Get Paid for using YouTube!


Subtitles for Hide And Seek.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Hide And Seek

Click here to download subtitles file for the movie "Hide And Seek"

Get Paid for using YouTube!


Ads:

PRIMER DÍA DEL AÑO
CIUDAD DE NUEVA YORK
- ¿Quieres ir más rápido? - Ok.
No. No. No.
No te resbalaste
¿Correcto?
- ¿Te estás resbalando? - Sí.
No. Si té estas resbalando, paro.
Ok. Ok.
¿Más?
Es gracioso.
Yo podía jurar que vi una chica llamada Emily entrar aquí.
Sal, sal, dondequiera que estés.
¿Será que ella está escondida en el armario?
¿Dónde estará?
Tal vez mis ojos me estén engañando.
Estoy invisible, mami.
Bien, sí sos invisible,
entonces como es que yo...
¿Podría hacer eso?
- ¿Sabías donde estaba? - No tenia idea.
¿Quieres a Alex?
¿Qué pasa?
Te amo más que a nada en el mundo
Lo sabes, ¿no?
Sí, lo sé.
Buenas noches, querida.
Haz la mueca.
¡Por favor!
Ahora, anda a dormir.
¡Mami!
Disculpa.
Buenas noches.
¿Vienes para la cama?
En un rato más.
¿Quieres conversar de algo?
Hay otras cosas a parte de la terapia, David.
¿Querida?
Hospital de niños de Nueva York.
Dr. Roberts. 203.
Yo debí haberlo previsto.
Todos las señales estaban allá.
Los más cercanos son los más difíciles de juzgar.
Yo sé, pero...
Yo pude haber evitado eso.
David, no es tu culpa.
¿Hace cuánto tiempo nos conocemos?
Confía en mí cuando lo digo.
Por más difícil que parezca,
Tienes que intentar comenzar de nuevo.
Nos vamos a mudar.
Fuera del estado.
A un country.
No fue exactamente lo que quise decir con volver a empezar.
¿Y que pasará con Emily?
Es un momento muy traumática para ella.
Es importante que ella lo enfrente aquí mismo.
Ella acá está llena de recuerdos.
Necesito llevarla a un nuevo ambiente, cosas nuevas que hacer...
Pero así ella estará perdiendo a otra persona de la que depende.
Esta a sólo una hora de aquí.
Y...
Tu siempre podrás ir a verla.
Pero ahora yo tengo hacer lo que es correcto para la Emily.
Necesito ser un padre de tiempo completo.
Tengo una sorpresa para ti.
Cuando yo tenía tu edad,
Mi madre me dio uno igual.
Y cuando me sentía triste,
Abría la tapa...
Y toda mi tristeza se iba.
¿Te gusta?
Dame un abrazo.
Te va a gustar allá.
Ok. Váyanse.
MENTE SINIESTRA
BIENVENIDO A WOODLAND, Nueva York, Población 2.206
Vamos.
Justo a tiempo.
Dr. Calloway.
- Sr. Haskins. - Hola.
- Ese es el Sheriff Hafferty. - Sheriff.
El chequea las casas rutinariamente para garantizar que todo esté bien.
Así veo.
Bien, esa es mi hija Emily, el es el Sr. Hafferty.
Emily.
¿Cómo estás?
Ese es el Sr. Haskins, él nos encontró esta casa.
Hola, Emily.
¿Crees que tu padre hizo un buen trabajo al escoger la casa?
Ella aún está decidiendo.
- Ella es muy linda. - Gracias.
Como mencioné Woodlands es principalmente...
una comunidad veraneante,
puede ser un poco tranquilo por aquí esta época,
espero que eso no sea un problema.
De ninguna manera.
Óptimo.
Venga a ver atrás.
¿Ya pasó algún tiempo en el country?
No mucho.
Yo solía acampar cuando era pequeño, pero...
Siempre tenía miedo de los arbustos.
No hay que temerle a los arbustos.
Escogió un buen lugar.
Esa es la casa más grande del lago.
Sheriff,
¿Le gustaría hacer los honores?
Introducir al Dr. Calloway en su nueva casa.
Si Descubro cuál es la llave.
¿Usted vio adónde fue mi hija?
¡Emily!
¡Emily!
¡Emily!
Querida.
¿Estás bien?
Vamos a volver. ¡Vamos!
¡Vamos!
Sr. Haskins, Sheriff,
Nosotros lo cuidaremos.
Querida, albóndigas son tu plato favorito.
¿No tienes hambre?
Me gustaría ir a la cama ahora.
Voy a subir para darte un beso de buenas noches.
Que gracioso.
Yo podría jurar que vi una chica llamada Emily entrar aquí.
Donde será que...
...ella está escondida.
Será que ella está...
Será que ella está...
¡Debajo de la cama!
No.
Será que ella está...
escondida...
Veamos, donde podría estar escondida,
será que está escondida en la...
Ok.
Ya que es la primera noche en la nueva casa,
creí que sería una buena hora...
De comenzar un nuevo diario.
Todos los días, tu puedes escribir tus sentimientos y pensamientos,
Y un día puedes mirar hacia atrás y ver cómo cambiaron.
