Get Paid for using YouTube!


Subtitles for Mannen Som Ikke Kunne Le.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Mannen Som Ikke Kunne Le

Click here to download subtitles file for the movie "Mannen Som Ikke Kunne Le"

Get Paid for using YouTube!


Ads:

- Sorry. Aren't you Arve Oppsal?|- Yes.
- I thought I knew you.|- Oh, yes.
You wouldn't have a little story|or joke, Mr. Oppsal?
- Here? Now?|- Yes, I just ...
Yes ... It's about a man|who was fishing.
The warden came,|and he ran away.
The warden caught him and said:|"Haven't you got a licence?"
"Yes," said the man.|"So why are you running?"
"Aren't you allowed to run|if you've got a fishing licence?"
Oppsal? Hello!|Let's have another.
- Oh!|- A short one!
{y:i}A man who can't laugh
{y:i}he laughs all the same|{y:i}but inside himself
{y:i}just laugh|{y:i}because a laugh is a yes
{y:i}to the life that you want.
- Well, Sonell. You can't laugh?|- No.
No. No, I can't laugh.
What are the symptoms?|How does it feel?
I had my symptoms taken out|when I was 18 months old.
At the hospital.|They put a mask over my face.
I disappeared completely.
That's quite natural.|Quite natural.
I want to tell you something.|What do you feel?
- Do you want to laugh or what?|- Yes, I want to.
I want to and want to and want to,|but I can't.
How does it feel?|What happens when you don't laugh?
That's hard to explain.
- It must begin somewhere.|- Yes.
It begins in the stomach|or somewhere down there, -
- and it sort of moves this way up.|Underneath my tie.
And it reaches my Adam's head ...
- Apple. Adam's apple.|- And it's gone.
- Nothing comes out?|- No.
- You know that laughter ...|- ... prolongs life.
Yes, it does that, too.|But it begins in the stomach.
It's a cramp in the stomach.
In order to laugh you must relax.|Are you relaxing now?
- I'm relaxed now.|- Completely relaxed.
And you open all your gates ...
- Do I open all of them?|- No, just your throat.
And you just leave it like that.
Think of something funny.|Something comical. A joke.
I could think of this joke ...|No, it's too crude.
I've heard them all before.|That makes it hard to think of jokes.
Think of something funny.|A comical situation or something.
- Yes.|- And try to laugh.
I once saw a photo of|Albert Schweitzer playing the organ.
- In the jungle.|- Yes.
- That wasn't bad.|- No.
Can't you start laughing|and I'll join in?
- You want me to laugh?|- Yes, if you can. Then I'll try ...
Laughter is something like this ...
- My turn.|- Now you try to laugh.
- Aren't you going to laugh?|- No, no. Relax now.
Use your voice.
- It's not very hearty, really.|- No.
Sonell.|Let's take a journey back in time.
What was your home like|when you were a boy?
Oh! Swedes!
They're not coming here.|lndependence! Union!
Swedish .. !
All children ... Saint Olav ...|Eidsvoll!
{y:i}In a bed at the hospital
{y:i}where the white beds stand
{y:i}was a little weak-chested girl
{y:i}gentle and good with golden hair
{y:i}and she whispers to her doctor
{y:i}who stands by her bedside
{y:i}Will I come home for Easter?
{y:i}Will I come home this spring?
{y:i}There lies a small girl
{y:i}she was only eig ...
- Yes ...|- Where ..? Who?
- Who are you?|- I am doctor Karl Riefer.
Your psychiatrist.|You may stand up.
- Yes.|- Come on.
Now, if I'm with company|or in a group of people, -
- and people laugh,|I laugh, too.
I slap my thighs and say ...
- It's more contagious then.|- Yes ...
Sonell.|I have a theory about your case.
I think that in order to loosen up|this neurosis of yours, -
- you must go to the place|where the neurosis began.
Right?
So I think we'll go for a trip|on Sunday, a psycho-trip, -
- out there, when it's convenient.|To your childhood home.
- 9.30 or 1 0?|- Does that suit you?
- 9.30.|- A.m.?
- Is that settled, then?|- It's fine with me.
- Thank you for today.|- You're welcome, it was ...
{y:i}The man who couldn't laugh
{y:i}the man who couldn't laugh
{y:i}the man who couldn't laugh
{y:i}the man who couldn't laugh
{y:i}crying is so easy|{y:i}howling and snivelling
{y:i}the man who couldn't laugh
{y:i}the man who couldn't laugh ...
Hey, there!
{y:i}Safe, good places of work|{y:i}are assets for the nation.
{y:i}Sonell works in a young, dynamic,|{y:i}expansive environment.
{y:i}He translates comic books.
Yes!
You're late again.|I don't like it.
Sonell. Sit down. We've come|together to discuss this.
