dad, your watch 00:12:38.12,00:12:39.68 School report card 00:12:53.27,00:12:56.13 Dad, I don't feel like going[br]to senior high 00:12:58.27,00:13:00.07 Then what do you want to do? 00:13:00.21,00:13:02.04 I want to go to Taipei and work 00:13:02.14,00:13:04.41 I can go to night school if I want 00:13:14.92,00:13:16.29 It's up to you 00:13:16.39,00:13:20.02 If you want to be a cow,[br]there wil always a plow for you 00:13:28.30,00:13:29.43 How much? 00:13:29.54,00:13:31.06 27 dollars in all 00:13:31.17,00:13:33.44 How come it costs so much? 00:13:33.74,00:13:37.11 3 packs of pills cost 15 00:13:37.21,00:13:40.74 One bottle of stomach medicine is 12 00:13:40.88,00:13:42.78 That makes 27 00:13:42.92,00:13:44.28 Stomach medicine? 00:13:44.42,00:13:47.55 Those pills are the ones my husband[br]took the day his foot was injured 00:13:47.82,00:13:50.29 What's the stomach medicine for? 00:13:54.26,00:13:56.06 You devil! 00:13:56.16,00:13:58.13 Ding 00:13:59.17,00:14:01.16 Ding 00:14:01.30,00:14:03.77 Come over here 00:14:08.18,00:14:11.44 You devil! 00:14:11.55,00:14:12.20 You won't get away 00:14:13.28,00:14:14.80 You really know how to eat! 00:14:14.95,00:14:16.88 If it's not toothpaste, it's MSG 00:14:16.98,00:14:18.54 You even ate stomach medicine! 00:14:18.82,00:14:19.98 Your mouth is so itchy 00:14:20.12,00:14:22.25 You should try biting rocks 00:16:35.52,00:16:36.68 Who's he?? 00:16:36.99,00:16:38.36 He said you wouldn't be able[br]to pick me up 00:16:38.46,00:16:40.45 I told you to wait[br]at the Rear Station 00:16:40.56,00:16:42.36 My Mom said the Rear Station[br]isn't safe 00:16:42.46,00:16:44.59 She told me to wait on the platform 00:16:46.43,00:16:47.53 My rice sack! 00:16:47.67,00:16:48.60 What's in it? 00:16:48.74,00:16:50.93 Potatoes 00:16:55.08,00:16:55.63 Give it back! 00:16:55.74,00:16:56.47 What do you think you're doing? 00:16:56.58,00:16:59.34 You beat me! 00:17:00.08,00:17:01.71 Help! You beat me! 00:17:02.02,00:17:05.38 Beating up on an old man! 00:17:31.51,00:17:33.50 I told you to mix the colors 00:17:43.76,00:17:44.49 This is Huen 00:17:44.59,00:17:46.53 This is Hen-chun 00:17:48.20,00:17:49.09 How do you do? 00:17:49.23,00:17:50.59 I'm Huang Chien-ho 00:17:50.73,00:17:53.10 But they all call me Hen-chun 00:17:53.23,00:17:54.26 Wait here 00:17:54.40,00:17:57.03 I have to rush to work.[br]I'll be back after work 00:17:58.61,00:17:59.54 Have you had your meal? 00:17:59.64,00:18:01.11 Not yet 00:18:01.24,00:18:02.07 No problem 00:18:02.18,00:18:04.08 I'll take her to the back to eat 00:18:04.18,00:18:06.67 and then to the front[br]to see free movies 00:18:08.08,00:18:09.48 Potatoes 00:18:12.69,00:18:14.71 Grandpa said to bring[br]this Quemoy crop 00:18:14.82,00:18:16.45 to give to your boss 00:18:42.52,00:18:44.07 Ma'am 00:18:44.18,00:18:46.68 My Grandpa said[br]these potatoes are for you 00:18:48.12,00:18:50.56 Weren't you supposed to deliver[br]the lunchbox? 00:18:50.66,00:18:53.32 So slow? 00:18:53.46,00:18:56.26 Do you know what you're doing? 00:18:58.87,00:19:00.09 Have you had your meal? 00:19:00.23,00:19:01.06 Not yet 00:19:01.17,00:19:02.66 Go to eat 00:20:04.36,00:20:06.73 Mrs. Lin, your son fainted 00:20:06.83,00:20:07.93 What happened? 00:20:08.20,00:20:10.14 He fainted from hunger during[br]the Physical class 00:20:10.24,00:20:11.53 From hunger? 00:20:11.64,00:20:13.47 He didn't bring lunch today 00:20:13.57,00:20:16.74 What happened to your lunchbox? 00:20:16.84,00:20:19.47 Thank you teacher,[br]Would you like some water? 00:20:19.61,00:20:21.77 No, thanks.[br]I've got to go back to school 00:20:21.88,00:20:23.71 Bye 00:20:32.33,00:20:34.79 Where's the lunchbox? 00:20:34.90,00:20:36.86 The lunchbox! 00:20:41.60,00:20:43.97 How could you miss the lunch box? 00:20:44.24,00:20:46.60 Are you sure you know[br]what you're doing? 00:20:46.71,00:20:48.83 Your brain is like a rock 00:20:48.98,00:20:50.81 Drifting all day 00:20:50.91,00:20:52.97 We're already worried[br]that he's too thin 00:20:53.28,00:20:55.48 and you forgot to deliver[br]his lunchbox! 00:20:55.62,00:20:58.98 You forgot to turn off the machine 00:20:59.29,00:21:00.69 Electricity isn't free 00:21:01.89,00:21:04.52 So slow 00:21:04.99,00:21:06.19 Where's the lunchbox? 00:21:06.69,00:21:07.79 Give it to me 00:21:11.57,00:21:13.53 How did it turn to this? 00:21:13.67,00:21:15.46 What's wrong with you? 00:21:15.57,00:21:18.40 You're not afraid that[br]my son wil die? 00:22:18.87,00:22:20.26 Sir 00:22:20.37,00:22:23.39 Sir, would you like to eat with us? 00:22:27.01,00:22:28.98 Hen-chun, there's someone to see you 00:22:29.08,00:22:30.54 It might be King 00:22:31.58,00:22:33.88 Get the meat for me 00:22:47.39,00:22:48.38 King 00:22:49.06,00:22:49.46 Huen 00:22:49.56,00:22:50.50 King 00:22:50.60,00:22:51.69 Have you eaten? 00:22:51.83,00:22:52.76 Not yet 00:22:52.90,00:22:54.42 Let me get your bowl 00:22:55.47,00:23:00.50 Huen, you're getting prettier 00:23:02.04,00:23:04.84 Ying, let me introduce you 00:23:08.58,00:23:09.98 This is Huen 00:23:10.08,00:23:11.55 This is Ying 00:23:11.65,00:23:14.05 You got your job through her 00:23:17.99,00:23:19.69 You full name is? 00:23:19.79,00:23:21.56 Kang So-huen 00:23:22.83,00:23:25.59 Come on and eat some rice and eggs 00:23:28.77,00:23:30.10 I made it myself 00:23:40.11,00:23:42.98 Wan, do you know Hsiung is going[br]into the army? 00:23:44.45,00:23:47.85 His boss needs a replacement 00:23:48.66,00:23:50.45 Do you want to go? 00:23:50.99,00:23:54.59 1800 per month.[br]Eat and sleep in the boss' place 00:23:56.43,00:23:57.73 It's more money than now 00:23:57.83,00:23:59.77 But to deliver things all day, 00:23:59.90,00:24:01.66 I can't learn anything 00:24:03.14,00:24:05.97 I heard Hsiung say[br]you'll have more time there 00:24:06.11,00:24:09.10 You can study more 00:24:10.98,00:24:13.10 What's the boss like? 00:24:13.41,00:24:16.18 A bandit like Hsiung stayed there[br]so long, 00:24:16.45,00:24:17.94 can't be too bad 00:24:18.62,00:24:20.78 You believe Hsiung? 00:24:22.19,00:24:23.52 Liar! 00:24:23.62,00:24:26.06 Keep it down! 00:24:26.16,00:24:28.79 They're showing a movie out there 00:24:36.20,00:24:39.17 Can they here us out there? 