Yo te amo más que nada en el mundo, querida,
Lo sabes.
Fue eso lo que mami dijo..
..Antes de suicidarse.
Querida, ella lo dijo en serio...
Y yo también.
¿Quieres que ponga eso aquí?
Ok.
Todo bien.
Buena noches.
Buena noches, Alex.
Sociedad de Psicólogos de Nueva York.
Emily está actualmente mostrando una cierta dificultad con la transición...
¡Emily!
¡Emily!
¿Em?
¿Emily?
Ahí estás.
Anda, querida, vamos a la ciudad, tenemos algunas cosas que hacer.
- Hola. - Hola.
Soy Laura,
- Vivo al lado. - Yo soy David. ¿Cómo está?
Bien, esto es para usted.
Oh, muchas gracias.
Mi marido y yo hicimos las conservas nosotros mismos.
No sabía que alguien más vivía aquí cerca.
Es muy tranquilo fuera de la estación.
Esta es mi hija Emily.
Emily, saluda a Laura, ella es nuestra vecina.
Ella es adorable.
¿Puedes decir hola?
Ella es tímida con personas nuevas.
Entiendo.
Es un gran placer tenerlos por acá.
Oh, ustedes están de salida.
No los atrasaré.
Si necesitan algo, no dude en visitarnos.
Yo digo el mismo. Y gracias por todas las...
..Conservas de melocotón y damasco.
- Disfrútenlo. - Gracias.
Déjame colocar esto allá dentro.
Amy, no tan alto.
Le diré a tu madre.
Hola.
Yo tengo...
..Una hija de la misma edad.
Ella está en el auto.
Yo soy Elizabeth.
Elizabeth Young.
Hola.
- David Calloway, ¿Cómo estás? - Bien.
Gusto en conocerla.
¿Está de pasada?
Yo me cambié de la ciudad.
- Generalmente es el contrario. - Yo sé.
¿Ella es su hija?
No. No. No.
Ella es de mi hermana.
Soy la cuidadora honoraria.
¡Mira!
Amy, ten cuidado.
Amy.
Amy.
¿Está bien?
Amy. Jesús, ¿Estás bien?
Muy gracioso.
Me haces reír, ¿sabías?
¿Su hija es así de loca?
¿Dónde está Alex?
Ya no me gusta ella.
Acabo de oír...
..¿Lo que creo que oí?
Estás enojado, ¿papi?
No, de ninguna manera. Querida, creo que es maravilloso
- ¿De verdad? - Sí.
Que bueno.
Porque tengo un nuevo amigo.
¿Un nuevo amigo?
Ok.
Déjeme adivinar. Es...
- ¿Verónica? - No.
¿Es Patty?
- Es la... - - Él no es un muñeco.
- ¿El? - no es un muñeco.
Él.
Bien...
Si él no es un muñeco, entonces quién es él?
El no quiere que yo hable de él.
¿El no quiere que hables de él?
No.
Y si yo prometo guardar el secreto, ¿tu podrías contarme?
Entonces...
¿Cuál es su nombre?
Me dijo que lo llamara Charlie.
Charlie. Nombre interesante.
Charlie.
- ¿Cuándo conociste a Charlie? - Hoy.
¿Cuándo fuimos la ciudad?
Un poquito antes.
¿Antes?
Él está...
¿Aquí en este momento?
Creo que está durmiendo.
Ok.
Bien, en ese caso,
Es mejor no despertarlo.
No es anormal que un niño traumatizado cree amigos imaginarios.
Lo sé, sólo quería que ella confiara en mí...
En vez de usar la fantasía...
El trauma causa dolor,
Con el transcurrir del tiempo, la mente crea una válvula de escape.
No bromees.
No olvides que fui yo quien te enseñó todo eso.
De hecho tú lo hiciste. Sí.
Diviértase con ella, David. Juegue con ella.
Es eso lo que ella necesita
Esas son varas para principiantes.
Vamos a ver.
2 varas.
$41.50 cada una.
Caja de accesorios.
Calcule, genio.
Carretel.
Más carnada y equipamiento.
¡Sheriff!
Usted estacionó en el área de minusválidos.
No me di cuenta, ¿podría Dejarlo pasar?
No lo sabía.
Que tenga un buen día.
El mito de la hospitalidad de las ciudades pequeñas fue quebrado.
- Cierra la puerta. - Nosotros quebramos la ley.
Ya sé que quebramos la ley. Cierra la puerta.
Tal vez el monstruo del lago Ness.
Papi.
¿Sabes donde es?
En Escocia.
Ese es un buen lugar, ¿ah?
Querida, ¿qué estás haciendo?
¿Crees que eso es una buena idea?
Emily...
Tenemos carnada.
Eso es carnada.
Ok.
¿Te divertiste hoy?
Estuvo bien.
¿Sólo bien?
¿Qué podríamos haber hecho para que estuviera mejor?
Si Charlie hubiera estado allá, ¿habría sido mejor?
Él es muy divertido.
¿Divertido de que modo?
Divertido como mami.
Esta muy encerrado aquí.
Está trabada.
Está bien, papi.
¡5,4,3,2,1!
