Hide And SeekClick here to download subtitles file for the movie "Hide And Seek"Get Paid for using YouTube!
PRIMER DÍA DEL AÑO CIUDAD DE NUEVA YORK - ¿Quieres ir más rápido? - Ok. No. No. No. No te resbalaste ¿Correcto? - ¿Te estás resbalando? - Sí. No. Si té estas resbalando, paro. Ok. Ok. ¿Más? Es gracioso. Yo podía jurar que vi una chica llamada Emily entrar aquí. Sal, sal, dondequiera que estés. ¿Será que ella está escondida en el armario? ¿Dónde estará? Tal vez mis ojos me estén engañando. Estoy invisible, mami. Bien, sí sos invisible, entonces como es que yo... ¿Podría hacer eso? - ¿Sabías donde estaba? - No tenia idea. ¿Quieres a Alex? ¿Qué pasa? Te amo más que a nada en el mundo Lo sabes, ¿no? Sí, lo sé. Buenas noches, querida. Haz la mueca. ¡Por favor! Ahora, anda a dormir. ¡Mami! Disculpa. Buenas noches. ¿Vienes para la cama? En un rato más. ¿Quieres conversar de algo? Hay otras cosas a parte de la terapia, David. ¿Querida? Hospital de niños de Nueva York. Dr. Roberts. 203. Yo debí haberlo previsto. Todos las señales estaban allá. Los más cercanos son los más difíciles de juzgar. Yo sé, pero... Yo pude haber evitado eso. David, no es tu culpa. ¿Hace cuánto tiempo nos conocemos? Confía en mí cuando lo digo. Por más difícil que parezca, Tienes que intentar comenzar de nuevo. Nos vamos a mudar. Fuera del estado. A un country. No fue exactamente lo que quise decir con volver a empezar. ¿Y que pasará con Emily? Es un momento muy traumática para ella. Es importante que ella lo enfrente aquí mismo. Ella acá está llena de recuerdos. Necesito llevarla a un nuevo ambiente, cosas nuevas que hacer... Pero así ella estará perdiendo a otra persona de la que depende. Esta a sólo una hora de aquí. Y... Tu siempre podrás ir a verla. Pero ahora yo tengo hacer lo que es correcto para la Emily. Necesito ser un padre de tiempo completo. Tengo una sorpresa para ti. Cuando yo tenía tu edad, Mi madre me dio uno igual. Y cuando me sentía triste, Abría la tapa... Y toda mi tristeza se iba. ¿Te gusta? Dame un abrazo. Te va a gustar allá. Ok. Váyanse. MENTE SINIESTRA BIENVENIDO A WOODLAND, Nueva York, Población 2.206 Vamos. Justo a tiempo. Dr. Calloway. - Sr. Haskins. - Hola. - Ese es el Sheriff Hafferty. - Sheriff. El chequea las casas rutinariamente para garantizar que todo esté bien. Así veo. Bien, esa es mi hija Emily, el es el Sr. Hafferty. Emily. ¿Cómo estás? Ese es el Sr. Haskins, él nos encontró esta casa. Hola, Emily. ¿Crees que tu padre hizo un buen trabajo al escoger la casa? Ella aún está decidiendo. - Ella es muy linda. - Gracias. Como mencioné Woodlands es principalmente... una comunidad veraneante, puede ser un poco tranquilo por aquí esta época, espero que eso no sea un problema. De ninguna manera. Óptimo. Venga a ver atrás. ¿Ya pasó algún tiempo en el country? No mucho. Yo solía acampar cuando era pequeño, pero... Siempre tenía miedo de los arbustos. No hay que temerle a los arbustos. Escogió un buen lugar. Esa es la casa más grande del lago. Sheriff, ¿Le gustaría hacer los honores? Introducir al Dr. Calloway en su nueva casa. Si Descubro cuál es la llave. ¿Usted vio adónde fue mi hija? ¡Emily! ¡Emily! ¡Emily! Querida. ¿Estás bien? Vamos a volver. ¡Vamos! ¡Vamos! Sr. Haskins, Sheriff, Nosotros lo cuidaremos. Querida, albóndigas son tu plato favorito. ¿No tienes hambre? Me gustaría ir a la cama ahora. Voy a subir para darte un beso de buenas noches. Que gracioso. Yo podría jurar que vi una chica llamada Emily entrar aquí. Donde será que... ...ella está escondida. Será que ella está... Será que ella está... ¡Debajo de la cama! No. Será que ella está... escondida... Veamos, donde podría estar escondida, será que está escondida en la... Ok. Ya que es la primera noche en la nueva casa, creí que sería una buena hora... De comenzar un nuevo diario. Todos los días, tu puedes escribir tus