00:24:39.44,00:24:41.43 It might be loud 00:24:53.95,00:24:55.82 King will take you to Ying's shop 00:24:55.96,00:24:59.62 I'll pick you up after school 00:24:59.76,00:25:03.89 I'll introduce you to your boss.[br]She's a good person 00:25:14.84,00:25:16.60 What's wrong with her? 00:25:27.92,00:25:31.91 I almost forgot- Your father[br]brought you a watch 00:25:35.50,00:25:38.95 It's brand new 00:25:39.10,00:25:40.16 It says "World famous watch" 00:25:40.47,00:25:42.13 Let me see 00:25:43.27,00:25:45.93 It's Timex 00:25:46.04,00:25:49.70 I heard it's very famous and tough 00:25:49.81,00:25:51.61 Let me see 00:25:54.21,00:25:55.94 I can hear it 00:25:57.08,00:25:58.57 It's automatic 00:25:58.69,00:26:00.24 That's right. Automatic 00:26:01.96,00:26:06.15 100%% waterproof 00:26:06.29,00:26:09.79 "100%%"...You read English? 00:26:09.90,00:26:13.59 Come on. Who can't read "A, B, C"? 00:26:13.70,00:26:15.67 100%% 00:26:16.84,00:26:19.13 It must be very expensive 00:26:19.24,00:26:20.80 Do you know how much it cost? 00:26:20.91,00:26:24.07 I don't know.[br]His father bought it on installment 00:26:25.18,00:26:27.51 Expensive. Over a thousand 00:26:27.65,00:26:29.31 Not cheap 00:26:30.78,00:26:32.98 What's wrong with him? 00:26:33.09,00:26:35.02 What's wrong with him? 00:26:37.92,00:26:39.92 You talk too much! 00:27:34.85,00:27:35.64 Dear sister, 00:27:36.65,00:27:39.21 Huen already has a job 00:27:39.35,00:27:43.05 She got it through a seamstress[br]in King's friend's taylor shop 00:27:43.19,00:27:46.99 It's stable.[br]Tell her parents not to worry 00:27:48.73,00:27:51.75 I've received the watch Dad[br]asked Huen to bring me 00:27:51.87,00:27:53.26 I wonder how expensive it was 00:27:53.37,00:27:55.86 How much does it cost per month? 00:27:55.97,00:27:58.16 Find out discreetly from Mom 00:27:58.30,00:28:00.64 Then write me 00:28:02.01,00:28:04.17 How are you doing at school? 00:28:04.31,00:28:07.04 If you have questions,[br]wait until I come home 00:28:09.22,00:28:11.12 I remember when I was[br]in junior high, 00:28:11.95,00:28:14.01 Every important exam 00:28:14.12,00:28:16.28 I would borrow Dad's watch 00:28:17.22,00:28:20.19 It was too big[br]and would fall from my wrist 00:28:21.76,00:28:24.03 So I tied it with a string 00:29:26.19,00:29:27.89 Sir, I'm leaving 00:29:27.99,00:29:29.48 Come and see us 00:29:54.75,00:29:58.28 I've deduct two days leave[br]from last month's salary 00:29:58.42,00:30:00.48 Here is 1220 dollars 00:30:00.76,00:30:03.09 Count it 00:30:04.76,00:30:07.43 I'm leaving, sir 00:30:09.10,00:30:12.07 If you can't find a job, come back 00:30:55.92,00:30:59.41 Huen 00:31:02.52,00:31:04.79 Why haven't you come for so long? 00:31:04.92,00:31:06.12 I've been busy 00:31:06.26,00:31:08.32 I just finished exams at school 00:31:12.37,00:31:14.49 Have you got used to it? 00:31:17.47,00:31:19.50 She cried all night last night 00:31:19.81,00:31:22.14 Because you didn't come to see her 00:31:22.24,00:31:27.04 And her family hasn't been writing 00:31:30.15,00:31:31.91 I quit the job 00:31:32.02,00:31:33.42 at the printing factory 00:31:33.55,00:31:35.95 Hsiung is taking me[br]to see his boss today 00:31:36.09,00:31:38.32 I don't know if I can get the job 00:31:41.19,00:31:42.46 You quit your job 00:31:42.56,00:31:45.43 What if Hiung's boss won't hire you? 00:31:45.53,00:31:47.16 That's ok 00:31:47.30,00:31:49.50 I wanted to quit long ago 00:31:49.64,00:31:51.47 So now I quit 00:31:51.57,00:31:54.04 I would determine to find a new job 00:31:59.11,00:32:00.58 The reason I didn't quit 00:32:00.85,00:32:02.28 after being at the printer's[br]for two years 00:32:04.22,00:32:06.98 is that they often print books 00:32:07.12,00:32:10.92 so I could read while setting type 00:32:17.26,00:32:20.16 I feel I owe to the boss, though 00:32:20.27,00:32:22.20 He's a good man 00:32:42.59,00:32:43.65 Excuse me 00:32:45.53,00:32:47.65 Yang Li-ying, a letter for you 00:32:50.03,00:32:52.19 And one for Kang So-huen. Who's she? 00:32:52.33,00:32:53.49 The new girl 00:32:55.07,00:32:56.59 See you later 00:32:56.70,00:32:59.40 Stop crying. You've got a letter 00:33:01.64,00:33:02.44 From whom? 00:33:02.54,00:33:04.13 My sister 00:33:52.59,00:33:54.03 Did you tell him, Hsiung? 00:33:54.16,00:33:55.15 Yes, I did 00:33:56.46,00:33:58.09 Do you know how to ride[br]a motorcycle? 00:33:58.20,00:33:59.26 I can learn 00:34:00.20,00:34:01.26 It's an easy job 00:34:01.40,00:34:04.00 The main thing is making deliveries 00:34:04.14,00:34:06.50 and taking care of the shop[br]when you have time 00:34:06.61,00:34:08.44 Ask Hsiung if you need[br]to know anything else 00:34:08.54,00:34:09.47 I will 00:34:12.25,00:34:15.31 Oh, do you want to live[br]in the shop or...? 00:34:15.42,00:34:18.48 I'll stay with my friends 00:34:32.17,00:34:34.66 That's the third glass 00:34:44.21,00:34:46.14 Do you get homesick? 00:34:48.48,00:34:51.28 Come on. That's a lie 00:34:51.42,00:34:54.58 The first month I came,[br]I would lie in bed thinking 00:34:54.72,00:34:58.02 I wonder what my Mom's doing 00:34:58.12,00:35:01.39 Me Dad must be playing cards 00:35:01.49,00:35:04.66 The tears would be flowing out[br]of my pants 00:35:04.76,00:35:08.46 How could it come out out[br]of your pants? 00:35:11.24,00:35:13.83 Huen, cheers 00:35:15.54,00:35:18.17 Have some. I'm going to the army 00:35:18.28,00:35:19.64 Have some 00:35:20.41,00:35:23.28 Drink 00:35:25.72,00:35:27.58 Let me drink for her 00:35:28.45,00:35:30.55 You've had enough.[br]Who wants to drink with you? 00:35:31.26,00:35:32.55 Forget about him 00:35:32.66,00:35:35.06 He who is drafted is the boss 00:35:53.85,00:35:56.08 Since you drank with him,[br]you must drink with me 00:35:57.42,00:35:58.21 Let's drink 00:35:58.32,00:35:59.84 Let's drink 00:36:00.12,00:36:01.85 It's a rare occasion 00:36:07.76,00:36:11.13 I'll drink to you 00:36:20.91,00:36:23.24 Hsiung, what are your thoughts[br]on being drafted? 