¡Feliz año nuevo!
¡TU LA DEJASTE MORIR!
Emily, ¿por qué harías algo así?
No fui yo.
¿Qué quieres decir? No hay nadie más en la casa.
Pero no fui yo.
Esa es tu letra, con tus lápices, querida.
Está bien. Cuéntame. No necesitas mentirme.
No estoy mintiendo.
Ok. Si no fuiste tú ¿quién fue entonces?
Fue Charlie.
Ella me responsabiliza por la muerte de la Alison.
Es Charlie quien te responsabiliza.
Úsalo, David,
Úsalo para penetrar en el caparazón de ella.
Él es la llave.
Tengo que colgar.
Creo que encontré una amiga real para ella.
Eso es bueno.
Llámame si me necesitas, ¿ok?
- Ok. Chau. - Chau.
¡Hola!
Hola, Amy.
Que bueno que vinieron.
¿Em?
¡Tenemos visita!
¡Emily!
- Esta es Elizabeth. - Hola, ¡Emily.
- Emily. Esta es Amy. - Hola.
Hola.
Café hecho por mí mismo.
Bueno.
Gracias
Entonces... ¿aquella es su esposa?
Ella falleció.
Lo siento mucho.
No importa cuantas lo diga, aún suena tan extraño.
Debe ser duro para la Emily.
¿Estás casada?
En realidad, acabo de divorciarme.
Estoy viviendo con...
...mi hermana y mi cuñado hasta definir lo que voy a hacer después.
La mejor manera de superar lo pasado es comenzar algo nuevo.
Es por eso que estamos aquí.
A propósito, esa es Penélope.
Gracias.
Te va a gustar aquí.
Es muy divertido.
Bien, no es siempre divertido, pero...
...hay muchas cosas divertidas para hacer.
Ella es linda.
¿Cuál es su nombre?
No hablas mucho, ¿no?
No deberías estar aquí.
¿Por qué no?
Podrías lastimarte.
Día cálido.
Entonces...
Entonces tienes mi número.
Después hablamos.
Ok.
Creo que debo irme.
Sí. Chau.
Chau, Emily!
Entonces...
¿qué piensas de Amy?
¿Te gustó?
No necesito ningún amigo más.
- Bueno. Bueno. - Gracias.
Perfecto
Hola.
Hola.
Lo siento mucho, no quise entrometerme.
Ok.
Soy Steven,
El marido de Laura, de la casa al lado.
Oh, sí. Hola.
- Es David, cierto? - Sí, es David.
Sólo quería decir hola.
Gusto en conocerlo, Steven.
Creo que, sabe...
Ya que somos vecinos, vamos a mantener el espíritu de buena vecindad, ¿cierto?
Correcto.
Bien, usted va a tener que disculparnos, Steven.
Tenemos un día completo por venir. Querida, ¡vamos!
Emily.
¡Vamos!
Chau.
Escuche, si necesita algo, solo díganos, ¿ok?
Ok, gracias. Nos vemos.
¡David!
Sí.
Tiene mucha suerte de tener una hija tan linda.
Gracias.
¿Te acuerdas que te dije que no hablaras con extraños?
El no es un extraño.
¿Qué quieres decir?
El es nuestro vecino.
En lo que a mi respecta, él es un extraño, querida.
No te alejes de mí cuando te estoy hablando.
Te estoy diciendo algo
Disculpa, papi.
- ¿No habías terminado? - No, no había terminado.
Lo que estoy diciendo es que...
...es muy importante que me escuches cuando te estoy diciendo algo.
- Ok. - ¿Ok?
¿Qué estás haciendo, querida?
- Nada. - ¿Qué es tan gracioso?
¿Charlie está aquí?
Se acaba de ir.
¿Adónde fue?
¿Tú la abriste?
Pensé que habías sido tu.
Quiero hablar con Charlie.
¿Sobre qué?
Sobre todo tipo de cosas.
¿Por ejemplo?
Como...
Que lo hace feliz,
triste...
Qué dices, ¿Me lo podrías presentar?
Creo que eso no dará resultado.
¿Por qué?
No le gustas mucho.
¿Por qué no le gusto?
¿Tiene algo que ver con mami?
Querida...
Qué te dice...
Emily está desplazando sus emociones a través de fantasías...
Ella usa a Charlie para...
3 y un mil, 4 y un mil, 5 y un mil,
6 y un mil, 7 y un mil, 8 y un mil,
9 y un mil, 10 y un mil.
Listo o no,
¡allá voy!
¡Charlie!
¡Charlie!
¡Charlie!
Sal, Sal, de donde quieras que estés.
¿Charlie?
¿Eres tú?
¡Emily!
¡Emily!
¡Emily!
¿Donde estás?
Qué pasó? ¿Porqué estás aquí abajo?
¡Emily!
¡Háblame!
- El estaba escondido. - ¿Quién estaba escondido?
En la oscuridad.
¿Me puedo ir a acostar ahora?
Hola.
Hola.
¿Tienes un minuto?
Claro. Entre.
Gracias.
Quería pedirle disculpas por mi marido. El me dijo que ayer paso...