sentimientos y pensamientos, Y un día puedes mirar hacia atrás y ver cómo cambiaron. Yo te amo más que nada en el mundo, querida, Lo sabes. Fue eso lo que mami dijo.. ..Antes de suicidarse. Querida, ella lo dijo en serio... Y yo también. ¿Quieres que ponga eso aquí? Ok. Todo bien. Buena noches. Buena noches, Alex. Sociedad de Psicólogos de Nueva York. Emily está actualmente mostrando una cierta dificultad con la transición... ¡Emily! ¡Emily! ¿Em? ¿Emily? Ahí estás. Anda, querida, vamos a la ciudad, tenemos algunas cosas que hacer. - Hola. - Hola. Soy Laura, - Vivo al lado. - Yo soy David. ¿Cómo está? Bien, esto es para usted. Oh, muchas gracias. Mi marido y yo hicimos las conservas nosotros mismos. No sabía que alguien más vivía aquí cerca. Es muy tranquilo fuera de la estación. Esta es mi hija Emily. Emily, saluda a Laura, ella es nuestra vecina. Ella es adorable. ¿Puedes decir hola? Ella es tímida con personas nuevas. Entiendo. Es un gran placer tenerlos por acá. Oh, ustedes están de salida. No los atrasaré. Si necesitan algo, no dude en visitarnos. Yo digo el mismo. Y gracias por todas las... ..Conservas de melocotón y damasco. - Disfrútenlo. - Gracias. Déjame colocar esto allá dentro. Amy, no tan alto. Le diré a tu madre. Hola. Yo tengo... ..Una hija de la misma edad. Ella está en el auto. Yo soy Elizabeth. Elizabeth Young. Hola. - David Calloway, ¿Cómo estás? - Bien. Gusto en conocerla. ¿Está de pasada? Yo me cambié de la ciudad. - Generalmente es el contrario. - Yo sé. ¿Ella es su hija? No. No. No. Ella es de mi hermana. Soy la cuidadora honoraria. ¡Mira! Amy, ten cuidado. Amy. Amy. ¿Está bien? Amy. Jesús, ¿Estás bien? Muy gracioso. Me haces reír, ¿sabías? ¿Su hija es así de loca? ¿Dónde está Alex? Ya no me gusta ella. Acabo de oír... ..¿Lo que creo que oí? Estás enojado, ¿papi? No, de ninguna manera. Querida, creo que es maravilloso - ¿De verdad? - Sí. Que bueno. Porque tengo un nuevo amigo. ¿Un nuevo amigo? Ok. Déjeme adivinar. Es... - ¿Verónica? - No. ¿Es Patty? - Es la... - - Él no es un muñeco. - ¿El? - no es un muñeco. Él. Bien... Si él no es un muñeco, entonces quién es él? El no quiere que yo hable de él. ¿El no quiere que hables de él? No. Y si yo prometo guardar el secreto, ¿tu podrías contarme? Entonces... ¿Cuál es su nombre? Me dijo que lo llamara Charlie. Charlie. Nombre interesante. Charlie. - ¿Cuándo conociste a Charlie? - Hoy. ¿Cuándo fuimos la ciudad? Un poquito antes. ¿Antes? Él está... ¿Aquí en este momento? Creo que está durmiendo. Ok. Bien, en ese caso, Es mejor no despertarlo. No es anormal que un niño traumatizado cree amigos imaginarios. Lo sé, sólo quería que ella confiara en mí... En vez de usar la fantasía... El trauma causa dolor, Con el transcurrir del tiempo, la mente crea una válvula de escape. No bromees. No olvides que fui yo quien te enseñó todo eso. De hecho tú lo hiciste. Sí. Diviértase con ella, David. Juegue con ella. Es eso lo que ella necesita Esas son varas para principiantes. Vamos a ver. 2 varas. $41.50 cada una. Caja de accesorios. Calcule, genio. Carretel. Más carnada y equipamiento. ¡Sheriff! Usted estacionó en el área de minusválidos. No me di cuenta, ¿podría Dejarlo pasar? No lo sabía. Que tenga un buen día. El mito de la hospitalidad de las ciudades pequeñas fue quebrado. - Cierra la puerta. - Nosotros quebramos la ley. Ya sé que quebramos la ley. Cierra la puerta. Tal vez el monstruo del lago Ness. Papi. ¿Sabes donde es? En Escocia. Ese es un buen lugar, ¿ah? Querida, ¿qué estás haciendo? ¿Crees que eso es una buena idea? Emily... Tenemos carnada. Eso es carnada. Ok. ¿Te divertiste hoy? Estuvo bien. ¿Sólo bien? ¿Qué podríamos haber hecho para que estuviera mejor? Si Charlie hubiera estado allá, ¿habría sido mejor? Él es muy divertido. ¿Divertido de que modo? Divertido como mami. Esta muy encerrado aquí. Está trabada. Está