00:36:23.34,00:36:24.27 What thoughts could I have? 00:36:24.41,00:36:26.38 Two years go by quickly, and then... 00:36:26.48,00:36:29.92 Get married. Have children 00:36:30.22,00:36:31.88 You'll have to introduce someone[br]to me then 00:36:32.15,00:36:34.12 Aren't you going for three years? 00:36:35.45,00:36:37.58 I was so unlucky that[br]I drew the three-year draw 00:36:37.72,00:36:40.39 You'll get used to it 00:36:40.49,00:36:43.89 No harm in extra training 00:36:44.93,00:36:47.73 Let's sing 00:36:50.67,00:36:55.47 As the wind breezes tonight 00:36:55.61,00:37:01.48 I dream of a full moon 00:37:04.28,00:37:06.58 I can't sing no more 00:37:06.69,00:37:10.62 Let's try another 00:37:10.76,00:37:15.32 Tonight is windy and rainy again[br]in a strange city 00:37:15.46,00:37:22.30 Street light reflects the raindrops.[br]It makes me sad 00:37:22.44,00:37:29.40 Young men don't know 00:37:29.51,00:37:36.78 Where to go 00:37:39.99,00:37:42.22 Drifting ten thousand miles 00:37:42.32,00:37:48.35 Lonely in the rainy harbor night 00:37:48.49,00:37:53.69 Drink 00:38:25.43,00:38:27.73 What good food[br]are you bringing back? 00:38:30.00,00:38:32.49 What happened to your hand? 00:38:32.61,00:38:35.27 Nothing. I got careless with an iron 00:38:35.37,00:38:36.97 An iron? 00:38:37.24,00:38:39.94 People iron clothes.[br]You iron your hand 00:38:40.05,00:38:42.24 Did your hand get flattened? 00:38:42.35,00:38:44.75 No. I was careless 00:38:44.85,00:38:46.37 Oh, you were careless 00:38:48.62,00:38:50.52 How can you go home like this? 00:38:51.46,00:38:53.89 Your Mom will worry to death[br]if she sees this 00:39:01.03,00:39:02.97 Does it still hurt? 00:39:11.78,00:39:14.91 I'm not going home.[br]Take the money back for me 00:39:15.05,00:39:16.31 How much? 00:39:16.42,00:39:18.08 750 00:39:22.66,00:39:24.89 500 will be enough 00:39:25.02,00:39:27.08 Save 250 for medicine 00:39:27.36,00:39:29.62 500 isn't enough 00:39:29.73,00:39:32.29 That's ok. I have 1200 to bring home 00:39:32.40,00:39:34.09 I can give 300 to you 00:39:37.04,00:39:38.53 To see a doctor costs a lot[br]in Taipei 00:39:38.67,00:39:41.11 I can change medicine myself 00:39:41.37,00:39:42.84 Yourself? 00:39:42.98,00:39:45.41 You want your hand to rot? 00:39:47.11,00:39:49.81 A girl, drinking with men! 00:40:06.60,00:40:08.83 What do you think of this? 00:40:08.93,00:40:10.99 I painted it myself 00:40:11.14,00:40:13.13 Not bad, eh? 00:40:13.41,00:40:16.53 I painted it myself 00:40:16.68,00:40:18.94 This shirt is really too plain 00:40:19.08,00:40:23.11 Take it off[br]and I'll make it real pretty 00:40:23.38,00:40:26.08 I'll paint... 00:40:26.39,00:40:30.52 I'll paint a peacock for you 00:40:30.62,00:40:32.96 OK. Paint it 00:40:33.06,00:40:34.92 OK 00:40:35.06,00:40:39.52 But you have to take it off 00:40:50.91,00:40:52.00 Paint it 00:40:53.71,00:40:54.84 OK 00:41:58.24,00:41:59.18 Huen 00:41:59.45,00:42:00.88 Hurry 00:42:01.01,00:42:02.57 You want to buy gifts, don't you? 00:42:02.68,00:42:04.48 Hurry. I have deliveries to make 00:42:04.62,00:42:07.02 OK. I'll be right there 00:42:21.20,00:42:23.07 This one's not bad 00:42:26.97,00:42:28.80 This one? 00:42:28.94,00:42:31.24 Too gaudy 00:42:31.51,00:42:33.50 The ring is no good 00:42:40.52,00:42:43.22 Take a look at this pair 00:42:43.49,00:42:45.75 Not bad 00:43:03.14,00:43:05.77 Father's, mother's 00:43:05.88,00:43:06.81 Is this yours? 00:43:06.95,00:43:08.31 My sister's 00:43:08.58,00:43:10.05 Why buy so many? 00:43:10.15,00:43:14.11 I don't know what to buy 00:43:27.13,00:43:29.29 My motorcycle! 00:43:41.25,00:43:43.91 Did you leave it here? 00:44:32.87,00:44:35.96 This one? 00:44:36.60,00:44:40.27 Look out over there.[br]Tell me if anyone's coming 00:44:40.37,00:44:42.20 Don't 00:44:42.34,00:44:45.28 Hurry 00:44:45.38,00:44:47.94 Hurry! ...Don't... 00:44:48.05,00:44:50.07 They don't care if we die,[br]why do we care for them? 00:44:50.18,00:44:52.24 Hurry 00:45:05.86,00:45:09.89 Wan, don't do this 00:45:10.04,00:45:13.37 Don't 00:45:14.94,00:45:18.38 Please don't 00:46:34.89,00:46:36.01 You go home first 00:46:36.12,00:46:36.85 I'm not going home 00:46:36.96,00:46:38.48 Where are you going? 00:46:40.76,00:46:42.52 How can I go home? 00:46:46.73,00:46:48.39 Don't be this way 00:46:57.18,00:47:00.15 You must be thinking that[br]I caused you the trouble, right? 00:47:06.22,00:47:09.24 Didn't I give you all my money[br]to pay it back? 00:47:09.39,00:47:12.08 I'll pay you back 00:47:14.26,00:47:16.96 I don't want you to pay me back 00:49:39.34,00:49:41.33 Let's go, little brother... 00:49:43.41,00:49:45.57 Have a seat 00:49:45.68,00:49:47.51 There are no more trains 00:49:47.65,00:49:49.27 and your clothes are wet 00:49:49.41,00:49:51.44 Why not spend the night here 00:49:51.58,00:49:53.07 Thank you 00:49:55.19,00:49:56.38 Take care of him 00:49:56.52,00:49:59.32 Let him sleep in Liu's bed 00:49:59.42,00:50:00.98 Yes, sir 00:50:02.46,00:50:04.99 Let's go 00:50:05.13,00:51:36.55 (The rescue is still going on.[br]The numbers of the victims are going up... ) 00:51:36.59,00:51:38.68 Wu-hsiung 00:51:39.83,00:51:41.73 Wu-hsiung 00:51:55.04,00:51:56.56 Dad...... 00:52:52.90,00:52:54.53 When he was born 00:52:57.54,00:53:00.13 he was plump and white 00:53:01.47,00:53:03.44 After he's 1 year old 00:53:03.58,00:53:07.20 the neighbors all said he's cute 00:53:08.31,00:53:10.51 But after he turned to 3 00:53:10.88,00:53:14.68 he started feeling sick a lot 00:53:15.42,00:53:18.15 and had to see[br]the western doctors a lot 00:53:18.26,00:53:22.72 That didn't help 00:53:22.83,00:53:24.39 so we changed 00:53:24.53,00:53:26.76 to a Chinese doctor 00:53:26.90,00:53:31.16 His stomach kept growing 00:53:31.27,00:53:36.40 while his hands[br]and legs kept shrinking 00:53:38.21,00:53:43.31 Remembered that we agreed 00:53:43.45,00:53:45.35 After I adopted you 00:53:45.45,00:53:48.75 you were so obedient 00:53:48.85,00:53:51.52 and followed our family creed 00:53:51.92,00:53:56.79 You swore in front[br]of our ancestors that 00:53:56.93,00:54:01.76 if your first child is a boy 00:54:01.90,00:54:05.43 you will let him take my name 00:54:05.54,00:54:10.94 to succeed our ancestors 00:54:11.24,00:54:13.21 and continue the tradition 00:54:13.31,00:54:17.91 You swore in front of our ancestors 00:54:18.18,00:54:22.98 Wan is already 4 years old now 00:54:25.39,00:54:27.29 You didn't keep your promise 00:54:27.43,00:54:31.79 Our ancestors in heaven will say 00:54:31.90,00:54:37.77 Why aren't you going[br]by the agreement? 