Un momento vergonzoso con usted y Emily.
Está bien, no se preocupe.
El es inofensivo, de hecho, él no dañaría ni a una mosca.
Está bien.
Es que...
...perdimos una hija recientemente.
Y de alguna forma,
Emily nos hace acordar a ella.
Entiendo...
El sólo estaba...
...intentando hacer contacto.
No hay nada peor en este mundo que perder un hijo.
Cosas de mamá.
Pruebe esto.
Creo que puede estar demasiado salado.
- No está malo. - ¿En serio?
- No está malo. - Oh, bueno.
Muy bien.
Muy bueno.
Te ves tan hermosa.
No necesitabas vestirte así para mí.
Querida...
Podrías subir y cambiarte de ropa, ¿por favor?
¿No te gusta?
En la cena, no.
¿Por qué no?
Tú sabes porqué.
Ella está tan hermosa.
Vamos a comer.
Creo que estás muy hermosa.
¿Te contó que mi mama murió?
Sí, me contó. Lo siento mucho.
- ¿Te contó cómo murió? - Querida,
¡No creo que Elizabeth quiera escuchar como murió!
- Ella se suicido en la bañera. - ¡Emily!
- Se cortó las venas con una navaja. - ¡Emily!
Es suficiente.
Emily, te compre algo.
Tu padre me pidió que te trajera algunos libros de Amy
Estos eran algunos de mis favoritos cuando tenía tu edad.
Que bien.
Tendrás la oportunidad de ver lo que los otros niños están leyendo
Antes de comenzar.
Da las gracias.
¡Emily!
¡Emily!
Emily, ¡para!
- ¡Para! - ¿Te gusta ella, papi?
- ¡Para! - Charlie dice que te gusta.
Él dice que te gusta igual que a mi mami.
Si vas a comportarte así,
Vete para tu cuarto.
Espero que termines con ella.
Lo siento mucho.
Quién es Charlie?
El es su...
..Amigo imaginario.
Su único amigo.
Yo siempre quise que ella tuviera una infancia mejor que la mía.
Y mírala ahora.
Conduce con cuidado.
¡Atención, por favor!
Después de algunos Martinis.
MIRE LO QUE HIZO AHORA
Fue Charlie!
¿Me crees no, papi?
¿Por qué me estás mirando así?
Sr. Calloway. No quiero molestarlo.
Creo que podía necesitar esto.
Estas son las llaves de los...
...otros cuartos de la casa.
Olvidé de dárselas antes. Disculpe.
Es un poco tarde para entregar llaves, ¿no?
Bien, creí que podría pasarlas por debajo de la puerta.
Mi esposa y yo, iremos para Canadá muy pronto.
Tenemos una pequeña cabaña...
...ubicada en medio de los árboles.
Es un buen lugar para despegarse.
¿Está todo bien?
Bien...
Que lo disfrute.
Qué hay para desayuno
Querida, ¿por qué Charlie haría algo tan horrible?
¿Es por Elizabeth?
Charlie necesita entender algo, querida.
Elizabeth no está intentando Reemplazar el lugar de mami.
¿El entiende eso?
Querida, yo no puedo ayudarte sino hablas conmigo.
¿Por qué no le gusta Elizabeth?
Porque tu le gustas.
Y...
Él no quiere que seas feliz.
Querida,
Tú sabes que eso no tiene nada que ver con Charlie.
Tiene que ver contigo, querida.
Y no hay problema.
Charlie no existe.
No debiste decir eso.
¿Por qué no?
El se va a enojar.
Bien, que se enoje.
Que venga a gritarme, bueno. Yo quiero verlo.
¿Dónde está?
¿Quieres verlo?
¿Quien es?
Charlie y mami.
A ella le habría gustado.
Créeme, querida.
A tu madre no le gustaría.
No es lo que él dice.
¿Qué quieres decir?
¿Qué quieres decir? ¿Qué te dice?
¿Qué te dice?
¿Qué te dice? habla conmigo, ¿qué te dice?
El dice que la habría satisfecho.
¿Quien te mandó decir eso?
- Charlie. - No.
¿Quien te dijo eso?
- Charlie. - Charlie no existe.
- ¿Quién dijo eso?. - Fue Charlie!
Él no lo dijo, ¿quién dijo eso?
Charlie! Charlie! Charlie! Charlie!
Hola cariño, estoy muy feliz Que hayas venido.
Que bueno verte.
¿Quieres mostrarme la casa? - Si. Ok.
Hola David ¿Cómo estas? Bien. Que bueno verte. Pasa.
¿Te gusta estar acá? Me he divertido mucho.
Seguro.
Cuéntame de tu amigo Charlie.
No le gusta que hablemos de el.
Estoy segura que no le molestara que me cuentes a mi.
Cuéntame que es lo que hacen juntos.
Jugamos
¿Que tipo de juegos?
A las escondidas. Es su favorito.
Parece que charlie es divertido.
Así que, de que hablan? No lo se, de muchas cosas.
A veces hablamos de vos.
¿En serio?
¿Que es lo que dice?
Puedes contarme.
Tiene miedo de que me lleves.
¿De que manera?
En un juego.
¿Que tipo de juego?