I'm not happy with this caption.|Since this is your area, Sonell, -
- maybe you'll explain|what happened.
When I started ... I know it's|vital to have a good caption there.
It's not quite clear whether|there's one punch or more.
But it's obviously a hard punch.
So first I put "ongsch",|and then "omph".
But if he doesn't hit, -
- the sound is more like "shoh".
Or possibly "foh". Or maybe more ...|Air-like. "Zomf".
I have an idea.|Couldn't we analyse it -
- and find out what happens|when somebody punches you here?
Let's get under the table, -
- and somebody can hit it,|and we'll hear how it sounds.
Let's all stand up.
Now let's bend down and hear|what it sounds like underneath.
I think it sounded like ... "crash!"
- Yes, it did sound like "crash!"|- Definitely!
We'll use that. The meeting is over.
- Thanks a lot, that was great.|- Crash!
- Thanks a lot.|- Thank you for your help, everybody.
Well, I don't think it sounded|like "crash!". Bye, Dad.
- Goodbye, son.|- Tomorrow I'll bring Wolf.
- Thank you.|- Don't mention it.
I'll have to call in sick.|Yes ... Hello?
Sick ...
Snap.
{y:i}Hello, there! Slow down, Sonell.
{y:i}Don't be so self-centered. Take a|{y:i}look around. Drink in the place, -
{y:i}- the Norwegians and Norway,|{y:i}the way only tourists do normally.
{y:i}When was the last time|{y:i}you visited a museum?
{y:i}When did you last see|{y:i}our national treasures?
Way up there is the dome.
These are Norman arches.
Look at the way these|huge arches are repeated -
- in the ever smaller, let's call|them pillar passages, at the side.
Huge arches|that become smaller and smaller.
And if you look|at the small side chapels, -
- that's where you'll find answers|to "Where do we come from?".
"Where are we going to?"
So this was the arrivals hall|at the Eastern Railway Station.
{y:i}Seat reservations|{y:i}for the fast trains to Moss, -
{y:i}- Fredrikstad, Sarpsborg and Halden|{y:i}are bought at the ticket office.
Hello? Stina! Hey! Hello!
Finally ... It was ...
{y:i}This is London.|{y:i}We have some special messages.
{y:i}Those who still haven't ...
"Relax 67".
The exhibition "Relax|And Get Well 67" is opening soon.
We are talking to the head|of the exhibition committee.
- What is the idea behind this?|- Will this take long?
We've got an exhibition to open,|you know ...
The idea is that modern man|hasn't learnt to relax.
He hurries too much and|it affects his well-being at work.
Can we make this fast?|We've got this exhibition ...
The point is ...|Stress is a problem.
- Who are you?|- TV.
- Let's get going.|- I wanted to ask you ...
- What does stress imply?|- You have a lot to do.
You can't concentrate|on your work -
- and you don't trust others|to do it. Don't ... Come on!
Yes. I'm sure|you're busy these days ...
Yes, enormously.|We're working 24 hours a day.
- Have you seen the exhibition?|- I haven't had time.
- But it's opening tomorrow?|- Opening tomorrow?
Let's not forget to look|at the details of the roofs.
At the left you can see the pantry.
I'll show you|what it's used for now.
{y:i}This ends the national broadcast.
{y:i}Now Bjarte Mjåheim and|{y:i}Sigvart Spottland will sing -
{y:i}- "Goodnight, my friends" by Agate|{y:i}Bruteig and Snorre Sturlason.
{y:i}Thank you for today. Goodnight.
Maybe his alarm clock broke.|These things happen.
- It has happened.|- That's possible.
This has never happened ...|What did we agree on?
Doctor. Don't get angry.|I said 9.30, and you heard it!
"What suits you," I said,|"9.30, 10 or 10.10?"
- He said yes!|- No, he said ... He said yes?
- Yes, he did.|- But he's late!
- That's not my fault!|- What kind of a nurse are you?
You call ...
I'm a woman who does her job,|writing and writing!
Right. You're a woman.|And I'm a man!
I touched you by accident, Miss ...|Thank you, Miss Fonn.
Doctor! Look who's coming!
- Welcome!|- I'm late because of a mess.
- Mice?|- No, a mess, at my place.
My national costume hanged itself.
Let's go in.|Patients first.
We're on our way.
Please sit down, and here you are.
The nurse has worked hard.|Good job, good job.
Let's see, Sonell. We'll start|with the salmon, I think.
And we'll continue|with chicken, ham, cold cuts ...
- May I begin?|- Please do!
Thanks. Smoked salmon is good.
- It's expensive, a meal like this.|- It's not cheap.
I'll put it on your bill.|The Health Service will support you.
- They'll give you salmon support.|- Fine.
In my line of work there's something|called the Düsseldorff School.
They place great importance|on external behaviour patterns.
One's external behaviour|reflects inner problems.