bien, papi. ¡5,4,3,2,1! ¡Feliz año nuevo! ¡TU LA DEJASTE MORIR! Emily, ¿por qué harías algo así? No fui yo. ¿Qué quieres decir? No hay nadie más en la casa. Pero no fui yo. Esa es tu letra, con tus lápices, querida. Está bien. Cuéntame. No necesitas mentirme. No estoy mintiendo. Ok. Si no fuiste tú ¿quién fue entonces? Fue Charlie. Ella me responsabiliza por la muerte de la Alison. Es Charlie quien te responsabiliza. Úsalo, David, Úsalo para penetrar en el caparazón de ella. Él es la llave. Tengo que colgar. Creo que encontré una amiga real para ella. Eso es bueno. Llámame si me necesitas, ¿ok? - Ok. Chau. - Chau. ¡Hola! Hola, Amy. Que bueno que vinieron. ¿Em? ¡Tenemos visita! ¡Emily! - Esta es Elizabeth. - Hola, ¡Emily. - Emily. Esta es Amy. - Hola. Hola. Café hecho por mí mismo. Bueno. Gracias Entonces... ¿aquella es su esposa? Ella falleció. Lo siento mucho. No importa cuantas lo diga, aún suena tan extraño. Debe ser duro para la Emily. ¿Estás casada? En realidad, acabo de divorciarme. Estoy viviendo con... ...mi hermana y mi cuñado hasta definir lo que voy a hacer después. La mejor manera de superar lo pasado es comenzar algo nuevo. Es por eso que estamos aquí. A propósito, esa es Penélope. Gracias. Te va a gustar aquí. Es muy divertido. Bien, no es siempre divertido, pero... ...hay muchas cosas divertidas para hacer. Ella es linda. ¿Cuál es su nombre? No hablas mucho, ¿no? No deberías estar aquí. ¿Por qué no? Podrías lastimarte. Día cálido. Entonces... Entonces tienes mi número. Después hablamos. Ok. Creo que debo irme. Sí. Chau. Chau, Emily! Entonces... ¿qué piensas de Amy? ¿Te gustó? No necesito ningún amigo más. - Bueno. Bueno. - Gracias. Perfecto Hola. Hola. Lo siento mucho, no quise entrometerme. Ok. Soy Steven, El marido de Laura, de la casa al lado. Oh, sí. Hola. - Es David, cierto? - Sí, es David. Sólo quería decir hola. Gusto en conocerlo, Steven. Creo que, sabe... Ya que somos vecinos, vamos a mantener el espíritu de buena vecindad, ¿cierto? Correcto. Bien, usted va a tener que disculparnos, Steven. Tenemos un día completo por venir. Querida, ¡vamos! Emily. ¡Vamos! Chau. Escuche, si necesita algo, solo díganos, ¿ok? Ok, gracias. Nos vemos. ¡David! Sí. Tiene mucha suerte de tener una hija tan linda. Gracias. ¿Te acuerdas que te dije que no hablaras con extraños? El no es un extraño. ¿Qué quieres decir? El es nuestro vecino. En lo que a mi respecta, él es un extraño, querida. No te alejes de mí cuando te estoy hablando. Te estoy diciendo algo Disculpa, papi. - ¿No habías terminado? - No, no había terminado. Lo que estoy diciendo es que... ...es muy importante que me escuches cuando te estoy diciendo algo. - Ok. - ¿Ok? ¿Qué estás haciendo, querida? - Nada. - ¿Qué es tan gracioso? ¿Charlie está aquí? Se acaba de ir. ¿Adónde fue? ¿Tú la abriste? Pensé que habías sido tu. Quiero hablar con Charlie. ¿Sobre qué? Sobre todo tipo de cosas. ¿Por ejemplo? Como... Que lo hace feliz, triste... Qué dices, ¿Me lo podrías presentar? Creo que eso no dará resultado. ¿Por qué? No le gustas mucho. ¿Por qué no le gusto? ¿Tiene algo que ver con mami? Querida... Qué te dice... Emily está desplazando sus emociones a través de fantasías... Ella usa a Charlie para... 3 y un mil, 4 y un mil, 5 y un mil, 6 y un mil, 7 y un mil, 8 y un mil, 9 y un mil, 10 y un mil. Listo o no, ¡allá voy! ¡Charlie! ¡Charlie! ¡Charlie! Sal, Sal, de donde quieras que estés. ¿Charlie? ¿Eres tú? ¡Emily! ¡Emily! ¡Emily! ¿Donde estás? Qué pasó? ¿Porqué estás aquí abajo? ¡Emily! ¡Háblame! - El estaba escondido. - ¿Quién estaba escondido? En la oscuridad. ¿Me puedo ir a acostar ahora? Hola. Hola. ¿Tienes un minuto? Claro. Entre. Gracias. Quería pedirle disculpas por mi marido. El me dijo que ayer paso... Un momento vergonzoso con usted y Emily. Está bien, no se preocupe. El es inofensivo, de hecho, él no dañaría ni a una mosca. Está