Enojando a papi.
¿No es hermosa?
David, me gustaría llevármela de vuelta conmigo.
Por lo menos, por un tiempo. Así puede ser evaluada.
Me preocupa que le haga peor, si ella vuelve.
No esta bien.
Lo se. Y ella no es tu paciente.
También lo se.
Ella piensa que es un juego.
Usa a charlie para llegar a vos.
Se que las cosas no salieron como las esperamos.
Pero piensas que llevándola de vuelta a Nueva York, hará alguna diferencia.
Vale la pena intentarlo.
Muy bien. Le daré dos semanas mas. Si no me mejora la llevaremos de vuelta.
¿Que estas haciendo papi? Nada
¿Que estas buscando? No solo estaba chequeando que este todo bien.
Buenas noches.
Papi
¿Si, cariño?
¿Puedes cerrar la puerta?
¿No quieres la luz?
No la necesito mas.
Esta bien.
¡Hola, David!
Hola, pensé devolverte el favor.
Oh, gracias.
mmm.. manzana. Mi favorita.
Póngase cómodo, vengo en un segundo. Gracias.
Debes de pensar que es de locos mantener todos estos juguetes alrededor.
Es difícil de encontrarles un lugar en la casa.
Perdóneme.
No tiene porque pedir perdón.
Es solo que... no tengo a nadie con quien hablar.
Soy Psicólogo.
Trato con muchas personas en la misma situación.
Tu esposo y vos pueden hablar de eso. Puede ayudar.
Ha tenido unos momentos muy duros, hace unas semanas.
¿En que sentido?
No tienes idea, lo doloroso que puede ser.
Lo doloroso que puede hacerlo.
Lo siento, ya he dicho demasiado.
Por favor, yo puedo... Escúchame, puedo ayudarla.
No el volverá en cualquier momento.
Solo cuéntame, puedo ayudarte.
No
Tienes que irte.
¡Hola!
¿David?
¿Emily?
¿Hola?
¿David?
¿Emily?
¿Emily?
¿Estás aquí?
¿No me oíste que te llamaba?
Mi papi no está aquí.
En realidad es ti a quien vine a ver.
¿Te importaría si conversamos un rato?
Te compre algunas margaritas.
No sabía cual era tu color favorito, así que,
Compré de todo tipo.
Gracias.
Emily, siento mucho lo que pasó la otra noche.
Quiero que sepas que no estoy intentando...
...estar entre tu y tu padre.
¿Crees que podríamos empezar de nuevo?
Y ser amigas.
¿Te gustan los juegos?
Adoro los juegos.
¿Te gustaría jugar a uno?
Ya estoy jugando.
¿a juegos estas Jugando?
A las escondidas.
¿No necesitas a otra persona para jugar a ese juego?
El se está escondiendo.
¿Quien se esta escondiendo?
Charlie.
Charlie se está escondiendo.
¿Dónde se esta escondiendo?
Quédate aquí.
¡¿Charlie?!
Sal, Sal, de donde quieras que estés.
¡Emily!
¿Em?
¿Emily?
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás dibujando, cariño?
¿Qué pasó?
¡Emily!
¿Qué pasó?
Oh, hola, Sheriff
- ¿Puedo entrar? - Entre.
Tengo malas noticias
Hubo un accidente.
Encontré el coche de la Elizabeth Young chocado al lado de la carretera.
- ¿Ella está bien? - No sé.
Ella no estaba adentro.
Hablé con la sobrina de ella, Amy...
y me dijo que ella vino aquí verlo.
- ¿Usted la vio? - No. No la vi.
Usted podría...
...darme un vaso de agua.
Claro. Agua de...
- Sí - Claro.
Lo primero que pensé es que...
...ella había chocado viniendo para acá.
Pero pensándolo bien...
... vi las marcas de neumático apuntando hacia abajo.
Entonces ella por lo menos debería haber pasado por aquí.
O tal vez olvido algo, o dio media vuelta....
- No lo sé, pero... - Tal vez...
Tal vez la Emily la haya visto.
No puede ser, Emily estaba aquí en el segundo piso.
¿Podría llamarla?
Claro...
Puedo llamarla, sí, puedo preguntarle a ella
¡Emily!
¡Emily!
¡Em!
Querida.
Ven aquí. Vamos.
Hola, Emily.
Emily.
¿Conoces a Elizabeth Young?
¿Pasó por aquí hace algunas horas?
¿Si me voy unos minutos...?
¿Estás segura de que no hay nada que quieras contarle a tu padre?
Estoy segura.
Buena chica.
Puedes subir a tu cuarto a jugar.
- Una linda niña. - Gracias.
Si sabe algo, me llama?
Sí, Sheriff...
Usted puede hacer lo mismo.
Quiero revisar el barrio...
- ¿Usted y Emily estarán aquí? - Sí, aquí estaremos.
Sólo estoy...
...asegurándome.
- Gracias por el agua. - De nada.
¡Emily!
¡Emily!
¿Querida, donde está?
¿Donde está Elizabeth?
¿PUEDES VER AHORA?
¿Quién lo hizo?
¿Qué hiciste?