That's why I'd like to see|the way you eat.
I'm not very hungry now.|I ate before I left.
Let's take a break, then.|We'll drink. Sonell!
Sonell.
I'll tell you something.|You have problems. With women.
Women are like vintage wines,|you know.
You ... can talk to your old|strychiatric about these things.
Strycheriatric. I'm like a mother|when it comes to these things.
You know what? There's|something else. Stein René Flanell.
It's ... I'm not doing very ...
I'm not doing so well in that|department either. Women.
Could you stop the car for a moment?|I have to get out.
Just a small errand.|I have to ...
Nurse! Stop the car.|Sonell has to pee.
- Stop the car!|- Don't say that!
I have to get out.|And don't look!
Don't look. Take the glass|and I'll pull down the blind.
- Don't look.|- No, no, no.
Sonell.
I just have to post a letter.|A small letter. Airmail.
Nurse, could you come here?
Come over here, please.
I'll tell you something, Nurse|Rosebud, sitting there so nicely.
What I said back in town about|having trouble with women ...
- I was joking.|- I thought so.
I made a note of it.|Do you want me to erase it?
Yes, erase, erase.
I just said it because it's pure|strychiratry. Just strycherichiatry.
That fellow out there, Doctor ...|Stro ... Sonell. He's very inhibited.
In fact, I'd like to marry you.
{y:i}Brureferd, fiords and mountains|{y:i}the day is breaking through
{y:i}the mountain mist makes way|{y:i}for a glorious morning song
{y:i}Saint John!
NORWEGIAN|COMMENTARY FILM SHOW:
THREE DAYS TO GO
EVERYDAY AND HOLlDAY|IN FLERPSNES
{y:i}The bridal journey|{y:i}across the fiord -
{y:i}- is a classic Norwegian motif.|{y:i}Old traditions live on.
{y:i}The atmosphere is the same, but|{y:i}today modern techniques are used -
{y:i}- to sail across the fiord. Let's|{y:i}begin our Norwegian adventure.
{y:i}This is Flerpsnes, a village|{y:i}at the bottom of the Flerpsfiord, -
{y:i}- a dynamic village with modern|{y:i}ways and traditions, too.
{y:i}Let's follow the preparations|{y:i}of the bride and groom.
{y:i}They're having a Norwegian|{y:i}rural wedding.
{y:i}So they must not see each other|{y:i}before the wedding day.
{y:i}The groom has gone|{y:i}to his childhood home.
{y:i}Happy memories are evoked|{y:i}at the deserted farmhouse -
{y:i}- laid to waste by|{y:i}structural rationalisation.
{y:i}But hey, what's this?|{y:i}Hello, and nice to see you again.
{y:i}There is a trollish atmosphere|{y:i}at Djupjordsvatn.
{y:i}It means luck if the groom doesn't|{y:i}see his reflection in the water.
{y:i}Well-known mountain tops mirror|{y:i}their ancient profiles-
{y:i}- and in the impassable terrain|{y:i}freedom reigns.
{y:i}The high mountains. A paradise|{y:i}for tourists seeking relaxation.
{y:i}Oh my, he's fast.|{y:i}But who is this?
{y:i}It's the skiing vicar.|{y:i}Has he got a word for us?
I was coming down the mountain|to the sports chapel, -
- when something nice happened|which I'll tell you about -
- just today. It was ...
{y:i}The bride's got her hands full,|{y:i}too. A lot is needed in a new home.
{y:i}The range is huge in Flerpsnes.|{y:i}You may need a rose-painted bowl.
{y:i}For peanuts.|{y:i}The bowl is made in Flerpsnes.
{y:i}Here, craft traditions go hand|{y:i}in hand with modern methods.
{y:i}But the decoration is made|{y:i}the way it has been for ages.
{y:i}The groom must wear national|{y:i}costume on the mountain walk.
{y:i}We're moving upwards,|{y:i}past the famous Flerps Falls.
{y:i}1 billion cubic metres of water|{y:i}pass daily in the tourist season.
{y:i}But where does|{y:i}all that water come from?
{y:i}The whole village helps making|{y:i}this a tourist attraction.
{y:i}The people of Flerpsnes lift|{y:i}together the way they always have.
{y:i}And when an old man gives up,|{y:i}new hands are ready.
{y:i}Finally, we're there.|{y:i}Even the mountains shout hurrah!
Hurrah! Hurrah!
{y:i}He spends his last night as|{y:i}a bachelor in the "bachelor hut".
{y:i}How long before civilization|{y:i}reaches this place, too?
{y:i}Development can't be stopped.
{y:i}Not only gnomes build in the|{y:i}mountain. The road eats its way in.
{y:i}It's no easy task. Resourcefulness|{y:i}and planning are called for.
{y:i}The people here are particularly|{y:i}known for their endurance.
{y:i}Yes, things are progressing.