00:54:39.64,00:54:43.34 So the boy has gotten this way 00:54:43.48,00:54:46.57 Maybe that's why 00:54:46.68,00:54:50.27 There's a saying goes: Depend[br]on people, and also on God 00:54:50.42,00:54:52.61 You often carry him to see[br]the doctors 00:54:52.72,00:54:54.62 and carry him back in the midnight 00:54:55.89,00:54:59.45 He's not an adult 00:54:59.59,00:55:00.92 He must have been traumatized 00:55:01.03,00:55:03.79 There's no other explanation 00:55:03.93,00:55:06.29 The best way to do 00:55:06.43,00:55:07.80 is to get a shaman 00:55:08.67,00:55:11.30 for an exorcism 00:55:12.24,00:55:13.97 to protect our boy 00:55:15.04,00:55:18.41 so he'll get well soon 00:55:18.51,00:55:22.04 We'll select a day 00:55:22.31,00:55:25.88 to change the boy's surname[br]before our ancestors 00:55:26.32,00:55:29.98 This will please our ancestors 00:55:30.29,00:55:33.78 They will bless you to make[br]more money and protect the boy 00:55:33.93,00:55:36.45 That's the right think to do 00:56:04.36,00:56:07.02 It's Huen. Come in 00:56:07.96,00:56:09.43 Where's Wan? 00:56:09.93,00:56:14.33 Bronchitis.[br]He's been in bed for 3 days 00:56:14.43,00:56:17.56 I told him to see a doctor.[br]He said it's too expensive 00:56:17.70,00:56:19.80 and just took some medicine 00:56:19.90,00:56:21.84 What calculation 00:56:21.94,00:56:25.47 The medicine money costs[br]more than seeing a doctor 00:56:25.58,00:56:28.71 I took him to take[br]a penicillin shot 00:56:28.85,00:56:31.98 He vomited all over my back 00:56:34.55,00:56:38.65 Wan, Huen is here 00:56:42.33,00:56:44.99 Don't get up 00:56:50.87,00:56:53.34 What happened? 00:59:09.74,00:59:12.11 Wan, you're up 00:59:15.15,00:59:16.91 Are you hungry? 00:59:51.02,00:59:55.68 Don't come out. Lie down 00:59:58.16,01:00:00.32 Hurry back to bed 01:01:22.41,01:01:25.74 Mom, I'm home 01:01:28.71,01:01:30.77 Wan is home 01:01:34.92,01:01:36.82 They let you out on Ghost day? 01:01:36.95,01:01:39.32 We haven't prayed yet 01:01:40.32,01:01:42.05 Chin 01:01:42.16,01:01:44.39 Wan is home.[br]We can begin to pray now 01:01:44.66,01:01:46.29 OK 01:01:52.17,01:01:53.10 Grandpa 01:01:53.94,01:01:55.03 What else is there? 01:02:04.08,01:02:07.02 Everyone is so busy,[br]and you're reading books? 01:02:07.15,01:02:09.42 As if you're really so diligent 01:02:21.20,01:02:23.33 Ghost money 01:02:33.14,01:02:35.70 9000 dollars isn't bad 01:02:35.85,01:02:38.15 But you have to work 30 days a month 01:02:38.25,01:02:41.34 to earn that much 01:02:41.49,01:02:43.42 man is not made of steel 01:02:43.69,01:02:46.82 We're not like them,[br]sitting in the air-conditioned room 01:02:46.96,01:02:49.48 reading newspapers[br]and answering phone calls 01:02:50.16,01:02:51.79 Shit 01:02:51.90,01:02:55.13 The mine owner said[br]that's what the TV said 01:02:55.23,01:02:57.70 But if they didn't say it, 01:02:57.80,01:02:59.46 how could the TV report said so? 01:03:00.10,01:03:03.16 No use in fighting with them 01:03:03.27,01:03:04.83 What do you mean? 01:03:05.91,01:03:08.11 Then let them do as they said on TV 01:03:08.21,01:03:10.01 Raise our salary 01:03:10.15,01:03:14.85 Otherwise,[br]let's agree not to enter the pits 01:03:16.82,01:03:20.48 Didn't our representative discuss[br]with them yesterday? 01:03:20.76,01:03:23.02 What use is the representative? 01:03:23.16,01:03:27.39 All the managers are his relatives 01:03:27.53,01:03:30.97 His Grandpa, uncle, brothers-in-law 01:03:31.07,01:03:35.03 And these bastards talking 01:03:36.44,01:03:38.53 The boss is tough 01:03:38.98,01:03:41.34 He said,"If you don't want to enter[br]the pits, don't enter then" 01:03:41.45,01:03:44.88 "Let everyone at home wait[br]for your payment..." 01:03:45.98,01:03:47.31 How com you're so skinny? 01:03:48.12,01:03:49.75 We just had the final exams[br]at school 01:03:54.06,01:03:56.82 If only your father is[br]as diligent as you 01:03:58.00,01:04:01.36 Don't know what was said on TV[br]a few months ago 01:04:02.90,01:04:04.93 Everybody's been restless since 01:04:05.07,01:04:06.80 They're all crazy 01:04:06.90,01:04:09.46 A whole group doesn't work 01:04:09.57,01:04:11.87 Just fooling around outside[br]the pit all day 01:04:12.31,01:04:14.37 You still have to eat everyday 01:05:55.61,01:05:56.91 Where are you going? 01:05:57.05,01:05:58.02 Nowhere. To see the movie 01:05:58.15,01:05:59.88 You act up when I scold you 01:06:00.69,01:06:02.95 You're not going to Taipei tomorrow 01:06:03.09,01:06:06.15 Stay at home and be a coal miner[br]like your father 01:06:06.29,01:06:09.49 Forgot about the night school.[br]It's a waste of money 01:06:10.90,01:06:14.30 Riding a motorcycle without[br]a license So many injuries 01:06:14.43,01:06:17.96 Other folks' kids are making money[br]in Taipei 01:06:18.10,01:06:20.04 Unlike you! 01:06:22.04,01:06:23.30 What happened?[br]You had a motorcycle accident? 01:06:23.44,01:06:24.60 What else could I say? 01:06:24.71,01:06:26.07 I couldn't say I was beaten[br]by my boss 01:06:26.18,01:06:27.94 with a steel bar 01:06:30.28,01:06:32.34 It hurts 01:06:36.59,01:06:38.08 I told you long ago 01:06:38.19,01:06:39.52 to quit 01:06:39.66,01:06:41.39 The pay is lousy 01:06:41.49,01:06:43.96 Your boss went too far 01:06:47.16,01:06:47.96 Let's help him 01:06:48.07,01:06:49.69 find a new job 01:06:50.00,01:06:51.63 I'll ask my boss 01:06:51.74,01:06:53.47 I have been beaten all the time 01:06:54.24,01:06:56.14 He treats me like an animal 01:07:08.99,01:07:10.39 What happened? 01:07:11.76,01:07:14.52 You didn't pay the electric bills 01:07:16.03,01:07:17.62 27 dollars this month 01:07:17.73,01:07:19.09 There's no power 01:07:21.33,01:07:23.16 What was that? 01:07:24.54,01:07:26.13 What happened? 01:07:31.31,01:07:34.11 Dad,[br]why are you setting firecrackers? 