- Yo no hice nada. - ¿Entonces quién fue?
¿Quién fue entonces?
-Dime! - tu lo sabes...
¡Padre, no fui yo!
- ¿Qué está pasando? - Charlie.
¿Quien es Charlie?
¿Donde está el?
Por favor, ayúdame a entender lo que está pasando aquí.
- No puedo. - ¡Ayúdame!
No puedo.
¿Participaste en esto?
El me obligó a ayudarlo.
- El me forzó. - ¿Ese es él?
- ¿Ese es Charlie? - No te puedo decir.
- ¡¿Entonces quién es?! - Por favor, no puedo.
- Quédate aquí mismo. No te muevas. - ¡Por favor, no me dejes!
¡No te muevas Quédate aquí mismo!
¡No puedes detenerlo, papi!
¿Hola?
¿Emily?
¿Emily, qué está pasando?
Yo no quiero jugar más con Charlie.
Emily, ¿dónde esta tu padre?
Mi papi no puede salvarme ahora.
¿Emily?
Emily, ¿cariño, estás ahí?
¿Estás bien?
Acaba de salir.
- ¿Donde está? - ¡Escondido!
¿Donde estás?
¡Usted!
- ¿Qué estás haciendo? - Oí algunos gritos,
Y veo que salió de los arbustos con una pala, ¿está bien?
¡No!
Emily ¿está bien?
¡¡No se acerque!!
Yo quiero verla.
¡No se acerque!
- ¡Voy a llamar a la policía! - ¡Quiero verla ahora!
- ¡Tu... enfermo de mierda! - ¡Quiero verla ahora!
¿Papi?
Querida.
¡Quédate arriba!
¡Quédate arriba!, ¡Arriba!
¡No se acerque!
¡Salga de aquí!
Está todo bien, querida.
Charlie se fue.
- El va a volver. - No.
- ¡Yo sé que volverá! - No. El ya se fue.
El ya se fue.
Por favor, no me hagas ver a Charlie, papi.
Por favor no me hagas verlo.
¡Lo siento mucho por no haberte creído!
Lo siento tanto, querida.
No me dejes de nuevo.
¡¡Por favor, no me dejes de nuevo, no de nuevo!!
Por favor no me hagas ver a Charlie.
¿Charlie está aquí en este momento?
Creo que está durmiendo.
Donde quieras que estés.
¿Lo ves ahora, papi?
Está bien..
Ahora tu papi se fue.
¿Dr. Calloway?
¿Hay alguien en casa?
¿Hola?
¿Hola?
¿Emily?
¿Em?
¿Donde está tu padre?
El vecino llamó....
...diciendo que había un problema.
¿Está todo bien?
¿Qué estás dibujando?
A usted...
...muriendo.
¿Emily?
¿Hola?
¿Dr. Calloway? Marco.
Polo.
No dejé de notar...
...que hay una cierta tensión entre nosotros.
¿Cuál es el problema? ¿No quieres jugar más?
¿No quieres divertirte?
¿Quieres a tu papi de vuelta? ¿Es eso?
¿Te gusta más él que yo, no es asi?
No.
Oh, mentirosa.
No.
Mentirosa. Mentirosa.
Eres una gran mentirosa.
¿Tu mataste a mami?
1, un mil.
2, un mil.
3, un mil.
4, un mil.
5, un mil.
¿Hola?
¿Hola?
Oh, Dios, ¿David?
¡Me asustaste!
¿David?
Gracioso.
Yo podría jurar que vi una chica llamada Emily entrar aquí.
¡Emily!
¿Me pregunto donde puede estar?
Podría estar...
...escondida debajo de la cama?
No.
Podría estar escondida debajo de esta cama?
No.
Podría estar...
...escondida en el...
.....armario?!
Papá va a comprar un pájaro cantador...
Y si el pájaro no...
canta...
El padre va a comprar un anillo de diamante...
Y si el anillo de diamante se vuelve lata...
...El padre va a comprar un...
...espejo.
Y si el espejo se quiebra...
El padre va a comprar una...
cabra macho!
Y si ella muere....
¿Emily?
¿Emily?
Emily. ¡Abrele a tu papi!
Tu mami te extraña...
¿Emily?
¡¿Emily?!
Katherine.
¿Charlie?
- No, soy yo. Es David. - ¿Donde está Emily?
- Katherine, yo... - ¡Emily!
Está todo bien. Yo sólo quería explicarte....
Quédate ahí mismo.
Tu tenías razón..
- ¡Emily! - Tenías razón.
Nunca debí haberla traído para acá. Fue un error.
Quiero decir, Emily no es la persona que...
...está enferma. El enfermo soy yo.
Usted misma dijo...
El Trauma causa dolor y usted tenía razón.
Vamos a encontrar ayuda para usted, ¿ok?
Lo siento mucho.
¡Para!
¡Ahí estás!
No.
¿¿Qué??
¡No le hagas daño!
¿Por qué?
Ella es mi amiga.
Creí que yo era tu amigo.
Por favor, Charlie.
Escondidas.
Ok.
Tranquila.
Hora de ir a dormir. Dulzura.
Sabes que te amo, ¿no?