bien. Es que... ...perdimos una hija recientemente. Y de alguna forma, Emily nos hace acordar a ella. Entiendo... El sólo estaba... ...intentando hacer contacto. No hay nada peor en este mundo que perder un hijo. Cosas de mamá. Pruebe esto. Creo que puede estar demasiado salado. - No está malo. - ¿En serio? - No está malo. - Oh, bueno. Muy bien. Muy bueno. Te ves tan hermosa. No necesitabas vestirte así para mí. Querida... Podrías subir y cambiarte de ropa, ¿por favor? ¿No te gusta? En la cena, no. ¿Por qué no? Tú sabes porqué. Ella está tan hermosa. Vamos a comer. Creo que estás muy hermosa. ¿Te contó que mi mama murió? Sí, me contó. Lo siento mucho. - ¿Te contó cómo murió? - Querida, ¡No creo que Elizabeth quiera escuchar como murió! - Ella se suicido en la bañera. - ¡Emily! - Se cortó las venas con una navaja. - ¡Emily! Es suficiente. Emily, te compre algo. Tu padre me pidió que te trajera algunos libros de Amy Estos eran algunos de mis favoritos cuando tenía tu edad. Que bien. Tendrás la oportunidad de ver lo que los otros niños están leyendo Antes de comenzar. Da las gracias. ¡Emily! ¡Emily! Emily, ¡para! - ¡Para! - ¿Te gusta ella, papi? - ¡Para! - Charlie dice que te gusta. Él dice que te gusta igual que a mi mami. Si vas a comportarte así, Vete para tu cuarto. Espero que termines con ella. Lo siento mucho. Quién es Charlie? El es su... ..Amigo imaginario. Su único amigo. Yo siempre quise que ella tuviera una infancia mejor que la mía. Y mírala ahora. Conduce con cuidado. ¡Atención, por favor! Después de algunos Martinis. MIRE LO QUE HIZO AHORA Fue Charlie! ¿Me crees no, papi? ¿Por qué me estás mirando así? Sr. Calloway. No quiero molestarlo. Creo que podía necesitar esto. Estas son las llaves de los... ...otros cuartos de la casa. Olvidé de dárselas antes. Disculpe. Es un poco tarde para entregar llaves, ¿no? Bien, creí que podría pasarlas por debajo de la puerta. Mi esposa y yo, iremos para Canadá muy pronto. Tenemos una pequeña cabaña... ...ubicada en medio de los árboles. Es un buen lugar para despegarse. ¿Está todo bien? Bien... Que lo disfrute. Qué hay para desayuno Querida, ¿por qué Charlie haría algo tan horrible? ¿Es por Elizabeth? Charlie necesita entender algo, querida. Elizabeth no está intentando Reemplazar el lugar de mami. ¿El entiende eso? Querida, yo no puedo ayudarte sino hablas conmigo. ¿Por qué no le gusta Elizabeth? Porque tu le gustas. Y... Él no quiere que seas feliz. Querida, Tú sabes que eso no tiene nada que ver con Charlie. Tiene que ver contigo, querida. Y no hay problema. Charlie no existe. No debiste decir eso. ¿Por qué no? El se va a enojar. Bien, que se enoje. Que venga a gritarme, bueno. Yo quiero verlo. ¿Dónde está? ¿Quieres verlo? ¿Quien es? Charlie y mami. A ella le habría gustado. Créeme, querida. A tu madre no le gustaría. No es lo que él dice. ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres decir? ¿Qué te dice? ¿Qué te dice? ¿Qué te dice? habla conmigo, ¿qué te dice? El dice que la habría satisfecho. ¿Quien te mandó decir eso? - Charlie. - No. ¿Quien te dijo eso? - Charlie. - Charlie no existe. - ¿Quién dijo eso?. - Fue Charlie! Él no lo dijo, ¿quién dijo eso? Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! Hola cariño, estoy muy feliz Que hayas venido. Que bueno verte. ¿Quieres mostrarme la casa? - Si. Ok. Hola David ¿Cómo estas? Bien. Que bueno verte. Pasa. ¿Te gusta estar acá? Me he divertido mucho. Seguro. Cuéntame de tu amigo Charlie. No le gusta que hablemos de el. Estoy segura que no le molestara que me cuentes a mi. Cuéntame que es lo que hacen juntos. Jugamos ¿Que tipo de juegos? A las escondidas. Es su favorito. Parece que charlie es divertido. Así que, de que hablan? No lo se, de muchas cosas. A veces hablamos de vos. ¿En serio? ¿Que es lo que dice? Puedes contarme. Tiene miedo de que me lleves. ¿De que