HatariClick here to download subtitles file for the movie "Hatari"Get Paid for using YouTube!
X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt, can you hear me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 At about 1 1 o'clock, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln the middle of that herd of wildebeest. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 See him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, that's a good one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go. Start out easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kwende. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This one must be female. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She can't decide which way to go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell Kurt to let her run, wear her down. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt, Sean says give her a little exercise. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's what we'll do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell us when you want her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell Kurt to take his time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This one's mean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take your time, Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Try her, pockets. Move in a little closer. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Moving in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch her! Don't lose her! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The rhino got the lndian. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Swing around. Swing around. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you trying to get a vacation? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He hooked me good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why didn't you shoot him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't know he planned to ride with us. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can fix that, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, a big band-aid will do it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you want to stretch out? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll sit up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Room, please. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tough luck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My fault. l messed it up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How was it your fault? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was driving, wasn't l? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian could have shot him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Find him again. l'll shoot him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, we'd better get him to a hospital. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him into the catching truck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Luis. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give him a hand. Zidia Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kwende. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Calling Arusha Control. Calling Arusha Control. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arusha Control speaking. Go ahead. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is Sean Mercer. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We have a man that's been horned by a rhino. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's bleeding pretty badly. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would you alert Dr. Sanderson X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That we'll be in to the Arusha hospital X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 About five hours from now? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Will do. Anything else? Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's all. Over and out. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That hole looks very bad. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt don't look good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 After we get out of this crater, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'd better push on ahead to the compound X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And pick up Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She'd want to be at the hospital. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arga, where's Missy? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're all going into town. The lndian Bwana got hurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bad? l don't know yet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get me some coffee. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Kurt. You're back early. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls something wrong? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. The lndian. A rhino gored him in the leg. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He lost a lot of blood. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They are taking him to hospital. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Must we hurry? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. l came ahead. There's plenty of time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks for coming for me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Help me with my zipper. lt's stuck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come over with me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How did it happen? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Was it the same way my father was killed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. We hadn't put a rope on him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How, then? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt was my fault. l got too close. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The engine was spitting a little. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l took the chance, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And the lndian got hurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You all take chances. That's part of the job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, but l shouldn't have taken that one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And to pull this thing up here, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm only afraid of ripping something. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here you are. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. l'll get a coat. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How long does it take? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 As long as it takes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To tell whether a man can live or not? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Patience, my boy. Patience. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A sterling virtue. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wish l had more of it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All we can do is wait. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's don't start climbing the walls. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who's got a cigarette? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That yours? Thanks. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Which one is Sean Mercer? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l am. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hear you've got a job open. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What job? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They said in town you'd be needing a man. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, you're in a rush. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls he asking for the lndian's job? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's not dead yet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l asked for the job because if l waited, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someone else might get it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'd better get out of here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not talking to you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt, take it easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Cut it out! Stop it, will you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can't whip us all. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can try. Bring your lunch. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's going on here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l have a patient already. l don't want any more. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How is he, sandy? How's the lndian? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did it have to be the lndian? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We didn't arrange it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You seem to take turns at getting banged up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wish it were someone else this time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You all have standard-type blood. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian has to be different. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He needs a transfusion? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Plasma is not doing the job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l need whole blood. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ab-negative is not very easy to find. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What is that for? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was thinking X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You were in too much of a hurry. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Young man, l don't understand. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're talking about blood type. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Exactly. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You mean that is your blood type? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian's luck hasn't run out. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you'd be willing to come with me-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He'll be willing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l will? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you want that job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't want anything from you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You won't give him blood? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't say that, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l don't like to be told. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have to ask me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l ask you, please. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry, mademoiselle, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But he's going to have to ask me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. l'm asking you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is the way you ask, huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where do l go, doctor? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tomorrow come out to our place. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He won't be going anywhere tomorrow. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When he gets through with you, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come out, and we'll talk about that job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll think about it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where did you say to go? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Second door on the left. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just tell the nurse to get you ready. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who is he? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know, but l'm glad he's here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How long before you can tell us about the lndian? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Two or three hours. ln the meantime, do me a big favor. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get out of here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leave me in peace. Go have a drink. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think the lndian will be all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll be at the safari bar. You coming? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 On the way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Safari bar. Yes, sir. They're here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, doc. How's the lndian? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did he have a tough time? Everything all right? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nothing went wrong, did it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He don't say anything. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give him a chance. Go ahead, doc. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Uh-huh. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha! He would. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks, doc. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian asked for a drink X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And made a pass at the nurse. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He'll live. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks, doc. We'll call tomorrow. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Youman, another round. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l wanna go home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, whiskey, leave me alone X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Alone X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, whiskey, leave me alone X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All alone X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, whiskey, leave me alone X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm tired, and l wanna go home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wanna go home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wanna go home X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Port. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Starboard. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Drop it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Breakfast at 6:oo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's a challenge we'll try to meet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, everybody. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dead ahead, sailor. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aye, aye, sir. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Before you go any further, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l should tell you that you're not alone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l waited for you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The houseboy was gone, and it was getting late. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had to sleep somewhere, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l just picked a room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l suppose l picked yours. l hope you don't mind. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't mind. Who are you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anna Maria D'allesandro. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anna Maria D'allesandro, and who are you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l'm Sean Mercer, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But what are you doing here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Trying to get some sleep. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l mean, how come, uh... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You did not expect me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l sure didn't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's that for? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wanted to see if... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wanted to see if l was seeing things. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have been drinking a little. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, ma'am. l've been drinking a lot. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, l want to talk to you X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 About tomorrow morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't you think that 6... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l want to talk to you about tomorrow... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, is there somebody in your bed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, there is. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What did you want to say to me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had something important to say. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't remember what it is. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who is she? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's she doing here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you have some bicarb-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He doesn't know who she is. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why is she in his bed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He doesn't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't say that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What did you say? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's exactly what you said. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you don't know. why didn't you say to? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait a minute. You're getting me mixed up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You said-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's start all from the start. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had a long trip. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l would like to get some sleep. Wouldn't you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l certainly would. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who are you, and why are you in his bed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's leave it until tomorrow morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think the lady's right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We can face it in the morning X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 With clear heads. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night. Good night, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks for the use of your room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't have much to say about it, did i? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anybody want one of these? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Black coffee. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Morning. Good morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good morning, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jumbo, Arga. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jumbo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do we got for breakfast this morning? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bacon and eggs? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, my favorite-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Codfish cakes deep-fried in antelope fat. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the matter? lsn't anybody eating? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please, pockets, not this morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away or shut up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's not human, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anybody that can drink that much X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And not feel it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We sure had a big night last night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You remember? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going on the wagon. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm beginning to see things. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l thought l saw a girl in Sean's room last night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You saw a girl. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's what l said. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, you did see a girl. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l did? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You did. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good. Now l don't-- Who was she? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't start that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Start what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He said there was a girl in your room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good morning, everybody. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look what l found in the living room- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Cameras, lenses- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your roommate. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Photographer. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Didn't the lndian get a letter X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 From some photographer? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Basel, wasn't it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah, but that was signed by a man. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go get the letter. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, what does he mean, your roommate? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The girl that was in my bed last night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l didn't know her! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What was she doing in your bed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here it is. lt's signed on the bottom. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 D'allesandro. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't think l've met everybody. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'd better introduce ourselves. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They call me pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They tell me we met last night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l remember you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who wears the other half of your pajamas? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l do. My name is Kurt Mueller. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know you. l covered the Le Mans race. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You should have won. That crash, too bad. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. He walked away from it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My name is Lis Francisco Garcia Lopez. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't wear pajamas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is our boss Miss Delacourt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We call her Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not really their boss. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They were my father's friends. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now we all work together. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know of your father. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One doesn't work around the zoo X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Without hearing of Frenchy Delacourt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. Kurt, Luis, help me to check the truck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, boss. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Will you have some breakfast? Thank you. Just coffee. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would you like some codfish cakes? No, thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miss D'allesander... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 D'allesandro. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Make it Dallas. lt's easier. Thank you. Did you sign this letter? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, of course. Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Because A.M. D'allesandro sounds like a man. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You mean because l'm a girl, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't do the job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. l mean we've got trouble enough. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Find out what kind of girl l am X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Before you make up your mind. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wish l had time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miss Delacourt goes out with you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But she was raised here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She can drive as well as anyone except Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She can shoot as well as anyone except the lndian. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can you handle a gun? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have you ever been to Africa? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, l haven't. l'm sorry about the misunderstanding, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But there isn't time to... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take care of an amateur, huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's what l was going to say. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry, too. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hate to do this. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l would prefer that you wanted me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here is a letter X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 From the director of the zoo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The boom is about to be lowered. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That zoo will buy most of your animals this season. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They want pictures of the catchings. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The boom has been lowered. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How long will it take you to get your pictures? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 As long as it takes you X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To catch your animals. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm ready to start. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Suit yourself. We're ready to go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You won't wait five minutes? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can wait a few minutes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you.l'll be right back X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can catch up with you, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the matter? l say something wrong? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nobody knows anything. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where are we going today? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Manyara, l guess. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you going to do, Carry her stuff? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't start in by spoiling her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jumbo. Jumbo. Jumbo. Jumbo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Habari iko? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Misuri Sana. All set, Brandy? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All set. Let's get under way. Twende! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, don't wait all day for her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, let's go! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be right out. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get my stuff, will you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All aboard! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm coming! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry to keep you waiting. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aren't we going? Let's go! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where are we going today? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l said, where-- look out! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't see that darn thing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How does the ground seem? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Could be better. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Some gullies over there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf we get after a good one, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stick around and hold him X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf l miss the first time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Will do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give me that pad. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 May l stand back there? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'd better stay inside. That ground's pretty rough. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be all right. l like to move around. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'll move around, all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chunga memsahib. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What did you say? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l told them to take care of you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell them l can take care of myself. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watcha memsahib. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A kili mengi. Maybe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Luis, handle the pole! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, you pick me a big one, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l'll make you eat it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be very careful, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Start out easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why don't they catch the big ones? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The last one pockets chose X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tried getting into Sean's lap. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets thought he was coming through the windshield. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When he ducked, he hit an anthill. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take this one! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take this one, pockets! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell Kurt to let it go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Herding car. Herding car. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let him go. Sean's having noose trouble. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Was that giraffe to your liking, sahib master Bwana? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get another one the same size! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What happened? What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What happened? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nothing yet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Knock on it! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ohh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You better stay there! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take this one! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get ready to shake hands with him! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, Poli, Poli. Slow it down easy, easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Slow it down easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Hurry it up! She's a handful of trouble! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You get enough room to move around? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, shut up! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, how is it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Terrible. l feel sore all over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The best thing now is a hot bath. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll put the rest of your things in the main building. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Brandy, l just want to say something. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You might not think so, But l had a great day, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Only l made a fool of myself. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry. l apologize to everyone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd like to stay, if you'll let me, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l don't want to force you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just forget about the letter l showed you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you want me to go, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just tell me. l'll go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks for listening. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, gentlemen, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who's going to tell her to go? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rhino, elephants, buffalo... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And a greenhorn. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, if that's the way you want it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wakea Bowani. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 La la la la X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aah! Uhh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mamma mia! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Help! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Help! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't move. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think l can save you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get back! Back! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Back! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. Get back! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What the-- What's going on here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's this Clyde Beatty routine? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's he doing to you, Sonya, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Poking a chair at you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, get out. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't belong here anyway. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here. That's a girl. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, aren't you ashamed of yourself? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas screamed. l saw the cheetah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt looked too good to pass up, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So l thought l-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was wrong. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think you were right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And stay out of here! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, ma'am! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Sonya. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, nice. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can l give you a hand? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. l just want to file these letters. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why don't you go in and join the fun? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't belong in there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had all the fun l can take for one day. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been banged on every part of my body, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 From bottom to top. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had a bath with a cheetah and three men. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll sit for a while. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 About that not belonging, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They decided if you want to stick around, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l'm glad of that because-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you vote against me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l told you l thought you'd be a damn nuisance. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. You did. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l was today, wasn't l? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You were, but at least you knew it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That was a nice speech, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l don't think you can X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Talk your way out of it again. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. Care for some company? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes. Why not? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wouldn't blame you if you didn't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We were a little rough on you today. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had it coming. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would you like a drink? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just sit down and talk to me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you, Sonya. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, what'll we talk about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My favorite subject? What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Me. All right. We'll talk about you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l noticed today that when everybody was jumping around X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And wrestling with this giraffe, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You were just sitting in the car laughing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's because the giraffe was out there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A giraffe has spots, a zebra has stripes, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And a lion is all one color. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you talking about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, any animal that has spots, stripes, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or is one color-- any color-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't go near. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't like animals. Oh, l like animals, all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm just scared of them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But, pockets, you drove right in X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 With all these giraffes around. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What color is a giraffe? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mostly yellow. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the color of a New York taxicab? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mostly yellow. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l drove a cab in Brooklyn. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just pretend it's rush hour in Flatbush, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ooh, you people, you're all crazy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, just gives me a chance X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To do some of my old jokes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You said you'd had a great day here today. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What was it that you liked? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, everything-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The car going so fast, the animals running. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt seems... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A great way to make a living. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, crazy, but... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, tell me about things here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who are these men? Where they come from? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well...you know about Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mm-hmm. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And Kurt. Let's see... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, Luis. He's Mexican. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He started out as a bullfighter. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He told us he was pretty good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll tell you about the lndian. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, the lndian, the man who wrote me, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mr. Little wolf. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hah! Wait till you meet him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 His folks didn't know what they had X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When they called him little wolf. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian and l take care of Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take care of him? How? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, Sean's lrish. He gets mad. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he takes his mad out on us, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nobody gets hurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, why he doesn't like women? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why doesn't he like-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, l think it's only fair to warn you X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That you are laboring under a gross misapprehension-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But why doesn't he like women? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, he thinks they're trouble. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, they are, but who made him think so? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well...that's a long story. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He almost got married once. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's possible. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He brought her down here for a visit. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She hated the place. She hated the animals. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She tried to get Sean to leave. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One day, she got on her broom X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And just left town. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She was a fool. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You like it here, don't you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l like it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm liable to like it too much. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah, it's sure got a way of mak-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, you sure got it in a hurry, didn't you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, tell me about him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well...how does he treat you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You saw us all day. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that was working. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l mean, you were with him a few minutes ago. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Was he nice to you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. He wasn't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, lady... Could be that you're in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you mean? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf it were the opposite, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he were nice to you, You wouldn't have a prayer. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, will you speak English? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf it's good, it's bad. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't under-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf a man falls for a woman X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And gets his fingers burned, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So he won't be singed again, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What does he do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. Tell me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he doesn't like you, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He doesn't care. He can be nice. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he does like you, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He doesn't want to get in any deeper, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So he acts mean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The more he likes you, the meaner he acts. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Doesn't that make sense? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Let's try a different way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you were me, what would you do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf l were you, Dallas-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You wouldn't want me to answer that. Pockets, make sense. What shall l do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now you're making sense. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have to do it. He won't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's simple. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That l can understand. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, l think you do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We've settled everything. Let's get a drink. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, don't make him too mean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He takes it out on me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's so funny? We were just talking about X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That big giraffe you picked last year. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What a mess! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stepped over Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Landed right on the hood. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt was over 16 feet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We had to let him go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We couldn't get him to Mombasa. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We couldn't get him through the railroad tunnel. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, want a drink? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'd better be good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 At least l played it with both hands. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arusha Control calling. Arusha Control. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arusha Control calling five-zero-five. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you read me? Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is five-zero-five. We read you. Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l have a transmission for you from Dr. Sanderson. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead, Dr. Sanderson. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, five-zero-five. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can you hear me? Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Loud and clear, sandy. Go ahead. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can have the lndian back in three or four days. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wish it were sooner. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My nurses are worn out dodging him. Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's good for them. The exercise will keep them thin. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Doc, if that frenchman's up and around, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd like to talk to him. Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Frenchman? Didn't he come to your place? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He sure did not. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, he left here early this morning X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 With 15 he borrowed from the lndian. Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where'd the lndian get 15? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Borrowed it from me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did the Frenchman say what he was using the money for? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Just borrowed it and took off. Over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l guess that's that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, put the 15 on our bill, doc. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell the lndian we're not sure he's worth it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've already done both those things. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Over and out. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's good news. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Three or four days, huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We could have used the Frenchman. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Better to work short-handed Than with the wrong kind of man. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How do you know he was the wrong kind? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He took 15 from the lndian for saving his life. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What man does that? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lafayette is coming. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you talking about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 French blood bank just turned in the gate. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian said he'd be back in a few days. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We talked to the doctor. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did he tell you l was coming here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, he said you borrowed 15 from the lndian. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He said he hadn't seen you since. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You thought l was going to skip out, huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You could have. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l got something to do first. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you always carry that chip on your shoulder? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 from the gunsmith. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l couldn't be much good to you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Question is, are you worth anything with it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why don't you try me and see? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt here's a pretty good shot. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would you like to shoot against him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd like that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll go down to the range. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd like to go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would an audience bother you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf it does, he won't be much use. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt won't matter. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hop in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey! Where are you going? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait for me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, come on! Wait for Dallas! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chari, bombe! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt, take the first bottle on the right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You--what is your name? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Charles Maurey. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Charles Mau-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Charles Maurey. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Never mind. Chips will do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You take the second one. Then alternate. You ready? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tingisha chuka. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There go my deposits. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now shoot what's left of them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rudi numa! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's pretty fair shooting. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's faster than l am. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A little. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Reload, Chip. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll see how fast you really are. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt looks like you're going to work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l still have something to do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 May l have your gun, please? Sure. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you still want me now? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You got the job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But you've got a strange way of asking for it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Our motor's running a little hot. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're going to get some water. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Find a place in the shade. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll be waiting for you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What on earth is this? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's a well for a water hole. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Belongs to the Masai tribe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nobody knows who built it X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or how old it is-- a couple of thousand years, maybe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You see how they raise the water to the cattle. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They'll work all day getting that water up, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But when it comes to repairing it, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They won't touch it-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hire another tribe to do the work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They're cattlemen, too proud to dig. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jumbo! Sisi dangamaji damaji. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, chambe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't you get any more speed out of this thing? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go, pockets! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, nuts! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't slow down. Pass me the line. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Hurry it up! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someday, pockets! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someday, l'm going to wring your neck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not today, Bwana! Not today! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just shut up and drive! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'd better get this one, or he'll be mad. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lone ranger rides again! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yahoo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he misses again, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stick your fingers in your ears. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Slow down easy! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Easy! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hold him! Let me see something! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hang on to him! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Open the door! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt, get out of there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's hard to hold. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on out. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get the hell out, will you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get up there! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him up! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him up! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l thought he was going to take you clear to Arusha. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have you got another cage? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's break out the beer. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chicky! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chicky. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chuey. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chuey. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bring him over here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He knows the way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 See how he likes it! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Want some? Brandy! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello! Ha ha ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good morning. Good morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hmm? Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, what's the matter? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You look a little liverish. Too much sun? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, how old is Brandy? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, she's around-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's see. She was 17-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have you had a close look at her lately? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Holy smoke. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She's all grown up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l noticed that the other night X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When l was zipping up her dress. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When you what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Zipping her dress. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l stopped thinking of her as a kid. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, you did? l did. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That Frenchman isn't looking at her X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Like she was a child, either. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anybody can see that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So that's why you're green around the gills. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Spring comes to the Bushveldt, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And the young bucks start butting their heads. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So what? So... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't answer that, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But don't let it gum up the work around here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, l won't, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l'm not giving him a free hand, either. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is going to be great! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The lndian's knocked out, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're stuck with a woman photographer, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You break out in monkey bites, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And we're a month behind already. So what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So don't give him a free hand. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, it's the lndian! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, welcome back, little wolf! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We've missed you, lndian. Don't start spoiling him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Comment ca va? Hi, Frenchy! You've got good blood. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're blood brothers now, eh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not till l give you some back. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's like carrying an elephant. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lndian, this is signorina Anna Maria D'allesandro. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Molto piacere, signorina. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, where you taking me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To bed. You're going to stay there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets stood up in a chair. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You fellas clear out. Let him sleep. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks, boys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Brought you some water. l've had that for days. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Maybe this will help. Oh, that's more like it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's happened since l've been gone? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Frenchman's working out pretty good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's quick, pretty fair shot. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Better than l am? Just as good. Moves fast. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, we caught a giraffe and a zebra. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go on. The Frenchman and Kurt X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Got a thing going about Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you mean, go on? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That ltalian import l saw out there, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who does she belong to? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That ltalian import you saw out there X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Belongs to the Basel zoo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's A.M. D'allesandro. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How come you let her stay? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had no choice. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You haven't answered my question. Who does she belong to? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, lndian. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you need anything during the night, holler. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll leave my door open. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What about rhino? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They say there's plenty around Longido. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't do it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? Let them alone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 First it was that nice Belgian kid, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then Brandy's father, and then me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This was pretty close. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Too close. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm beginning to think X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We got the jinx on us about rhino. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh... That's just because you got horned. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. No, it isn't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure l'm scared of them. So is anybody with any sense. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're right there. So just for this season, let them alone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, we'll... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait till we fill the other orders, and then-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't lose any sleep over it for a while. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l see you didn't waste any time Giving the Frenchman competition. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Competition? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She was just kissing Uncle Kurt For giving her a present. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Has she ever thanked Uncle Kurt that way before? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. She hasn't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Must have been some present. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt was nothing, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One of those little things women wear X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 With laces on it and stuff-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What business is it of yours? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, the Frenchman was watching. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You got him worried, anyway. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was thinking of buffalo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We got an order for three of them A male and a pair of young ones. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hear they're moving through Semanjaro. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Could be all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Semanjaro's good country for a lot of stuff we need. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ought to be good because it's so dry. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lndian, feel like traveling? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure, if l don't have to walk. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell Arga to get the stuff ready. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Enough for four or five days? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That ought to do it. Oh, and, Dallas... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No red shirt like you had on the first day. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, some people say animals are colorblind, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l don't agree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had a bull chase me once. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Really? Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure it wasn't the other way around? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your move. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Stan. Sean, how are you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, Stan. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What happened? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She nearly killed a native three nights ago. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can see what she started last night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The family got out just in time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can we help? Have you a radio set? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Could you tell headquarters l'll stand by until they arrive? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Uh-oh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A calf. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you know she had a calf? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not until now. Oh, poor baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas! Watch out! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That thing can hurt you. He's not afraid. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You should be afraid of him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stan, it's up to you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't envy you your job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll get your message to headquarters. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, Dallas. Let's get out of here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l won't watch. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch what? lt's the only way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you talking about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That poor little fella hasn't been weaned yet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's hungry right now. That's why he isn't afraid. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A couple days without food, he won't make it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's better to get it over quick. You're going to shoot him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not. Stan's the game ranger. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's my job. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not a nice job. Come on, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l won't come Unless you take him with us. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We got plenty of room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How you going to feed him? We'll find a way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't shoot him, or you'll have to shoot me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't tempt me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, there are lots of goats around here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Goats? Goat milk is very nourishing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know how many goats he would need? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's a few goats? How will you feed him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Posho would be good, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Like a baby formula. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you grinning about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why haven't you said anything, lndian? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was just thinking-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're going to lose. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, l am, am l? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And you're all for it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's it, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fine. You get goats, and l'll make camp. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then get those goats and an elephant into the cars. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then you figure how to get the milk into the elephant. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll see you at camp, if you ever make it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leti gari! Kwende! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, what do we do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 First we take up a collection X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For the united elephant fund. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That'll be $2.oo apiece, folks. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll negotiate for the goats X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 While you get them all back in the cars. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's it, that's it. Everybody contributes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 See you later. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You missed a lot of fun. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Couldn't get the elephant into the car, eh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That was easy. Trouble was with the goats. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How'd you handle the elephant? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas climbed into the car, and he followed her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, Tembo, come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take him out of here while we get milk. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's getting hungry. Come! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Brandy, find pails and pans to put milk in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok, Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, boys. Let's unload the goats. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, boys. Jumbo Goshi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt! Keep them back! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll get this one! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tembo! Tembo! Come back! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch out! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There goes the dairy! Now get him over here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him out of here! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you think this is a mess, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait till they try to milk them. lt won't be easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quiet, Tembo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, what are you trying to do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Trying to milk this goat. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's the wrong kind of a goat. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's a ram. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. l'll show you. Turn around. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, that's the way you do it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's the way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quiet, Tembo, quiet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They're getting milk for you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, what are you doing? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha ha ha! Ho ho ho ho ho! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, hold it quiet. l can't-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stand still, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that doesn't get us anywhere. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We are wasting milk. Goats only give so much. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But he must eat! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know, but that's up to you people, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So start thinking. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf we take a radiator hose X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And shove it down-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Shove the hose right down his throat. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then pour the milk in? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'll strangle him. We could cut a hole X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln a bucket. Yeah, but it's still-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, shut up! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He'd still have to swallow. Now he just chokes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l seem to remember you started all this. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Me? You're a little confused. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just went along. Keep going along and think of something. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he'd just shut up, l may be able to con-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, he's not yelling. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's the way, Tembo. Easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes. Oh, that's good! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, Tembo. Here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, yes. Now stop! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, that's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's easy. l just thought how you feed a baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They never begin by pouring stuff X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lnto them out of a bucket. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here. Here, Tembo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, that's nice. Ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We ought to try Longido. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Seven sisters is on the way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We might find them there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's see which one has to work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead, Chips. Take a straw. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But l don't understand. What is this for? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to the river to take a bath. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l cannot carry a gun X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And take a bath, too. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Whoever gets the short straw comes with me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not with this leg, Brandy. Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We've been doing this since she's been this high. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l have the short straw, Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, let's go. Sean... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This afternoon, when we drew straws, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You didn't have a short straw. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l know it. Why did you say you did? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Didn't you tell me the other day X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'd discovered Brandy was grown up? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that Frenchman doesn't look at her X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Like she was a schoolgirl, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l'm not so sure about pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l figured l'd better be the one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l still think of her as a kid. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, papa. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can l give you a little warning? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mm-hmm. lt isn't a fatherly gleam in your eye X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When you look at Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, stop it! Don't act innocent with me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you want me to answer this letter X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 From the San Diego Zoo? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll do it. Do what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Answer the letter from the San Diego Zoo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, sure. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've run out of cigarettes. l'll get some in my tent. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, pockets! Hi! l thought you'd turned in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You got a minute? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure. Well, uh... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did Sean have anything more to say X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 About the baby elephant? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, he didn't want to see it shot X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Any more than you did. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where is it? lt's a he, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been mixed up before. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Under the trees. He's asleep. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, don't miss his 2:oo feeding. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's liable to start squalling. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean wouldn't like that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 either. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 By the way, uh... How you doing with the big Bwana? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You heard him today. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He would like to shoot me, he said. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l thought it was a good sign. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good sign? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he really gets to like me, l'm in danger. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Remember what l told you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He won't start anything. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're going to have to do it. Ciao. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ciao. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now is as good a time as any. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 See you in the morning. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Kurt. Night, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch it, papa. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Sean. Hello, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wanted to thank you X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For letting me keep the elephant. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, why thank me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There are a lot of other people on your side. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, then, l'm sorry there was so much trouble X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 About the goats and-- Oh, that couldn't be helped. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anyway, pockets trying to milk that ram X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Made that worthwhile. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, will you have a drink? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is the first time you've been nice to me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was almost afraid to come here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, why did you come? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l wanted to ask you a question. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, go ahead. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How do you like to kiss? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How do l like to kiss? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's what l said. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you talking about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How do you like it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you like it slow or quick? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you like to kiss the girl Or have her kiss you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's silly! You say it's silly? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have you never been kissed before? Of course l've been kissed. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why do you say it's silly? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's silly to stand here and talk about it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Of course! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's do it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You like this? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's a lot of peop-- Or you like slow, like this? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, l think you like slow better. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You want to try again to make sure? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've taken about all l'm going to take. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you going to do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, l was-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l beg your pardon. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We should be in a railroad station for more company. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gee, l'm sorry. l broke something up, didn't l? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You managed. What do you want? Saidi says they saw leopard tracks X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Down by the river. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Big? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 According to Saidi, it's nearly an elephant. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We need a big one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l suppose we better go talk to him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gee, l'm sorry, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l mean... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, look. Just out of curiosity, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How'd you get him started? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just asked him how he liked to kiss. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You just asked him-- How he likes to kiss. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And you was just finding out when l-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mm-hmm. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf l ever get a problem, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 May l come to you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets! Yes, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bring him in a little! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch it, pockets! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bring us another head rope. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look out! He's loose! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, pockets, let's go! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't lose him! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Our insurance rate just went up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Drop that thing off of there! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't give him time to get any rest. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lay it on. Over here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take the door, Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nagashi damma. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, turn him loose! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take it off! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's caught. Keep the rope tight. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Push him from behind, Luis. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All set. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's the easiest one we ever got. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, we are stuck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll take the cable over. Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look out, Kurt! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, pockets, take her away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know, this afternoon... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't like crocodiles, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Especially when l'm in the water. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anyway, thanks again. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to need help, boys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The baby leopard is not eating good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll get some milk and eggs. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Our girl looks pretty good tonight, huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go together. l don't trust you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, then. Give me my shilling back. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, Kurt, come here a minute, will you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Somebody left the ostrich pen open. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here we go again. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ongalea unbuni. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why didn't you catch him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd better let the boys do it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Comata! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Comata! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, let the females go! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep the male! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The girls will come back to the old man anyway. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hold still, baby. There it is. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, you got a pair of pliers? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think so. He's got a thorn. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Easy, now. Easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt'll be better now. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, babies. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, look. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's all this? l was going to bring Tembo to the bath, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l found this one. Aren't they nice together? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. lt takes 2o goats to feed 1 elephant. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, don't speak. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why shouldn't l? So you don't make a fool out of you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now l'm a fool? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just if you don't listen, you're a fool. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hired an African boy. He will buy more goats X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And take care of Tembo and his friend. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You won't have any trouble. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aren't you glad you're not a fool? Dallas... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, hell! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, baby. Let's go and have a bath. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, you certainly won that one, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someday, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someday. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Look. Come. Come, baby. Come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take a look, Bwana. What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's worth your while. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, that's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good. Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's good. Nice. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Funny how good she is with animals. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She could even do it to me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You could use it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. That's enough. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, pockets. Oh, hi, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you doing out here by yourself? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You said if you ever had any problem, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You would come to me. Have you got one now? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A problem? What about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Brandy. You're in love with her, aren't you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you nuts? Me in love with Brandy? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's the most-- hey, how did you know? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The way you look at her. a woman can tell. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then why didn't she ever notice it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Probably she has. How do you know? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She never did anything about it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 As you told me, you've got to do it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's fine, but what do l do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't ask her how she likes to kiss. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's your stuff. What do l do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you ever dance with her? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't remember. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you know how to dance? Sure. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 As well as they can? Easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll show them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why, pockets, l didn't know You could dance like that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead, pockets. Show her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You got visitors from the Warusha village. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't you hear them? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was wondering what the singing was about. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's for you and the elephants. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They've made a song for you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Really? How nice. l'll come in a moment. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are they going to do? lt's just a Warusha ceremony. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey! hat's the matter? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, please help me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We better go along X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And see that they don't get too enthusiastic. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't think it's funny. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They want to shave my hair! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They want to take my clothes off. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There was a man in there! He doesn't speak English. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You are a member of the Warusha tribe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They've named you mother of elephants, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mama Tembo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're supposed to dance with them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah! Roast beef. My favorite. Everything's your favorite. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arga, have you red wine? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Some beer for me, please. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where's Mama Tembo? She will eat in her room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She's not coming to dinner. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She was in the tub hours Scrubbing the paint off. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That stuff works like dye. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She says she has no skin left. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We were a bit rough on her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do ltalians like red wine? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Any kind. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get yourself another bottle. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arga, another wine. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ndio. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who is it? Sean. Are you decent? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, no, no. Don't come in! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, cover up. l'm coming. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, Sonya! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gee, she's taken quite-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, brother! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh! When l look nice, you don't come near me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now with this stuff on my face... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You look all right. Oh, phooey! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. You look terrible. Then why don't you go away? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How do you feel? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hurt. l almost took my skin off scrubbing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gave you a good color. How can you tell with this stuff on? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l brought you a drink. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, l don't know, the way you're acting, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But you were great today. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt meant a lot to that Warusha tribe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They say Mama Tembo is rifiki, which means friend. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They also say you're mbalimibali. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf that means covered with cold cream, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They are right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt means you're different than other women. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes. Nice and greasy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quit squawking. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, look at me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l am. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You are a little slippery. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here. Wipe it off, and we'll try again. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ouch! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm sorry. Women and their contraptions. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now you stop squawking. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come and get it! Oh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l brought you your dinner. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, s--now, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, l didn't mean to do it, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Make sure they know that's where you want them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell me when you've picked one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l want one with blue eyes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ha ha ha! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Over to the right, pockets! That bunch over to the right! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where he goes, we go! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hang on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where are you hurt? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Easy, easy. Take it easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take it easy. Your shoulder? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ohh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just a dislocated shoulder. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just dislocated, huh? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think she's right. Hold still, and l'll fix it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hah! Better? ls it all right? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You all right? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let me have some of this water. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok, Chips? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My leg's hurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pull him out of there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's stand him up. Uhh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Put your weight on your leg. Try. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's fine. Try. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's not broken. lt's all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get him cleaned up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take a look at this car. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pretty lucky. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We can tow this in behind the green truck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We sure were lucky this afternoon. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When that car went over... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, you never know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Know what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Women. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? Or what they'll do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you talking about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd have sworn she was in love X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, isn't she? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She didn't act like it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She didn't act like she was in love with them! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not to my way of thinking. Nor to mine, either. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hmm. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hmm! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hmm. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rough trip? We never missed a bump. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's going on? What happened? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wrecked the car? lt'll be all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They will be all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll get cleaned up first. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's get unloaded. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets? Yeah? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give us a hand with the wildebeest. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know animals don't like me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can get in their way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You said l wasn't going to fuss with the animals! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's hooked. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here, pockets. Take this line-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you doing up there? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he were up here, l'd be down there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take this line. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pull him out when we open this door. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep the slack out of it X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So he won't get hurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ready, pockets? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch out! Don't fall in with those buffalo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks for the advice, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, darling! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you all right? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Speak to me, please, darling! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Poor, sweet baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do something, Sean! Do something! What's the matter with him? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's hurt. He doesn't hear me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, darling. Please speak to me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you all right? l think so. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ohh. No. You are not all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just let me rest here a minute. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We have to get him inside. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think you're right! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lift him carefully. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You will be all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's nothing. Ooh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you trying to do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know, but it's working. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Want me to give you a hot bath? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, no, Brandy. A hot bath? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You just get his bed ready. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Right away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks for coming in to patch us up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You look like you'll make it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How's the leg, Chips? A drink would help it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's no ice. Arga! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're wasting your breath. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There isn't any. What happened? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They'll have to know sooner or later. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, make sense. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take a look in Brandy's room. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's all the ice-- Go ahead. Take a look, both of you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. We'll humor you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think you are mean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They'll live through it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How do you feel now, darling? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was so frightened when you fell off that fence. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He fell off a fence. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You nearly took a leg off. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l got a dislocated shoulder. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And he gets the ice. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. l'll buy you a nice warm drink. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How did you get outside? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How did you get outside? You bad boy! Come back in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, no! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Whew! Three! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What would Sean say? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, l can't tell him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell him what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's so unusu-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No! How did this happen? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt happened when l was asleep. What do we do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How should l know? Gosh, we got another one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're running an elephant nursery. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mother. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That means that he can stay. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, you won another one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, baby, let's go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go. Come, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come. Come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, baby. Come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come here. Don't be afraid. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You fellas have any idea What pockets is doing in the workshop? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He won't let anybody in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He says you promised him X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Another one of his inventions. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Some rube goldberg for catching monkeys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you know what he's been buying to catch monkeys? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 260 feet 1/8 airplane cable. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fishnet? Must be figuring on X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Running them into the river And catching them there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You just listen to this. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. For throwing ropes from ship to ship. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To be used in missiles X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Holy smoke! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls he trying to catch monkeys X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or launch them? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'd better have a talk with this gentleman. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, l'd put out that cigarette. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hatari! Hatari! Hatari! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What the-- come on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get that hose! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Turn on the water. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't put the water on it! You'll spoil everything in there! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The place is on fire! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's just the powder. lt'll clear away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l thought you were rigging something to catch monkeys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l am. See? The smoke is clearing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you doing? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You said you'd leave me alone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't expect Cape Canaveral! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This place is restricted. You promised. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You did promise, didn't you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, l promised. You going to break your promise? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you set that off, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or did it go off by itself? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did l? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What happened was... Well, you see... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? Well, l, l... What... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't feel that... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You promised! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get the roof fixed. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rudi Hapa! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, sweetie. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What'll you have? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Beer, if it's cold. How's that invention coming? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's coming along fine. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How will you catch monkeys with a rocket? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's going to scare them half to death. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When they faint, we carry them away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How will you catch them with a fishnet? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not going to catch the monkeys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll get 500 monkeys under that net X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For you to catch. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 have teeth an inch long. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've seen them bigger than that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf l were you, l'd figure out some armor X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To keep those monkeys from sinking their teeth X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lnto my anatomy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be ready in a few days. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you don't think the invention will work, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Forget that monkeys have got teeth this long. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, pockets. Good night, Brandy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, folks. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rest well. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't suppose by any chance... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Problem is, you can't depend on pockets. lt might work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What a thing to say. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm not getting my ears bit off. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'd better get busy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get some armor. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Holy Muckya! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You look like a gasoline pump. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can you bend down in that thing? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Move around? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The man from mars. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take me to your leader. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give me a hand with this, Dallas. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You want your door closed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. l can't breathe. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go on back! Rudi Numa! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rudi Numa! Rudi Numa! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's more coming over here! Back! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Up, up, up, you little devils! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All we need is about 200 more. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mengi, ngeni, ngeni! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leti. Mengi, ngeni, ngeni! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rudi kashi assenti. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ladies and gentlemen, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 May l have your attention for a minute, please? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Three miles down the road is a tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's lots of monkeys in that tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 At 6:3o tomorrow morning, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be ready to throw a net over those monkeys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The rest, my friends, up to you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So you've got them up that tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How did you get them up there? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The Warushas were very helpful. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 your cigarettes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hope they pleased them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They would have liked filter tips. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What makes you think those monkeys X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Will be in the tree tomorrow? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l tied rover and cyclone under the tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They were barking nicely when l left. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have you got your armor ready, King Arthur? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sir Galahad? Black knight? Red knight? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sleep tight. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, thank you. You, too. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'll need it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Waka chuinee! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Poli, Poli. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Misuri, Misuri. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Rockets for pockets. Everybody ready? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you think this will work? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, l've been working very hard. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can understand that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to shoot that net over the tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There are 5oo monkeys in the tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You worry about catching the monkeys. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The tree's over there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The rocket's pointing away from the tree. Why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l read books. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Vectors, trajectors, centrifugal forces. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know what those things are? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. Then you wouldn't understand why X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The rocket's pointed that way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But do you know? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l would suggest you get behind that tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm about to light this thing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And l'm about to get behind a tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When the net is over the tree, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get in there fast before those monkeys get away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ondohka ubesi kuli! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt worked. Pockets, it worked! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt did? All right, Luis. Get the cage truck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go get them! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt worked. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, it worked. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt worked. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Timber! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Go get the monkeys! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! ln! ln! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're going great, Sean. Bring another box! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's good, good! Get another cage! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok, put them in. That's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey! Hey! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey! Hey! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok. Put them in. That's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Uh-oh! Here comes pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'll have to tell him again about the rocket. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, he earned it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, pockets? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, the rocket was all right, wasn't it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 As l told you, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nobody can ever say your inventions don't work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thank you, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't see it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was behind a tree. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had my hands cupped over my eyes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell me about it, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell me again, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The rocket went up, just like you said, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Went over that tree, and took the net with it, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just like you said it would. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did the monkeys get away, Sean? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We got close to 5oo of them caged. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 $6,ooo worth. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell me about the smoke. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Kurt could see that better than l. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead. Tell him. Tell me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well...there it was, the great silver rocket-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt was red and blue. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The great red and blue silver rocket X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Leaving a white trail... A white trail? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Against the blue sky. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You never told it like that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt must have been beautiful. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, tell me again about the rocket. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, it went just like you said. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Gin. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's too bad you didn't see it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, tell me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, get me a drink, will you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Left a white trail? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A white trail against the blue sky. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where's she going? She said the elephants were hot. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She's taking them for a swim. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jumbo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, go get a gun and follow her-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't go fast enough, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come, baby. Come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, that's good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok, baby, let's go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. Come on! Come on, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What'd l say about leaving the compound X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Without somebody carrying a gun? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, it wouldn't do me any good to carry a gun. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l can't shoot. Besides, it's a very short way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's far enough to get you into trouble. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That swimming pool is a water hole. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Everything has to come in There to drink. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l won't bother them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep quiet. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that does it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Some of Tembo's grandfathers are around. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, keep walking. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep moving. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get behind that tree and stay there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can come out now. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, we're lucky. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think they've gone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was afraid you were going to have to shoot him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Him? That was a cow. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She was trying to tell us to leave her baby alone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She has one. You have three. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She figured you had enough. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So do l. Come on. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go, baby. Come. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just about wound up. Yup. l only see one order left to fill. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's right, lndian. Your little pets the rhino. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're going to try them, then? You still believe in that jinx? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l still can't walk good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do one thing to humor me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let Kurt use the power wagon for herding. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's slower. lt's fast enough. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's higher. Rhino can't climb into it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls it working good? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm the one who has to drive it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chips, you take a pole with Kurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll leave early, so we'd better turn in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We don't want any hangovers in the morning, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, good night. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, tell Sean he's looking the wrong way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've got a visitor right behind you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why don't you put the tailgate down X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And let him climb in? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We'll take this one. Kurt, we'll take this one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Will do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is a big one. Don't be in a hurry. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll be very careful, Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're supposed to chase him! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell him that! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Move in a little, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Moving in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch that line, Saidi! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take a dolly around that roller bar! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hang on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hang on to him! Hang on to the son of a... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tighten him up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, Luis, he's all yours. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lay that loop over his head! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say when. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Casa camba! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stand still there. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Keep those ropes taut! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'm going to try and move him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Casa camba! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Loosen this up a little. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Casa camba. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Loosen this up a little. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fair day's work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nice going, big Bwana. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, that's the end of your jinx. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure looks that way. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Like to kick him in the backsides? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't get tangled in those ropes! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hang on to him! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look out! He's loose! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's get going again. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. Move in a little closer. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls that close enough? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's give it a try, Pockets. He's tired. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are we talking about the same animal? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bring him in a little! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch it, Pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch it, Pockets! He's going to quit on you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get another rope around his head! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're all right. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Watch that line on the catching car. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take the rope. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Unload in a hurry and grab those lines! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tamata camba! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, pull! Pull! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yank on it! Look out, Luis! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right, tip him over! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tamata camba. Tamata camba! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They got him now. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, there you are, lndian. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He won't get away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Easy, Sean, easy. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This breaks the jinx. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll feel a lot better when he's delivered. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bring in that crate! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's a real nice one. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Coming in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You got cleaned up in a hurry. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt feels good to be finished. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're not finished till we get Those animals to Mombasa aboard ship. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That won't take long. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Marja Singh said he would go with them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's a good man. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l had a letter from Bandini. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He wants me to drive his new car. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l thought you quit that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One more time won't hurt. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l hope you don't break your neck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The Frenchman is coming with me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We both know a girl in Paris. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We go halves. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's a good excuse for another fight. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's Dallas going to do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You want an opinion from me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Looks like l'm going to get it Whether l want it or not. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're like the fella who got bit by a leopard X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And now he sees spots on everything. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's something about this girl. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l like her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l really like he. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's gone that far? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't know her, and she doesn't know me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l've been busy. l haven't had time. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Only three months, the whole hunting season. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you pushing me? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take your time. She'll be waiting for you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is serious. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She isn't very attractive, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And she won't meet anybody like you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 More cracks like that, you won't need a racing car X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To break your neck. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's go to town. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You shouldn't be exposed to her all evening. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You might say something you'll regret. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Am l as bad as that? You ought to know. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who is it? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say, Dallas... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hey, we're going into town... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 To celebrate. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You ready? l don't think l'll go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l got some work to do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, this is pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the matter? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lsn't it going too good? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, it's not going too good. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ah, probably my fault. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l messed it up a couple of times. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That didn't mean anything. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You didn't mess it up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't do it. She did it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come again? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That girl you told me about, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The one you said made him burn his fingers. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, when he looks at me When he touches me, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He likes what he sees just for-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then she's there, and l'm not there anymore. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, couldn't you sort of-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, l couldn't! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's all over. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't even know if l want him anymore. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was all right until you came in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just couldn't stand him looking at me X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And wondering if l was going to be like her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'd rather not have him. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt just wouldn't-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please, pockets, go away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas, if there's anything l can do to...help... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please go away. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go with the others. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All aboard, all aboard. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bus now leaving for 42nd street X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And Arusha Square. Everybody here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where's Dallas? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln her room. She's not coming. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Says she has work to do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll see if l can change her mind. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll see you in town. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Holy smoke! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you got in the third? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Smells good, too. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is business. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Has it got a sister? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Dallas? Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come in. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's going on here? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please turn the light off, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the matter, Dallas? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why aren't you going with us? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l just don't feel like it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've been crying! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What if l have? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't somebody cry if they want to? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you crying about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nothing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt must be something. Tell me. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's because... l got a scratch. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A what? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A scratch! Going through the bush today! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, a scratch. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt hurts, that's all. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What are you doing? Hold still. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No wonder it hurts. Thorn is still in you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's some iodine around here. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Never mind. Just let it go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt would be better with something on it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You need iodine worse than l do. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l need iodine? For your fingers. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's nothing wrong with my fingers. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l get all mixed up. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you use iodine on a burn? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A burn? Make sense. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you do when you burn your fingers? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You put butter on them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Someday you'll find somebody with butter. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l don't get it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fingers, burn, butter-- what are you talking about? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why don't you go away? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You always come in when l don't want you! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't touch me! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just go away! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get out of here before... X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ok! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Now, what the hell did l say? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 First morning we can sleep, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Those elephants! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What a racket! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hasn't Mama Tembo fed them this morning? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mama Tembo has gone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's why they are yelling. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you mean, gone? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She left a little while ago. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you mean, left? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Maybe he can understand you, pockets. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She has packed her bags and departed. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She can't do that. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Found this letter under my door. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Under my door. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll tell you what she says. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, read it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So l'm having Saidi drive me X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You notice she doesn't write with an accent. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 words to thank them, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You believe now that she is gone? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Got to stop her. You mean you didn't want her to go? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Of course l didn't want her to go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You asked her to stay. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l was going to, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But she wouldn't give me a chance. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What will you do? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Find her. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Arusha's not a little town, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf Dallas doesn't want to be found. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Maybe Tembo could find her. Get him on the scent. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's all this stuff? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She left that behind. Make a good bandage for your fingers. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Call the airport. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell them not to let her on a plane. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Shall l tell them why? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell them she stole money. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Have the police watch the road to Nairobi. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She robbed the Bank of England. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Chips and l will check the taxi station. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l'll go. l can go places they can't. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hurry it up, Luis! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why did you bring all three? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We can only use Tembo. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here! Come here! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Heya! Get in there! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get in! Get in! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get in! Now, hold it. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Aw, come on, Tembo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What does she do to make him move? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Get in! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, Tembo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Tembo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This might work. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What is that? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look, Tembo, look. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is Mama. Yes! Mama! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bwana, you remember mama, don't you? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! Come on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take a smell. Yes. lt's mama. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's going to work! A wise child that knows its own mother. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Get out. There's no room for you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello, airport? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 red hair shows up, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't let her on a plane. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She robbed the Bank of England. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wait a minute. Stop. Sean! Sean! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Any luck? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not at the railroad station. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She get something? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Airline ticket. She didn't go. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She must be in town. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where? l don't know. Tembo doing any good? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not a thing. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do those clothes belong to Dallas? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure. He's probably smelling them. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give them to us. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean! Sean! Slow up! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think he smells something. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He does smell something. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on, Tembo. Come on, baby. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There he goes. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He's going into Singh's. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come on! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, no! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ohh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Ohh! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, you shouldn't have done it! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lt's not-- it's not fair. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l didn't want you to do this. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why did you-- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look, Dallas. What did you have to do that for? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why didn't you just let me go? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away! lt's your fault! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, Sean! Good night! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Before you go any further, X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 l think l should tell you that you're not alone. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's your name? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They call me Dallas. What are you doing in my bed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sean, l want to talk to you. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know that girl Dallas we were looking for? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, if we want to- X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, Sean. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know that girl we were looking for this afternoon? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She's in your bed. X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Pockets, out. What's she doing in your bed? X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just get out. We got married this afternoon! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Oh, no! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go away! Go away, now! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tembo, go away! Go away! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tembo! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tembo! Go away! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tembo-aah! X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 TH E E N D |
H Haasil 2003 CD1 Haasil 2003 CD2 Habre Con Ella Hackers Hafid - the sea Haine 1995 Hair Hairdresser 2003 Hairspray Hakochavim Shel Shlomi 2003 Hakuchi - The Idiot CD1 Hakuchi - The Idiot CD2 Halalabad Blues 2002 Halbe Treppe Half Baked Half Past Dead Halloween - The Night He Came Home Halloween 2 (1981) 23.976 Halloween 3 - Season of the Witch Halloween 4 - The Return Of Michael Myers Halloween 5 - The Revenge Of Michael Myers Halloween 6 - The Curse Of Michael Myers Halloween 6 producers cut Halloween Resurrection Halls of Montezuma (1950) Hamam - The Turkish Bath (1997) 29 Hamilton CD1 Hamilton CD2 Hamlet 1990 Hamlet CD1 Hamlet CD2 Hammett Hamnstad - Port of Call (1948 Ingmar Bergman) Hana-bi (Takeshi Kitano) Hana bi (Fireworks 1997) Hand That Rocks The Cradle The 1992 23976fps CD1 Hand That Rocks The Cradle The 1992 23976fps CD2 Hang Em High Hanging Garden The Hanging Offense 2003 Hanging Up Hannah and her Sisters CD1 Hannah and her Sisters CD2 Hannibal CD1 Hannibal CD2 Hanover Street CD1 Hanover Street CD2 Hans Staden (1999) Happiness Happiness of the Katakuris 2001 CD1 Happiness of the Katakuris 2001 CD2 Happy Accidents 2000 CD1 Happy Accidents 2000 CD2 Happy Erotic Christmas (2003) Happy Gilmore Happy Times Hard Boiled Hard Days Night A Hard Eight Hard Rain (1998) Hard Target Hard Times Hard Way The Hard Word The (2002) Hard to Kill Hardball Harder They Come The Harder They Fall The 1956 Harlem Nights Harley Davidson and the Marlboro Man Harold and Kumar Go To White Castle 2004 Harold and Maude CD1 Harold and Maude CD2 Harriet the Spy Harry Potter Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) CD1 Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) CD2 Harry Potter and the Chamber of Secrets CD1 Harry Potter and the Chamber of Secrets CD2 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban CD1 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban CD2 Harry Potter and the Sorcerers Stone Harry Potter and the Sorcerers Stone CD1 Harry Potter and the Sorcerers Stone CD2 Harte Jungs - Ants In The Pants 2000 Harts War (2002) CD1 Harts War (2002) CD2 Harts war CD1 Harts war CD2 Hatari Hatuna Meuheret Haunted Mansion The Haunting The Haute Tension Hawaii Oslo (2004) CD1 Hawaii Oslo (2004) CD2 He Got Game CD1 He Got Game CD2 He Loves Me He Loves Me Not He Walked By Night (1948) He ni zai yi qi - Together - Kaige Chen 2002 - CD1 He ni zai yi qi - Together - Kaige Chen 2002 - CD2 Head Above Water (1996) Head Of State Head Over Heels 2001 Head in the Clouds Heart Of Me The (2002) Heart of Glass Heart of a Dog Heartbreak Ridge (1986) Heartbreakers CD1 Heartbreakers CD2 Heartburn (1986) Hearts In Atlantis Heat 1995 Heat Team 2004 Heathers Heaven 2002 Heaven And Earth (1993) CD1 Heaven And Earth (1993) CD2 Heaven Can Wait 1978 Heaven Fell That Night (Roger Vadim 1957) Heavens Gate CD1 Heavens Gate CD2 Heavens Gate CD3 Heavy Metal (2000) Heavy Metal - Gerald Potterton 1981 Heavy Traffic Hebi No Michi (Kiyoshi Kurosawa 1997) Hedwig and the Angry Inch Heist Heist The Helen of Troy (2003) Hell is for Heroes Hellborn (2003) Hellboy CD1 Hellboy CD2 Hellboy Directors Cut CD1 Hellboy Directors Cut CD2 Hellcats of the Navy - Nathan Juran 1957 Hello I am your Aunt CD1 Hello I am your Aunt CD2 Hellraiser Hells Angels 1930 CD1 Hells Angels 1930 CD2 Hells Kitchen Helter Skelter 1976 CD1 Helter Skelter 1976 CD2 Helter Skelter 2004 Directors Cut CD1 Helter Skelter 2004 Directors Cut CD2 Henna Henry Fool 1997 CD1 Henry Fool 1997 CD2 Henry V Henry and June (1990) Herbal Tea Hercules 1997 Hercules in the Haunted World Heremakono Herencia (2001) Herencia (Inheritance) 2001 (23976) Hero (2002) Hero (2002 Extended Cut) Hero (Jet Li 2002) Hero The Heroes Mountain 2002 Heroic Duo (2003) Heroic Trio The Hi Mom 1970 Hidalgo (2004) CD1 Hidalgo (2004) CD2 Hidden Fortress (Akira Kurosawa) CD1 Hidden Fortress (Akira Kurosawa) CD2 Hidden Fortress - Criterion Collection Hidden Half Hidden Heroes Hidden The Hide And Seek Hideaway Higanbana - Equinox Flower - Yasujiro Ozu 1958 High Anxiety CD1 High Anxiety CD2 High Fidelity High Heels and Low Lifes High Noon High Plains Drifter High Sierra High Society CD1 High Society CD2 High Wind In Jamaica A (1965) High crimes Higher Learning Highlander Highlander 1986 Directors Cut CD1 Highlander 1986 Directors Cut CD2 Highlander III The Sorcerer 1994 Highway Highwaymen Hija del canibal La (2003) Hijo de la Novia El Hijo de la Novia El 2001 Hilary and Jackie Hill The Hillside Strangler The 2004 Himalaya Himalaya - lenfance dun chef Himmelfall Hip Hip Hora! (Hip Hip Whore) Hiroshima Mon Amour - Criterion Collection Hiroshima Mon Amour 1959 Hiroyuki Sanada - Twilight Samurai 2002 CD1 Hiroyuki Sanada - Twilight Samurai 2002 CD2 His Girl Friday His Secret Life His brother 2003 Histoire D O (1975) Histoire de Pen Historias Minimas (2002) History of the World The - Part I Hitcher II - I have been waiting Hitcher The Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 1 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 2 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 3 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 4 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 5 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 6 Hitlerjunge Salomon - Europa Europa Hitman Hitokiri Tenchu 1969 CD1 Hitokiri Tenchu 1969 CD2 Hobbit The Hocus Pocus Hole The Hole in the Head A Holes CD1 Holes CD2 Hollow Man Hollow The (2004) Hollywood Ending CD1 Hollywood Ending CD2 Hollywood Homicide 2003 CD1 Hollywood Homicide 2003 CD2 Holy Man Holy Matrimony (1994) Holy Smoke CD1 Holy Smoke CD2 Hombre Home Alone 1990 Home Alone 2 - Lost in New York Home Alone 3 Home Alone 4 Home At The End Of The World A Home On The Range Home from the Sea Homem Que Copiava O 2003 CD1 Homem Que Copiava O 2003 CD2 Homerun CD1 Homerun CD2 Homme-orchestre L (Serge Korber 1970) Homolka a Tobolka Honest 2000 Honey Honeymoon Killers The Honkytonk Man Hororr hotline (2001) Horse Whisperer The CD1 Horse Whisperer The CD2 Horseman on the Roof The Horses Mouth The Hostile Waters 1997 Hot Chick The Hot Wheels World Race CD1 Hot Wheels World Race CD2 Hound of Baskervilles The Hour of the Wolf Hours The House By The Cemetary The House Of The Spirits CD1 House Of The Spirits CD2 House With The Windows That Laugh House of 1000 Corpses House of Frankenstein House of Games (1987) House of Mirth The House of Sand and Fog 2003 CD1 House of Sand and Fog 2003 CD2 House of flying daggers House of the Dead House of the Flying Daggers Houseboat How Green Was My Valley How High How The West Was Won 1962 CD1 How The West Was Won 1962 CD2 How To Lose A Guy In 10 Days How to Beat the High Cost of Living How to Keep My Love 2004 How to Murder Your Wife 1965 How to Steal a Million CD1 How to Steal a Million CD2 How to deal Howards End Hratky s certem Hudsucker Proxy The Hulk The - Special Edition Hum Dil De Chuke Sanam Hum Kaun Hai Hum Tum Hum Tumhare Hain Sanam Human Beast The CD1 Human Beast The CD2 Human lanterns Hunchback of Notre Dame II The Hunchback of Notre Dame The Hundstage Hundtricker the movie Hungama Hunger The 1983 Hunt For Red October CD1 Hunt For Red October CD2 Hunted The Hunter The Huozhe (Lifetimes) CD1 Huozhe (Lifetimes) CD2 Huozhe CD1 Huozhe CD2 Hurricane 1937 Hurricane The CD1 Hurricane The CD2 Hyojadongibalsa 2004 Hypnosis (Saimin 1999) Hypnotic Doctor Sleep Hypnotist The 1999 Hypnotized The Hypo-Chondri-Cat The (1950) |