Sabes que estoy aquí por vos.
Y siempre lo estaré.
Se que lo harás.
Dulces sueños ángel.
Katherine.
¿Si?
¿Puedes dejar la puerta abierta?
Sabes que no puedo hacer eso, cariño.
Buenas noches.
¿Como esta ella?
Voy a volver mañana.
Y al día siguiente.
No me voy a dar por vencida.
¡¡¡Corregido y Traducido por MartoCapo Para aRGENTeaM!!!
H
Haasil 2003 CD1
Haasil 2003 CD2
Habre Con Ella
Hackers
Hafid - the sea
Haine 1995
Hair
Hairdresser 2003
Hairspray
Hakochavim Shel Shlomi 2003
Hakuchi - The Idiot CD1
Hakuchi - The Idiot CD2
Halalabad Blues 2002
Halbe Treppe
Half Baked
Half Past Dead
Halloween - The Night He Came Home
Halloween 2 (1981) 23.976
Halloween 3 - Season of the Witch
Halloween 4 - The Return Of Michael Myers
Halloween 5 - The Revenge Of Michael Myers
Halloween 6 - The Curse Of Michael Myers
Halloween 6 producers cut
Halloween Resurrection
Halls of Montezuma (1950)
Hamam - The Turkish Bath (1997) 29
Hamilton CD1
Hamilton CD2
Hamlet 1990
Hamlet CD1
Hamlet CD2
Hammett
Hamnstad - Port of Call (1948 Ingmar Bergman)
Hana-bi (Takeshi Kitano)
Hana bi (Fireworks 1997)
Hand That Rocks The Cradle The 1992 23976fps CD1
Hand That Rocks The Cradle The 1992 23976fps CD2
Hang Em High
Hanging Garden The
Hanging Offense 2003
Hanging Up
Hannah and her Sisters CD1
Hannah and her Sisters CD2
Hannibal CD1
Hannibal CD2
Hanover Street CD1
Hanover Street CD2
Hans Staden (1999)
Happiness
Happiness of the Katakuris 2001 CD1
Happiness of the Katakuris 2001 CD2
Happy Accidents 2000 CD1
Happy Accidents 2000 CD2
Happy Erotic Christmas (2003)
Happy Gilmore
Happy Times
Hard Boiled
Hard Days Night A
Hard Eight
Hard Rain (1998)
Hard Target
Hard Times
Hard Way The
Hard Word The (2002)
Hard to Kill
Hardball
Harder They Come The
Harder They Fall The 1956
Harlem Nights
Harley Davidson and the Marlboro Man
Harold and Kumar Go To White Castle 2004
Harold and Maude CD1
Harold and Maude CD2
Harriet the Spy
Harry Potter
Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002)
Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) CD1
Harry Potter And The Chamber Of Secrets (2002) CD2
Harry Potter and the Chamber of Secrets CD1
Harry Potter and the Chamber of Secrets CD2
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban CD1
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban CD2
Harry Potter and the Sorcerers Stone
Harry Potter and the Sorcerers Stone CD1
Harry Potter and the Sorcerers Stone CD2
Harte Jungs - Ants In The Pants 2000
Harts War (2002) CD1
Harts War (2002) CD2
Harts war CD1
Harts war CD2
Hatari
Hatuna Meuheret
Haunted Mansion The
Haunting The
Haute Tension
Hawaii Oslo (2004) CD1
Hawaii Oslo (2004) CD2
He Got Game CD1
He Got Game CD2
He Loves Me He Loves Me Not
He Walked By Night (1948)
He ni zai yi qi - Together - Kaige Chen 2002 - CD1
He ni zai yi qi - Together - Kaige Chen 2002 - CD2
Head Above Water (1996)
Head Of State
Head Over Heels 2001
Head in the Clouds
Heart Of Me The (2002)
Heart of Glass
Heart of a Dog
Heartbreak Ridge (1986)
Heartbreakers CD1
Heartbreakers CD2
Heartburn (1986)
Hearts In Atlantis
Heat 1995
Heat Team 2004
Heathers
Heaven 2002
Heaven And Earth (1993) CD1
Heaven And Earth (1993) CD2
Heaven Can Wait 1978
Heaven Fell That Night (Roger Vadim 1957)
Heavens Gate CD1
Heavens Gate CD2
Heavens Gate CD3
Heavy Metal (2000)
Heavy Metal - Gerald Potterton 1981
Heavy Traffic
Hebi No Michi (Kiyoshi Kurosawa 1997)
Hedwig and the Angry Inch
Heist
Heist The
Helen of Troy (2003)
Hell is for Heroes
Hellborn (2003)
Hellboy CD1
Hellboy CD2
Hellboy Directors Cut CD1
Hellboy Directors Cut CD2
Hellcats of the Navy - Nathan Juran 1957
Hello I am your Aunt CD1
Hello I am your Aunt CD2
Hellraiser
Hells Angels 1930 CD1
Hells Angels 1930 CD2
Hells Kitchen
Helter Skelter 1976 CD1
Helter Skelter 1976 CD2
Helter Skelter 2004 Directors Cut CD1
Helter Skelter 2004 Directors Cut CD2
Henna
Henry Fool 1997 CD1
Henry Fool 1997 CD2
Henry V
Henry and June (1990)