manera? En un juego. ¿Que tipo de juego? Enojando a papi. ¿No es hermosa? David, me gustaría llevármela de vuelta conmigo. Por lo menos, por un tiempo. Así puede ser evaluada. Me preocupa que le haga peor, si ella vuelve. No esta bien. Lo se. Y ella no es tu paciente. También lo se. Ella piensa que es un juego. Usa a charlie para llegar a vos. Se que las cosas no salieron como las esperamos. Pero piensas que llevándola de vuelta a Nueva York, hará alguna diferencia. Vale la pena intentarlo. Muy bien. Le daré dos semanas mas. Si no me mejora la llevaremos de vuelta. ¿Que estas haciendo papi? Nada ¿Que estas buscando? No solo estaba chequeando que este todo bien. Buenas noches. Papi ¿Si, cariño? ¿Puedes cerrar la puerta? ¿No quieres la luz? No la necesito mas. Esta bien. ¡Hola, David! Hola, pensé devolverte el favor. Oh, gracias. mmm.. manzana. Mi favorita. Póngase cómodo, vengo en un segundo. Gracias. Debes de pensar que es de locos mantener todos estos juguetes alrededor. Es difícil de encontrarles un lugar en la casa. Perdóneme. No tiene porque pedir perdón. Es solo que... no tengo a nadie con quien hablar. Soy Psicólogo. Trato con muchas personas en la misma situación. Tu esposo y vos pueden hablar de eso. Puede ayudar. Ha tenido unos momentos muy duros, hace unas semanas. ¿En que sentido? No tienes idea, lo doloroso que puede ser. Lo doloroso que puede hacerlo. Lo siento, ya he dicho demasiado. Por favor, yo puedo... Escúchame, puedo ayudarla. No el volverá en cualquier momento. Solo cuéntame, puedo ayudarte. No Tienes que irte. ¡Hola! ¿David? ¿Emily? ¿Hola? ¿David? ¿Emily? ¿Emily? ¿Estás aquí? ¿No me oíste que te llamaba? Mi papi no está aquí. En realidad es ti a quien vine a ver. ¿Te importaría si conversamos un rato? Te compre algunas margaritas. No sabía cual era tu color favorito, así que, Compré de todo tipo. Gracias. Emily, siento mucho lo que pasó la otra noche. Quiero que sepas que no estoy intentando... ...estar entre tu y tu padre. ¿Crees que podríamos empezar de nuevo? Y ser amigas. ¿Te gustan los juegos? Adoro los juegos. ¿Te gustaría jugar a uno? Ya estoy jugando. ¿a juegos estas Jugando? A las escondidas. ¿No necesitas a otra persona para jugar a ese juego? El se está escondiendo. ¿Quien se esta escondiendo? Charlie. Charlie se está escondiendo. ¿Dónde se esta escondiendo? Quédate aquí. ¡¿Charlie?! Sal, Sal, de donde quieras que estés. ¡Emily! ¿Em? ¿Emily? ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás dibujando, cariño? ¿Qué pasó? ¡Emily! ¿Qué pasó? Oh, hola, Sheriff - ¿Puedo entrar? - Entre. Tengo malas noticias Hubo un accidente. Encontré el coche de la Elizabeth Young chocado al lado de la carretera. - ¿Ella está bien? - No sé. Ella no estaba adentro. Hablé con la sobrina de ella, Amy... y me dijo que ella vino aquí verlo. - ¿Usted la vio? - No. No la vi. Usted podría... ...darme un vaso de agua. Claro. Agua de... - Sí - Claro. Lo primero que pensé es que... ...ella había chocado viniendo para acá. Pero pensándolo bien... ... vi las marcas de neumático apuntando hacia abajo. Entonces ella por lo menos debería haber pasado por aquí. O tal vez olvido algo, o dio media vuelta.... - No lo sé, pero... - Tal vez... Tal vez la Emily la haya visto. No puede ser, Emily estaba aquí en el segundo piso. ¿Podría llamarla? Claro... Puedo llamarla, sí, puedo preguntarle a ella ¡Emily! ¡Emily! ¡Em! Querida. Ven aquí. Vamos. Hola, Emily. Emily. ¿Conoces a Elizabeth Young? ¿Pasó por aquí hace algunas horas? ¿Si me voy unos minutos...? ¿Estás segura de que no hay nada que quieras contarle a tu padre? Estoy segura. Buena chica. Puedes subir a tu cuarto a jugar. - Una linda niña. - Gracias. Si sabe algo, me llama? Sí, Sheriff... Usted puede hacer lo mismo. Quiero revisar el barrio... - ¿Usted y Emily estarán aquí? - Sí, aquí estaremos. Sólo estoy... ...asegurándome. - Gracias