01:07:35.55,01:07:37.01 I didn't mean to 01:07:38.55,01:07:43.15 It was pitch black 01:07:43.29,01:07:48.28 I tried to find a half-used candle 01:07:48.43,01:07:49.59 I lit it but it exploded 01:07:49.69,01:07:50.72 Scared me to death 01:07:51.03,01:07:52.72 Fuck! I didn't know what happened 01:07:53.03,01:07:55.73 That was a firecracker 01:07:56.03,01:07:58.33 I guess so 01:07:58.44,01:08:03.34 It's short, like a half-used candle 01:08:03.47,01:08:05.81 Scared me to death 01:08:06.08,01:08:08.10 Good thing you're OK 01:08:09.05,01:08:11.48 Took a firecracker for a candle 01:08:30.50,01:08:31.40 Come on 01:08:32.20,01:08:33.83 It's too big 01:08:34.11,01:08:35.66 Let's look at it over here 01:08:43.45,01:08:45.64 It's a little big 01:08:59.73,01:09:01.70 It's too big 01:09:08.51,01:09:10.30 Take it off. I'll alter it 01:09:21.89,01:09:24.32 It's not that easy 01:09:53.42,01:09:54.21 Oh 01:09:55.39,01:09:58.36 Yesterday when they changed[br]my medicine, 01:10:00.49,01:10:02.52 I saw this part[br]of my finger was gone 01:10:03.49,01:10:06.49 The end of the finger 01:10:06.60,01:10:08.39 It was reddish 01:10:10.80,01:10:12.74 like a sausage 01:10:12.84,01:10:15.74 that had been bitten by a cat 01:10:15.84,01:10:18.17 Reddish 01:10:26.42,01:10:27.75 Yesterday I had a dream 01:10:28.79,01:10:30.45 It was terrifying 01:10:30.59,01:10:36.22 Billboards were falling from[br]the sky 01:10:36.36,01:10:38.49 I couldn't escape 01:10:38.60,01:10:42.73 Got hit all over. Terrifying 01:10:44.67,01:10:45.57 When I woke up, 01:10:46.70,01:10:50.40 I was sweating all over 01:10:50.54,01:10:52.24 My whole body was wet 01:10:57.55,01:10:58.57 Huen 01:10:59.55,01:11:01.58 How come you put so much salt 01:11:01.82,01:11:03.41 in the porridge? 01:11:06.49,01:11:07.48 What's the matter? 01:11:09.96,01:11:11.36 I received my draft notice 01:11:11.46,01:11:12.66 Your draft notice! 01:11:18.94,01:11:21.30 How can I go to the army[br]with a finger like this 01:11:26.58,01:11:28.94 In those days,[br]when the draft notice came, 01:11:29.35,01:11:31.58 the whole family would cry together 01:11:32.55,01:11:33.95 It was natural 01:11:34.42,01:11:37.85 In those day,[br]being drafted is like being executed 01:11:37.96,01:11:39.55 Take this street for instance 01:11:39.66,01:11:42.79 More than 30 people went to[br]the army, only 4 came back 01:11:42.93,01:11:45.86 One of the 4 came crazy 01:11:46.30,01:11:48.53 He lives in the end of the street 01:11:51.57,01:11:55.03 Maybe my ancestors protected me 01:11:55.31,01:11:56.90 Boat capsized, didn't die 01:11:57.01,01:12:00.91 Surrounded for 6 months[br]in the jungle, didn't die 01:12:01.01,01:12:02.67 Didn't starve to death 01:12:02.81,01:12:03.94 There was nothing to eat 01:12:05.62,01:12:09.99 "The lucky ones ate raincoats,[br]the unlucky ones ate stones" 01:12:13.32,01:12:15.32 There was a terrible disease[br]in the jungle 01:12:15.46,01:12:17.93 An intestinal disease 01:12:18.03,01:12:20.52 You die in a few days if you get it 01:12:20.63,01:12:22.29 There wasn't any special medicine[br]in those days 01:12:22.43,01:12:24.03 There wasn't any magic pills 01:12:24.64,01:12:26.76 All you could do was watch them die 01:12:28.41,01:12:30.90 We were all from Taiwan 01:12:31.71,01:12:36.70 We couldn't bring their bodies home 01:12:38.42,01:12:40.38 So we figured out a way 01:12:40.48,01:12:41.97 We cut off their hands 01:12:42.29,01:12:44.08 and burned the meat off 01:12:44.39,01:12:46.02 and stuck the bones behind our backs 01:12:46.72,01:12:48.66 I stuck a lot of bones behind[br]my back 01:12:49.39,01:12:51.79 I wasn't scared,[br]didn't know I was supposed to 01:12:54.37,01:12:56.33 Those days... 01:12:57.33,01:12:59.73 Now you have it easy in the army 01:12:59.84,01:13:02.60 Eat well, wear good clothes,[br]like going to school 01:13:14.52,01:13:15.68 This is just something 01:13:15.82,01:13:19.02 to wish you a good voyage.[br]Strive for your country 01:13:20.56,01:13:23.46 This is this month's salary 01:13:23.79,01:13:24.82 I only worked 12 days 01:13:24.96,01:13:26.12 That's alright.[br]If we're good enough for you, 01:13:27.97,01:13:31.09 come and look me up after[br]you're discharged 01:14:28.16,01:14:30.15 Your clothes will be ready soon.[br]Wait a moment 01:14:38.20,01:14:39.64 There's a fire across the street 01:17:27.20,01:17:29.37 You didn't try the college exams? 01:17:35.31,01:17:39.27 I ran into your elementary school[br]teacher Mr. Lin the other day 01:17:41.22,01:17:43.98 Remember?[br]He used to come over a lot 01:17:44.12,01:17:48.18 He told me that you must try[br]to go to middle school 01:17:49.79,01:17:51.19 He appreciates you a lot 01:17:53.66,01:17:54.79 He told me that[br]if circumstances permitted, 01:17:55.33,01:17:58.93 we have to keep you in school 01:18:01.84,01:18:03.10 It seems that for three generations 01:18:03.74,01:18:07.64 there's been no fortune for study[br]in this family 01:18:08.68,01:18:10.67 Not to mention your Grandpa 01:18:12.28,01:18:16.38 When I graduated from public school 01:18:17.42,01:18:19.25 Taiwan was just returned[br]to the mainland China 01:18:19.99,01:18:23.86 Japanese syllables changed[br]to Chinese 01:18:24.19,01:18:26.25 Everything went to waste 01:18:32.24,01:18:33.26 Drink! 01:18:42.88,01:18:43.94 Wu-hsiung 01:18:45.45,01:18:46.44 Wu-hsiung 01:18:46.72,01:18:50.12 Hurry up! Everyone's waiting 01:18:51.86,01:18:53.45 You're the last 01:18:53.76,01:18:56.09 I'll be right there 01:19:00.93,01:19:01.92 Uncle, have you eaten yet? 01:19:02.03,01:19:03.06 Yes, have you? 01:19:03.17,01:19:03.93 Yes 01:19:04.03,01:19:05.93 Come in 01:19:13.98,01:19:14.91 Hurry 01:19:15.01,01:19:16.31 Are they all there? 01:19:44.44,01:19:48.43 So I can't outdrink you,[br]I'm still stronger than you 01:19:48.71,01:19:51.15 I'm going to move this rock.