Herbal Tea
Hercules 1997
Hercules in the Haunted World
Heremakono
Herencia (2001)
Herencia (Inheritance) 2001 (23976)
Hero (2002)
Hero (2002 Extended Cut)
Hero (Jet Li 2002)
Hero The
Heroes Mountain 2002
Heroic Duo (2003)
Heroic Trio The
Hi Mom 1970
Hidalgo (2004) CD1
Hidalgo (2004) CD2
Hidden Fortress (Akira Kurosawa) CD1
Hidden Fortress (Akira Kurosawa) CD2
Hidden Fortress - Criterion Collection
Hidden Half
Hidden Heroes
Hidden The
Hide And Seek
Hideaway
Higanbana - Equinox Flower - Yasujiro Ozu 1958
High Anxiety CD1
High Anxiety CD2
High Fidelity
High Heels and Low Lifes
High Noon
High Plains Drifter
High Sierra
High Society CD1
High Society CD2
High Wind In Jamaica A (1965)
High crimes
Higher Learning
Highlander
Highlander 1986 Directors Cut CD1
Highlander 1986 Directors Cut CD2
Highlander III The Sorcerer 1994
Highway
Highwaymen
Hija del canibal La (2003)
Hijo de la Novia El
Hijo de la Novia El 2001
Hilary and Jackie
Hill The
Hillside Strangler The 2004
Himalaya
Himalaya - lenfance dun chef
Himmelfall
Hip Hip Hora! (Hip Hip Whore)
Hiroshima Mon Amour - Criterion Collection
Hiroshima Mon Amour 1959
Hiroyuki Sanada - Twilight Samurai 2002 CD1
Hiroyuki Sanada - Twilight Samurai 2002 CD2
His Girl Friday
His Secret Life
His brother 2003
Histoire D O (1975)
Histoire de Pen
Historias Minimas (2002)
History of the World The - Part I
Hitcher II - I have been waiting
Hitcher The
Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 1
Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 2
Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 3
Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 4
Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 5
Hitchhikers Guide to the Galaxy The - Episode 6
Hitlerjunge Salomon - Europa Europa
Hitman
Hitokiri Tenchu 1969 CD1
Hitokiri Tenchu 1969 CD2
Hobbit The
Hocus Pocus
Hole The
Hole in the Head A
Holes CD1
Holes CD2
Hollow Man
Hollow The (2004)
Hollywood Ending CD1
Hollywood Ending CD2
Hollywood Homicide 2003 CD1
Hollywood Homicide 2003 CD2
Holy Man
Holy Matrimony (1994)
Holy Smoke CD1
Holy Smoke CD2
Hombre
Home Alone 1990
Home Alone 2 - Lost in New York
Home Alone 3
Home Alone 4
Home At The End Of The World A
Home On The Range
Home from the Sea
Homem Que Copiava O 2003 CD1
Homem Que Copiava O 2003 CD2
Homerun CD1
Homerun CD2
Homme-orchestre L (Serge Korber 1970)
Homolka a Tobolka
Honest 2000
Honey
Honeymoon Killers The
Honkytonk Man
Hororr hotline (2001)
Horse Whisperer The CD1
Horse Whisperer The CD2
Horseman on the Roof The
Horses Mouth The
Hostile Waters 1997
Hot Chick The
Hot Wheels World Race CD1
Hot Wheels World Race CD2
Hound of Baskervilles The
Hour of the Wolf
Hours The
House By The Cemetary The
House Of The Spirits CD1
House Of The Spirits CD2
House With The Windows That Laugh
House of 1000 Corpses
House of Frankenstein
House of Games (1987)
House of Mirth The
House of Sand and Fog 2003 CD1
House of Sand and Fog 2003 CD2
House of flying daggers
House of the Dead
House of the Flying Daggers
Houseboat
How Green Was My Valley
How High
How The West Was Won 1962 CD1
How The West Was Won 1962 CD2
How To Lose A Guy In 10 Days
How to Beat the High Cost of Living
How to Keep My Love 2004
How to Murder Your Wife 1965
How to Steal a Million CD1
How to Steal a Million CD2
How to deal
Howards End
Hratky s certem
Hudsucker Proxy The
Hulk The - Special Edition
Hum Dil De Chuke Sanam
Hum Kaun Hai
Hum Tum
Hum Tumhare Hain Sanam
Human Beast The CD1
Human Beast The CD2
Human lanterns
Hunchback of Notre Dame II The
Hunchback of Notre Dame The
Hundstage
Hundtricker the movie
Hungama
Hunger The 1983
Hunt For Red October CD1
Hunt For Red October CD2
Hunted The
Hunter The
Huozhe (Lifetimes) CD1
Huozhe (Lifetimes) CD2
Huozhe CD1
Huozhe CD2
Hurricane 1937
Hurricane The CD1
Hurricane The CD2
Hyojadongibalsa 2004
Hypnosis (Saimin 1999)
Hypnotic Doctor Sleep
Hypnotist The 1999
Hypnotized The
Hypo-Chondri-Cat The (1950)