por el agua. - De nada. ¡Emily! ¡Emily! ¿Querida, donde está? ¿Donde está Elizabeth? ¿PUEDES VER AHORA? ¿Quién lo hizo? ¿Qué hiciste? - Yo no hice nada. - ¿Entonces quién fue? ¿Quién fue entonces? -Dime! - tu lo sabes... ¡Padre, no fui yo! - ¿Qué está pasando? - Charlie. ¿Quien es Charlie? ¿Donde está el? Por favor, ayúdame a entender lo que está pasando aquí. - No puedo. - ¡Ayúdame! No puedo. ¿Participaste en esto? El me obligó a ayudarlo. - El me forzó. - ¿Ese es él? - ¿Ese es Charlie? - No te puedo decir. - ¡¿Entonces quién es?! - Por favor, no puedo. - Quédate aquí mismo. No te muevas. - ¡Por favor, no me dejes! ¡No te muevas Quédate aquí mismo! ¡No puedes detenerlo, papi! ¿Hola? ¿Emily? ¿Emily, qué está pasando? Yo no quiero jugar más con Charlie. Emily, ¿dónde esta tu padre? Mi papi no puede salvarme ahora. ¿Emily? Emily, ¿cariño, estás ahí? ¿Estás bien? Acaba de salir. - ¿Donde está? - ¡Escondido! ¿Donde estás? ¡Usted! - ¿Qué estás haciendo? - Oí algunos gritos, Y veo que salió de los arbustos con una pala, ¿está bien? ¡No! Emily ¿está bien? ¡¡No se acerque!! Yo quiero verla. ¡No se acerque! - ¡Voy a llamar a la policía! - ¡Quiero verla ahora! - ¡Tu... enfermo de mierda! - ¡Quiero verla ahora! ¿Papi? Querida. ¡Quédate arriba! ¡Quédate arriba!, ¡Arriba! ¡No se acerque! ¡Salga de aquí! Está todo bien, querida. Charlie se fue. - El va a volver. - No. - ¡Yo sé que volverá! - No. El ya se fue. El ya se fue. Por favor, no me hagas ver a Charlie, papi. Por favor no me hagas verlo. ¡Lo siento mucho por no haberte creído! Lo siento tanto, querida. No me dejes de nuevo. ¡¡Por favor, no me dejes de nuevo, no de nuevo!! Por favor no me hagas ver a Charlie. ¿Charlie está aquí en este momento? Creo que está durmiendo. Donde quieras que estés. ¿Lo ves ahora, papi? Está bien.. Ahora tu papi se fue. ¿Dr. Calloway? ¿Hay alguien en casa? ¿Hola? ¿Hola? ¿Emily? ¿Em? ¿Donde está tu padre? El vecino llamó.... ...diciendo que había un problema. ¿Está todo bien? ¿Qué estás dibujando? A usted... ...muriendo. ¿Emily? ¿Hola? ¿Dr. Calloway? Marco. Polo. No dejé de notar... ...que hay una cierta tensión entre nosotros. ¿Cuál es el problema? ¿No quieres jugar más? ¿No quieres divertirte? ¿Quieres a tu papi de vuelta? ¿Es eso? ¿Te gusta más él que yo, no es asi? No. Oh, mentirosa. No. Mentirosa. Mentirosa. Eres una gran mentirosa. ¿Tu mataste a mami? 1, un mil. 2, un mil. 3, un mil. 4, un mil. 5, un mil. ¿Hola? ¿Hola? Oh, Dios, ¿David? ¡Me asustaste! ¿David? Gracioso. Yo podría jurar que vi una chica llamada Emily entrar aquí. ¡Emily! ¿Me pregunto donde puede estar? Podría estar... ...escondida debajo de la cama? No. Podría estar escondida debajo de esta cama? No. Podría estar... ...escondida en el... .....armario?! Papá va a comprar un pájaro cantador... Y si el pájaro no... canta... El padre va a comprar un anillo de diamante... Y si el anillo de diamante se vuelve lata... ...El padre va a comprar un... ...espejo. Y si el espejo se quiebra... El padre va a comprar una... cabra macho! Y si ella muere.... ¿Emily? ¿Emily? Emily. ¡Abrele a tu papi! Tu mami te extraña... ¿Emily? ¡¿Emily?! Katherine. ¿Charlie? - No, soy yo. Es David. - ¿Donde está Emily? - Katherine, yo... - ¡Emily! Está todo bien. Yo sólo quería explicarte.... Quédate ahí mismo. Tu tenías razón.. - ¡Emily! - Tenías razón. Nunca debí haberla traído para acá. Fue un error. Quiero decir, Emily no es la persona que... ...está enferma. El enfermo soy yo. Usted misma dijo... El Trauma causa dolor y usted tenía razón. Vamos a encontrar ayuda para usted, ¿ok? Lo siento mucho. ¡Para! ¡Ahí estás! No. ¿¿Qué?? ¡No le hagas daño! ¿Por qué? Ella es mi amiga. Creí que yo era tu amigo. Por favor, Charlie. Escondidas. Ok. Tranquila. Hora de ir a dormir. Dulzura. Sabes que te amo, ¿no? Sabes que estoy aquí por vos. Y siempre lo estaré. Se que lo harás. Dulces sueños ángel. Katherine. ¿Si? ¿Puedes dejar la puerta abierta? Sabes que no puedo hacer eso, cariño. Buenas noches. ¿Como esta ella? Voy a volver mañana. Y al día siguiente. No me voy a dar por vencida. ¡¡¡Corregido y Traducido por MartoCapo Para aRGENTeaM!!! |