[br]What about you? 01:19:51.28,01:19:52.71 I'll move this one 01:20:05.06,01:20:06.43 Too old! 01:20:07.23,01:20:09.32 You must concede 01:20:10.37,01:20:11.93 I'm old? 01:20:12.90,01:20:17.24 I don't believe this rock has roots 01:20:17.37,01:20:20.00 I'm going to move it 01:20:22.81,01:20:26.81 Enough! Move the rocks away! 01:20:26.95,01:20:30.41 You're blocking the road 01:20:30.55,01:20:34.01 Every time they're drunk,[br]they fight with the rocks 01:20:37.49,01:20:40.76 Concede! Face it, you're too old! 01:20:42.57,01:20:44.43 Mom, Dad's moving rocks again 01:20:59.05,01:21:00.52 What can you do? 01:21:01.05,01:21:04.15 Your son's going into[br]the army tomorrow 01:21:04.25,01:21:06.45 You have no sense of responsibility 01:21:06.56,01:21:10.01 I can't figure it out 01:21:10.36,01:21:11.38 What can you do? 01:21:50.47,01:21:52.44 Kids today are such trouble 01:21:54.30,01:21:56.57 They say they want black shoes 01:21:56.84,01:21:59.57 Buy them black shoes[br]and they won't wear them 01:22:00.24,01:22:03.34 Ask them why 01:22:03.45,01:22:07.04 Say they don't fit school[br]regulations 01:22:08.55,01:22:14.32 So what, I'll wear them myself 01:22:41.89,01:22:43.15 This is for you 01:22:44.29,01:22:46.19 Your father bought it last night 01:22:48.29,01:22:50.02 Take care of yourself 01:24:08.97,01:24:11.07 Grandpa,[br]why are you setting firecrackers? 01:24:11.17,01:24:14.27 My grandson Wan is going into[br]the army 01:24:16.11,01:24:17.31 Congratulations! 01:24:25.99,01:24:27.98 Grandpa, your grandson is going[br]into the army? 01:24:28.12,01:24:29.79 Yes, Wan is going into the army 01:25:52.74,01:25:53.77 Lei Kuo-wei 01:25:55.45,01:25:56.57 Wang Ti-wen 01:25:58.28,01:25:59.44 Wu Tsai-wei 01:26:02.19,01:26:02.78 Kao Ming-shan 01:26:02.89,01:26:04.35 Not present. I'll collect for him 01:26:06.19,01:26:07.32 Sun Kuo-liang 01:26:08.79,01:26:09.82 Tseng Hsien 01:26:15.70,01:26:17.39 Hsieh Wen-yuan 01:26:17.53,01:26:20.09 Form Huen? 01:26:20.84,01:26:22.13 Ming Chin-chen 01:26:22.27,01:26:23.40 Yes 01:26:25.18,01:26:26.20 Tseng Hsien[br](sounds like "Needle s and thread") 01:26:27.21,01:26:29.24 "Needle s and thread" 01:26:30.88,01:26:32.28 Ling Hung-ping 01:26:33.72,01:26:35.12 Yang Wen-hua 01:26:37.62,01:26:38.85 Hsieh Wen-yuan 01:26:39.16,01:26:40.68 Wan 01:26:42.49,01:26:43.69 Wu Tsai-wei 01:26:47.90,01:26:48.86 Hsieh Wen-yuan 01:26:49.13,01:26:51.60 You take up all the airplane space 01:26:52.54,01:26:54.50 Parents disown me,[br]brothers are heartless 01:26:54.64,01:26:56.40 Wife and concubine have all run away 01:26:56.54,01:26:57.60 Hsieh Wen-yuan 01:26:58.88,01:27:00.24 So many? 01:27:01.71,01:27:03.24 Ming Chin-chen 01:27:03.38,01:27:04.74 A package 01:27:21.20,01:27:22.29 Wan 01:27:22.73,01:27:24.60 Hen-chun went back to the south 01:27:25.40,01:27:27.77 Someone introduced him a girl 01:27:27.90,01:27:29.43 She's nice to him 01:27:29.57,01:27:32.63 Hen-chun says he must marry her 01:27:33.41,01:27:36.74 His girlfriend doesn't mind[br]he's not drafted 01:27:39.65,01:27:42.21 He's got construction vehicle[br]license 01:27:42.35,01:27:44.72 He says there're construction works[br]everywhere down south 01:27:44.82,01:27:47.31 He can earn more money by driving[br]the construction vehicle 01:27:48.93,01:27:50.26 He says he'll sell[br]his family's brush 01:27:50.39,01:27:53.89 to build houses 01:27:54.20,01:27:57.86 The biggest one's for us 01:27:58.57,01:28:00.73 The day before he left 01:28:00.87,01:28:03.90 We went to a movie with the postman 01:28:04.21,01:28:06.37 who often delivers letters to us 01:28:08.65,01:28:10.84 Enclosed are the ticket stubs 01:28:13.55,01:28:16.78 The postman had his service[br]in Quemoy, too 01:28:17.85,01:28:20.41 He told me lots of stories[br]about Quemoy 01:28:20.52,01:28:22.39 When there's no letter from you, 01:28:22.49,01:28:27.52 he tells me probably the fog keeps[br]the planes from flying 01:28:31.43,01:28:33.60 Do you see the label enclosed? 01:28:33.74,01:28:36.50 It's from[br]an underwear brand called "Apple" 01:28:36.61,01:28:38.90 I thought a long time[br]before buying it 01:28:39.94,01:28:42.84 So expensive, what a waste! 01:28:44.45,01:28:49.01 Ding came to Taipei to work[br]after middle school 01:28:49.29,01:28:52.69 He works with[br]Hsiung's little brother 01:28:52.79,01:28:55.26 I saw him once 01:28:58.29,01:29:01.82 387 more days before[br]you're discharged 01:29:02.37,01:29:04.39 387 01:29:04.50,01:29:06.26 It takes a long time 01:29:06.40,01:29:08.39 to count 01:30:35.73,01:30:36.85 Hurry up with the table 01:31:03.15,01:31:05.81 Sargeant Li, hurry with the buns 01:31:09.86,01:31:11.45 Please sit 01:31:19.04,01:31:21.66 Do you speak Mandarn? 01:31:24.04,01:31:27.91 Cantonese? Are you Cantonese? 01:31:30.98,01:31:32.91 Is this your child? 01:31:33.92,01:31:35.18 The child 01:31:35.85,01:31:37.44 He's my child 01:31:40.72,01:31:41.85 Cigarette 01:31:46.23,01:31:47.53 Thank you 01:31:51.13,01:31:52.69 Good cigarettes 01:31:58.61,01:32:02.07 How old is he? 01:32:06.92,01:32:08.11 How old is your child? 01:32:09.12,01:32:10.14 Five 01:32:14.06,01:32:16.65 Treat here as your home 01:32:17.23,01:32:18.89 No problem 01:32:19.80,01:32:21.52 Once your boat is fixed, 01:32:23.23,01:32:24.89 you can go home 01:32:25.94,01:32:27.53 Hot buns 01:32:27.67,01:32:29.50 Come on, fresh from the steamer 01:32:29.61,01:32:30.97 Hot buns 01:32:32.48,01:32:36.21 Come on, eat 01:32:39.02,01:32:40.28 Come on 01:32:40.75,01:32:42.24 here's poison in these buns 01:32:43.65,01:32:45.14 What did you say? 01:32:45.86,01:32:47.15 Is there poison? 01:32:47.26,01:32:49.59 Come on, how could there be poison? 01:32:49.73,01:32:52.89 Poison? I've made buns for 20 years 01:32:53.03,01:32:55.19 If there's poison,[br]they'd be dead long ago 01:32:56.20,01:32:58.22 You must be joking 01:32:59.24,01:33:00.60 Come on, have one 01:33:01.04,01:33:03.06 I'll eat one first 01:33:03.21,01:33:05.23 I'll eat one first 01:33:05.54,01:33:07.13 What a joke. Poison! 01:33:07.24,01:33:08.04 Don't worry 01:33:08.14,01:33:09.74 Have some 01:33:20.76,01:33:23.05 Have some 01:33:25.96,01:33:27.19 Is this your father? 