H Haasil 2003 CD1 Haasil 2003 CD2 Habre Con Ella Hackers Hafid - the sea Haine 1995 Hair Hairdresser 2003 Hairspray Hakochavim Shel Shlomi 2003 Hakuchi - The Idiot CD1 Hakuchi - The Idiot CD2 Halalabad Blues 2002 Halbe Treppe Half Baked Half Past Dead Halloween - The Night He Came Home Halloween 2 (1981) 23.976 Halloween 3 - Season of the Witch Halloween 4 - The Return Of Michael Myers Halloween 5 - The Revenge Of Michael Myers Halloween 6 - The Curse Of Michael Myers Halloween 6 producers cut Halloween Resurrection Halls of Montezuma (1950) Hamam - The Turkish Bath (1997) 29 Hamilton CD1 Hamilton CD2 Hamlet 1990 Hamlet CD1 Hamlet CD2 Hammett Hamnstad - Port of Call (1948 Ingmar Bergman) Hana-bi (Takeshi Kitano) Hana bi (Fireworks 1997) Hand That Rocks The Cradle The 1992 23976fps CD1 Hand That Rocks The Cradle The 1992 23976fps CD2 Hang Em High Hanging Garden The Hanging Offense 2003 Hanging Up Hannah and her Sisters CD1 Hannah and her Sisters CD2 Hannibal CD1 Hannibal CD2 Hanover Street CD1 Hanover Street CD2 Hans Staden (1999) Happiness Happiness of the Katakuris 2001 CD1 Happiness of the Katakuris 2001 CD2 Happy Accidents 2000 CD1 Happy Accidents 2000 CD2 Happy Erotic Christmas (2003) Happy Gilmore Happy Times Hard Boiled Hard Days Night A Hard Eight Hard Rain (1998) Hard Target Hard Times Hard Way The Hard Word The (2002) Hard to Kill Hardball Harder They Come The Harder They Fall The 1956 Harlem Nights Harley Davidson and the Marlboro Man Harold and Kumar Go To White Castle 2004 Harold and Maude CD1 Harold and Maude CD2 Harriet the Spy Harry Potter Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) CD1 Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) CD2 Harry Potter and the Chamber of Secrets CD1 Harry Potter and the Chamber of Secrets CD2 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban CD1 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban CD2 Harry Potter and the Sorcerers Stone Harry Potter and the Sorcerers Stone CD1 Harry Potter and the Sorcerers Stone CD2 Harte Jungs - Ants In The Pants 2000 Harts War (2002) CD1 Harts War (2002) CD2 Harts war CD1 Harts war CD2 Hatari Hatuna Meuheret Haunted Mansion The Haunting The Haute Tension Hawaii Oslo (2004) CD1 Hawaii Oslo (2004) CD2 He Got Game CD1 He Got Game CD2 He Loves Me He Loves Me Not He Walked By Night (1948) He ni zai yi qi - Together - Kaige Chen 2002 - CD1 He ni zai yi qi - Together - Kaige Chen 2002 - CD2 Head Above Water (1996) Head Of State Head Over Heels 2001 Head in the Clouds Heart Of Me The (2002) Heart of Glass Heart of a Dog Heartbreak Ridge (1986) Heartbreakers CD1 Heartbreakers CD2 Heartburn (1986) Hearts In Atlantis Heat 1995 Heat Team 2004 Heathers Heaven 2002 Heaven And Earth (1993) CD1 Heaven And Earth (1993) CD2 Heaven Can Wait 1978 Heaven Fell That Night (Roger Vadim 1957) Heavens Gate CD1 Heavens Gate CD2 Heavens Gate CD3 Heavy Metal (2000) Heavy Metal - Gerald Potterton 1981 Heavy Traffic Hebi No Michi (Kiyoshi Kurosawa 1997) Hedwig and the Angry Inch Heist Heist The Helen of Troy (2003) Hell is for Heroes Hellborn (2003) Hellboy CD1 Hellboy CD2 Hellboy Directors Cut CD1 Hellboy Directors Cut CD2 Hellcats of the Navy - Nathan Juran 1957 Hello I am your Aunt CD1 Hello I am your Aunt CD2 Hellraiser Hells Angels 1930 CD1 Hells Angels 1930 CD2 Hells Kitchen Helter Skelter 1976 CD1 Helter Skelter 1976 CD2 Helter Skelter 2004 Directors Cut CD1 Helter Skelter 2004 Directors Cut CD2 Henna Henry Fool 1997 CD1 Henry Fool 1997 CD2 Henry V Henry and June (1990) Herbal Tea Hercules 1997 Hercules in the Haunted World Heremakono Herencia (2001) Herencia (Inheritance) 2001 (23976) Hero (2002) Hero (2002 Extended Cut) Hero (Jet Li 2002) Hero The Heroes Mountain 2002 Heroic Duo (2003) Heroic Trio The Hi Mom 1970 Hidalgo (2004) CD1 Hidalgo (2004) CD2 Hidden Fortress (Akira Kurosawa) CD1 Hidden Fortress (Akira Kurosawa) CD2 Hidden Fortress - Criterion Collection Hidden Half Hidden Heroes Hidden The Hide And Seek Hideaway Higanbana - Equinox Flower - Yasujiro Ozu 1958 High Anxiety CD1 High Anxiety CD2 High Fidelity High Heels and Low Lifes High Noon High Plains Drifter High Sierra High Society CD1 High Society CD2 High Wind In Jamaica A (1965) High crimes Higher Learning Highlander Highlander 1986 Directors Cut CD1 Highlander 1986 Directors Cut CD2 Highlander III The Sorcerer 1994 Highway Highwaymen Hija del canibal La (2003) Hijo de la Novia El Hijo de la Novia El 2001 Hilary and Jackie Hill The Hillside Strangler The 2004 Himalaya Himalaya - lenfance dun chef Himmelfall Hip Hip Hora! (Hip Hip Whore) Hiroshima Mon Amour - Criterion Collection Hiroshima Mon Amour 1959 Hiroyuki Sanada - Twilight Samurai 2002 CD1 Hiroyuki Sanada - Twilight Samurai 2002 CD2 His Girl Friday His Secret Life His brother 2003 Histoire D O (1975) Histoire de Pen Historias Minimas (2002) History of the World The - Part I Hitcher II - I have been waiting Hitcher The Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 1 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 2 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 3 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 4 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 5 Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 6 Hitlerjunge Salomon - Europa Europa Hitman Hitokiri Tenchu 1969 CD1 Hitokiri Tenchu 1969 CD2 Hobbit The Hocus Pocus Hole The Hole in the Head A Holes CD1 Holes CD2 Hollow Man Hollow The (2004) Hollywood Ending CD1 Hollywood Ending CD2 Hollywood Homicide 2003 CD1 Hollywood Homicide 2003 CD2 Holy Man Holy Matrimony (1994) Holy Smoke CD1 Holy Smoke CD2 Hombre Home Alone 1990 Home Alone 2 - Lost in New York Home Alone 3 Home Alone 4 Home At The End Of The World A Home On The Range Home from the Sea Homem Que Copiava O 2003 CD1 Homem Que Copiava O 2003 CD2 Homerun CD1 Homerun CD2 Homme-orchestre L (Serge Korber 1970) Homolka a Tobolka Honest 2000 Honey Honeymoon Killers The Honkytonk Man Hororr hotline (2001) Horse Whisperer The CD1 Horse Whisperer The CD2 Horseman on the Roof The Horses Mouth The Hostile Waters 1997 Hot Chick The Hot Wheels World Race CD1 Hot Wheels World Race CD2 Hound of Baskervilles The Hour of the Wolf Hours The House By The Cemetary The House Of The Spirits CD1 House Of The Spirits CD2 House With The Windows That Laugh House of 1000 Corpses House of Frankenstein House of Games (1987) House of Mirth The House of Sand and Fog 2003 CD1 House of Sand and Fog 2003 CD2 House of flying daggers House of the Dead House of the Flying Daggers Houseboat How Green Was My Valley How High How The West Was Won 1962 CD1 How The West Was Won 1962 CD2 How To Lose A Guy In 10 Days How to Beat the High Cost of Living How to Keep My Love 2004 How to Murder Your Wife 1965 How to Steal a Million CD1 How to Steal a Million CD2 How to deal Howards End Hratky s certem Hudsucker Proxy The Hulk The - Special Edition Hum Dil De Chuke Sanam Hum Kaun Hai Hum Tum Hum Tumhare Hain Sanam Human Beast The CD1 Human Beast The CD2 Human lanterns Hunchback of Notre Dame II The Hunchback of Notre Dame The Hundstage Hundtricker the movie Hungama Hunger The 1983 Hunt For Red October CD1 Hunt For Red October CD2 Hunted The Hunter The Huozhe (Lifetimes) CD1 Huozhe (Lifetimes) CD2 Huozhe CD1 Huozhe CD2 Hurricane 1937 Hurricane The CD1 Hurricane The CD2 Hyojadongibalsa 2004 Hypnosis (Saimin 1999) Hypnotic Doctor Sleep Hypnotist The 1999 Hypnotized The Hypo-Chondri-Cat The (1950) |