01:33:38.98,01:33:39.96 Huen 01:33:41.14,01:33:42.77 A few days ago, in the early morning 01:33:43.31,01:33:46.30 We found a mainland fishing boat[br]off the coast 01:33:47.65,01:33:50.31 On board were a couple[br]and their father 01:33:51.92,01:33:54.58 Our officer treated them[br]in our company 01:33:55.22,01:33:56.95 They ate more than 10 buns 01:33:58.86,01:34:01.96 We sent them to the refugee camp[br]in Liao-luo Bay 01:34:03.27,01:34:05.56 Our officer gave them[br]a tape recorder 01:34:07.07,01:34:11.63 It was as if[br]we were celebrating a wedding 01:34:11.77,01:34:13.90 We gave them anything we could give 01:34:14.38,01:34:17.81 Soaps, toothpaste, cassette tapes 01:34:18.81,01:34:21.11 I gave them the lighter Dad gave me 01:34:22.32,01:34:23.95 He kept saying thank you 01:34:25.86,01:34:29.62 The day their boat was fixed, 01:34:30.63,01:34:32.15 we all went to send them off 01:34:33.40,01:34:35.92 Everyone was quiet 01:34:37.23,01:34:39.10 as the boat sailed away 01:34:40.90,01:34:44.86 and far away we heard the music[br]that Tseng Hsien gave them 01:34:46.94,01:34:48.84 A cassette of[br]Liu Wen-cheng's "Promise" 01:34:51.61,01:34:56.11 We stood there until the boat[br]was out of sight 01:34:58.62,01:35:00.21 Later, I felt like smoking 01:35:00.79,01:35:02.19 and I couldn't find my lighter 01:35:03.79,01:35:06.42 I thought of how Dad must have felt[br]when he gave it to me 01:35:24.25,01:35:25.94 Have you been home lately? 01:35:26.75,01:35:28.84 Please bring some money[br]to Grandpa for me 01:35:29.79,01:35:31.84 Tell him it's from me 01:35:33.79,01:35:36.95 I sent money to my brothers[br]and sisters last month 01:35:37.36,01:35:39.12 and I forgot about Grandpa 01:35:40.86,01:35:42.96 I think he must be angry 01:35:58.91,01:36:00.78 Call for everyone! 01:37:28.04,01:37:28.40 How was it? 01:37:28.54,01:37:29.87 Same as usual 01:37:30.37,01:37:33.27 When you go, you curse the place 01:37:33.98,01:37:34.87 Which number did you have? 01:37:35.01,01:37:36.88 34 01:37:37.48,01:37:39.34 I told you to try no. 7 01:37:39.55,01:37:41.81 7? No chance 01:37:41.95,01:37:44.22 The line's so long that you have[br]to wait until tomorrow 01:37:46.29,01:37:49.38 You keep talking about no.7.[br]Who is she? 01:37:49.53,01:37:52.05 Actually, I know her 01:37:52.19,01:37:54.82 She used to be a friend's girlfriend 01:37:54.96,01:37:56.86 Don't know what happened, they split 01:37:56.97,01:37:58.56 So she came to Quemoy to do[br]this kind of work 01:38:04.01,01:38:04.94 Did Wan go, too? 01:38:05.04,01:38:07.87 No, he doesn't dare to 01:38:08.14,01:38:11.34 He's saving it all for his Huen 01:38:12.82,01:38:14.48 She hasn't written for two months 01:38:14.58,01:38:16.28 Ran away with someone else long ago 01:38:16.39,01:38:17.91 What a fool 01:38:18.05,01:38:19.25 Ran away with someone else long ago 01:38:19.39,01:38:20.29 I know. It's called 01:38:20.39,01:38:24.35 "The gentleman with faith holds[br]on to his youth" 01:39:16.45,01:39:22.01 "No such person at this address" 01:39:28.96,01:39:29.55 Dear brother, 01:39:29.69,01:39:33.39 Dad and Mom told me not to write[br]this letter 01:39:33.50,01:39:37.26 But Huen's mother told me[br]to write it 01:39:37.40,01:39:38.96 So I'm writing it 01:39:39.54,01:39:41.50 Huen got married to someone else 01:39:41.60,01:39:43.63 Her husband is a postman 01:39:43.94,01:39:46.46 I heard it was done at the[br]public notary 01:39:46.61,01:39:49.58 She wrote home long after[br]it happened 01:39:49.71,01:39:51.58 She wanted to come home to visit 01:39:52.45,01:39:56.28 Her mother wouldn't let them in 01:39:56.42,01:39:58.11 Her father said 01:39:58.25,01:40:02.45 The boy's got more "stature"[br]than Wan 01:40:02.59,01:40:04.12 Her father kept crying 01:40:04.26,01:40:08.22 She kept saying that she had[br]to talk to you 01:40:08.96,01:40:10.09 Afterwards 01:40:10.23,01:40:12.43 Mom gave Huen a ring 01:40:12.57,01:40:15.23 Said she had prepared it long ago 01:40:16.57,01:40:18.30 When Mom gave it to her, 01:40:18.44,01:40:20.93 Huen kept crying 01:40:22.54,01:40:27.21 Brother, Grandpa said it's fate.[br]You can't force it 01:44:14.78,01:44:15.74 Mom 01:44:19.31,01:44:20.34 Mom 01:44:54.92,01:44:55.91 Grandpa 01:44:57.45,01:44:59.51 Wan, when did you get home? 01:44:59.62,01:45:00.35 Today 01:45:00.46,01:45:01.89 Just got back today 01:45:02.69,01:45:06.65 Grandpa's eyelid's been[br]jumping since morning 01:45:07.26,01:45:11.22 I thought,[br]maybe Wan's coming home today 01:45:11.37,01:45:11.86 Take a rest 01:45:12.00,01:45:13.47 OK 01:45:25.01,01:45:26.34 How much did we plant this year? 01:45:27.32,01:45:28.58 Grandpa's getting old 01:45:28.68,01:45:31.59 Before it was no[br]problem planting 5000 01:45:31.69,01:45:36.02 This year I'm having trouble[br]with only 1000 01:45:36.93,01:45:38.02 They look fine 01:45:38.29,01:45:39.56 What do you mean fine? 01:45:40.36,01:45:43.76 It didn't rain before we planted 01:45:43.90,01:45:46.06 After we transplanted 01:45:46.34,01:45:50.77 The typhoon came.[br]These vines have all been damaged 01:45:51.64,01:45:57.41 The potatoes are more difficult[br]to look after than ginseng 01:45:59.72,01:46:05.35 Now we have to cut the vines again 01:46:05.45,01:46:09.32 Otherwise the potatoes will be[br]this small 01:46:09.46,01:46:14.95 Potatoes can only absorb the[br]nutriment after the vines' been cut 01:46:15.10,01:46:16.69 Then they'll grow well 01:46:21.57,01:46:22.83 Fuck 01:46:22.94,01:46:27.43 The potatoes are more difficult[br]to look after than ginseng 01:46:54.80,01:46:59.83 Typhoons came early this year 01:46:59.98,01:47:02.71 Came quite a few times 01:47:02.81,01:47:09.11 I doubt if they'll yield well 01:47:09.38,01:47:11.38 Bumped into quite a few typhoons 01:47:11.82,01:47:13.08 Fuck 01:47:13.36,01:47:18.88 The potatoes are more difficult[br]to look after than ginseng
DC Sniper 23 Days of Fear
D A R Y L 1985
Daddy Day Care
Daffy Duck - Drip Along Daffy (1951)
Daffy Duck - Duck Amuck (1953)
Daffy Duck - Duck Dodgers in the 245 Century (1953)
Daffy Duck and Porky - Boobs in the Woods (1950)
Daffy Duck and Porky - Daffy Duck Hunt (1949)
Daffy Duck and Porky - Deduce You Say (1956)
Daffy Duck and Porky - Golden Yeggs (1950)
Daffy Duck and Porky - The Ducksters (1950)
Daffy Duck and Porky - Yankee Doodle Daffy (1943)
Daffy Duck and Sylvester - The Scarlet Pumpernickel (1950)
Damien Omen II
Damnation (1988) CD1
Damnation (1988) CD2
Damnation de Faust La CD1
Damnation de Faust La CD2
Dance With Me
Dancer in the Dark (2001) CD1
Dancer in the Dark (2001) CD2
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD1
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD2
Dances With Wolves (Extended Cut) 1990 CD3
Dances With Wolves 1990 CD1
Dances With Wolves 1990 CD2
Dangerous Beauty
Dangerous Minds
Dantes Peak 1997
Dark Angel 1x15 Haven
Dark Angel 1x16 Shorties In Love
Dark Angel 1x17 Pollo Loco
Dark Angel 1x18 I Am I Am A Camera
Dark Angel 1x19 Hit A Sista Back
Dark Angel 1x20 Meow
Dark Angel 1x21 And Jesus Bought A Casserole
Dark Blue
Dark Blue World (2001)
Dark City
Dark Passage
Dark Water
Dark Wolf
Dark Woods (2003)
Darkness 2002 CD1
Darkness 2002 CD2
Darling 1965 CD1
Darling 1965 CD2
Das Boot - The Directors Cut
Dauria 1971 - Part 1 23976fps
Dauria 1971 - Part 2 23976fps
David Copperfield - Illusion CD1
David Copperfield - Illusion CD2
Dawn Of The Dead (2004)
Dawns Here Are Quiet The CD1
Dawns Here Are Quiet The CD2
Day A (2001)
Day After The 1983 23976fps
Day For Night CD1
Day For Night CD2
Day I Became A Woman The 2000 CD1
Day I Became A Woman The 2000 CD2
Day The World Ended The
Day after tomorrow The
Day of The Jackal [1973] CD1
Day of The Jackal [1973] CD2
Day the Earth Stood Still The
Days Of Heaven
Days Of Wine And Roses 1962 CD1
Days Of Wine And Roses 1962 CD2
Days of Thunder
De LAmour
De Vierde Man (23976)
Dead End 2003
Dead Friend
Dead Men Dont Wear Plaid (1982)
Dead Or Alive 2
Dead Presidents CD1
Dead Presidents CD2
Dead Reckoning
Dead Ringers
Dead Zone The
Dead again (1991)
Dead again (1991) Commentary
Dead man walking 1995 CD1
Dead man walking 1995 CD2
Dead or alive
Dear Diary 1994
Death To Smoochy
Death Warrant
Death Wish
Death in Venice 1971
Deathwatch 2002
Debut The
Decalage Horaire
Decalogue 06 1988
Decalogue 07 1988
Decalogue 08 1988
Decalogue 09 1988
Decalogue 10 1988
Decline of the American Empire The 1986
Deconstructing Harry
Deep Blue CD1
Deep Blue CD2
Deep Impact
Deep Loves CD1
Deep Loves CD2
Deep Rising
Deep Space 9 1x01 and 1x02 Emissary
Deep Space 9 1x03 Past Prologue
Deep Space 9 1x04 A Man Alone
Deep Space 9 1x05 Babel
Deep Space 9 1x06 Captive Pursuit
Deep Space 9 1x07 Q-Less
Deep Space 9 1x08 Dax
Deep Space 9 1x09 The Passenger
Deep Space 9 1x10 Move Along Home
Deep Space 9 1x11 The Nagus
Deep Space 9 1x12 Vortex
Deep Space 9 1x13 Battle Lines
Deep Space 9 1x14 The Storyteller
Deep Space 9 1x15 Progress
Deep Space 9 1x16 If Wishes Were Horses
Deep Space 9 1x17 The Forsaken
Deep Space 9 1x18 Dramatis Personae
Deep Space 9 1x19 Duet
Deep Space 9 1x20 In The Hands Of The Prophets
Deep blue sea
Defiant Ones The
Delicatessen (1991)
Delirium (Delirio Caldo)(23.976)
Deliv and Daniel Webster The
Deliver Us from Eva
Demetrius And The Gladiators 1954
Demoiselles de Rochefort Les CD1
Demoiselles de Rochefort Les CD2
Demon Baby
Demonic Beauty (2002)
Demonlover CD1
Demonlover CD2
Dentist 2 The 1998
Derrick 2004
Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD1
Dersu Uzala (Akira Kurosawa) CD2
Desert Fox - The Story of Rommel
Desert Rats The
Desk Set
Desperate Hours The
Desperate Living
Destination Tokyo CD1
Destination Tokyo CD2
Destry Rides Again
Detroit 9000
Devdas (2002) CD1
Devdas (2002) CD2
Devil Probable The
Devil Rides Out The 1968
Devil is a Woman The
Devils Advocate The CD1
Devils Advocate The CD2
Devils Backbone The
Devils Brigade The
Devils Own The
Dial M for Murder 1954
Diamonds Are Forever
Diana Krall Live in Paris
Diarios De Motocicleta
Diary of a Chambermaid
Diary of a Country Priest (1951 Bresson Robert)
Dias de Nietzsche em Turim
Dickie Roberts Former Child Star
Die Another Day (2002) CD1
Die Another Day (2002) CD2
Die Hard 1988 Extended Version CD1
Die Hard 1988 Extended Version CD2
Die Hard With a Vengeance
Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD1
Die Nibelungen - Die Kriemhilds Rache CD2
Diez de hollywood Los 1951
Dil Ka Kya Kasoor
Dil Ka Rishta
Dirty Dancing
Dirty Dancing - Havana Nights
Dirty Harry
Dirty Tiger Crazy Frog 1978
Discovery Air Jaws Sharks of South Africa
Discovery Channel - Raising The Mammoth
Dish The
Disorderly Orderly The
Distant Lights
Distant Thunder
Django spara per primo
Do Raaste
Do The Right Thing CD1
Do The Right Thing CD2
Dobry vojak Svejk
Dodeskaden (Akira Kurosawa)
Dodgeball - A True Underdog Story
Dog Nail Clipper
Dog Soldiers (2002)
Dogs Of War The 1981
Dogville CD1
Dogville CD2
Doing Hard Time CD1
Doing Hard Time CD2
Dois Perdidos Numa Noite Suja 2002
Dokument Fanny och Alexander CD1
Dokument Fanny och Alexander CD2
Dolce Vita La 1960 CD1
Dolce Vita La 1960 CD2
Dolores Claiborne (1995)
Domicile conjugal
Don Giovanni CD1
Don Giovanni CD2
Dong (The Hole) 1998
Donggam (2000) - Ditto
Donnie Brasco
Donnie Darko
Dont Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood
Dont Bother to Knock
Dont look now
Dont say a word
Donzoko 1957
Door in the Floor The 2004
Doors The CD1
Doors The CD2
Dora-Heita 2000
Double Jeopardy
Double Team
Double Vision (Shuang Tong)
Doulos Le
Down By Law 1986
Down Periscope
Down Time
Down With Love
Down and Out in Beverly Hills
Dr Dolittle
Dr Jekyll and Mr Hyde
Dr No
Dr Strangelove
Dracula - Dead and Loving It
Dracula 1931
Dracula 1979
Dracula Has Risen From The Grave 1968
Dragon Head CD1
Dragon Head CD2
Dragonball Z
Dragonheart (1996)
Dragonheart - Collectors Edition
Dragons Forever (Jackie Chan)
Dragstrip Girl
DreamKeeper 2003 CD1
DreamKeeper 2003 CD2
Dream Master The
Dream Of A Warrior (Cheonsamong)
Dreamers The
Dreamlife of Angels The
Dressed to Kill 1980
Drifting Clouds
Driving Miss Daisy
Driving miss Wealthy (2004)
Drop Dead Gorgeous 1999
Drowning Mona CD1
Drowning Mona CD2
Drums Along the Mohawk
Drunken Master (Yuen Woo-Ping 1978)
Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD1
Du rififi chez les hommes (Jules Dassin 1955) CD2
Duck Soup (1933 Marx Brothers)
Dude Wheres My Car
Duel The
Duel in the Sun CD1
Duel in the Sun CD2
Duel to the Death
Duellists The
Dumb And Dumberer When Harry Met Lloyd 2003
Dumb and Dumber
Dune 2000 - 1 of 3
Dune 2000 - 2 of 3
Dune 2000 - 3 of 3
Dungeons And Dragons
Dunken Monkey 2002
Dust in the Wind (Hsiao-hsien Hou 1986)
Dying td CD1
Dying td CD2
The Dawns Here Are Quiet The CD2