{y:i}At last the day full of joy and|{y:i}festivity has come to Flerpsnes.
{y:i}Most joyful of all is the bride|{y:i}who sees the groom again.
{y:i}The band plays the bridal march|{y:i}and the followers soon join in.
{y:i}All inhabitants of Flerpsnes|{y:i}are dressed in traditional costume.
{y:i}The ptarmigan, Flerpsnes'|{y:i}lucky bird, sends good wishes.
{y:i}All the summer flowers nod|{y:i}in agreement.
{y:i}Buttercups, clover|{y:i}and dandelion.
{y:i}The bridal journey|{y:i}in clear sunshine can begin.
{y:i}Have a nice journey!
{y:i}ln the church across the fiord|{y:i}the vicar waits patiently.
Hello! The bride and groom|and the best man, rise!
Not you with the gun!|Sit down!
I ask you, Karl Leonard ...
I lost my slip of paper, so I can't|remember the other names. Riefer!
Will you take ...|What's your name again?
Frøydis Fatle, Gretle,|until death do you part?
I can't hear if|you're answering yes or what?
- Yes.|- What a night.
Shall we start straight away,|Sonell? Tell me ...
Can you tell me something more|concrete when we're here?
A lot of things come up.
- Like the house where Stina lived.|- Yes, I remember once ...
Here comes the carriage|drawn by two horses.
One, two, three|you're out!
Isn't it good getting things|out in the open?
Nice to walk here on old spots.|Doesn't it make you happy?
Now you can forget|all those nasty episodes.
Time has ravaged here.
It's not time that has ravaged.
Here comes the carriage|drawn by two horses.
One, two, three|he's out!
The Swedes are coming!
Oh, the Swedes!
- Yes ... Here we are at the barn.|- A lot happened in the barn.
I spent a lot of time|with Stina there.
- Any memories from here?|- Once we put on a revue.
It was a|smile-and-be-happy-revue ...
GALLA REVUE|AT THE BARN
{y:i}If you are sad and blue|{y:i}if you've got problems too
{y:i}then smile your tears away
{y:i}those old words come to mind
{y:i}anger never did any good
{y:i}so smile and be happy|{y:i}have a good laugh every day
{y:i}smile and be happy|{y:i}sing and you're welcome here
{y:i}the gentleman on the floor|{y:i}so charming and strong
{y:i}looking at the dancing girls|{y:i}smiling all night long.
Yes. That was the opening song.|Good jokes are part of a revue.
I'm going to tell a few jokes.
The first one:
Teacher: Was it you or was it|you two who fought? Answer me!
Boy: It was the two of us.
Teacher:|Are you answering back, too?
In a railway compartment:
Father: Yes, son.|We're in Moss soon.
Boy: Yes, Dad.|It smells strange here.
Father: It's because|they make paper at Moss.
Boy:|It must be toilet paper, then.
Get it? Toilet paper. Moss.
Come in!|Hello, hello and merry Christmas!
I want food, wife.|Can't you see I'm worn out -
- after a long day at the office?
We have no food,|only a small crust.
What? Isn't this our son?
No, it's not my son.|Get out!
You can't do this to a small child.
The night is cold.|The stars are glimmering.
It's all because of drink.
Don't be sad. Hey, there.|Don't be sad.
Do you want a little crust?|Isn't it funny?
Hey ... Look.
5, 10, 15, 20.
We can go far away!
We can go to China! What ..?
GIVE JÄMTLAND|BACK TO NORWAY
Ready! Fire!
{y:i}Love is a quiet thing.
{y:i}It's communicated|{y:i}via looks and touches.
{y:i}Or it's communicated|{y:i}via loudspeakers.
{y:i}Seat reservations|{y:i}for the fast train to Moss , -{y:i}- Fredrikstad, Sarpsborg|{y:i}and Halden at 14.02 -
{y:i}- are bought at the ticket office.
{y:i}A man who can't laugh
{y:i}he laughs all the same|{y:i}but inside himself
{y:i}just laugh|{y:i}because a laugh is a yes
{y:i}to the life that you want
{y:i}a clown|{y:i}he cannot laugh
{y:i}he makes others laugh|{y:i}but not himself
{y:i}a clown|{y:i}is pretty sad in fact
{y:i}a kind of semi-optimist|{y:i}who no longer laughs
{y:i}but most people can do it|{y:i}try and you'll see
{y:i}just laugh|{y:i}just laugh.
Yes, come this way, please.
Yes, my dear friend.|As guest number 1 00.000 -
- you have won a prize.
You'll be stationmaster for one day!
This whistle is quite special.|Blow it, and girls will come!
{y:i}Excuse me,|{y:i}when's the next train to Drammen?
{y:i}a quarter past ten|{y:i}so be ready then
{y:i}take the train into town|{y:i}go to Tordenskjold's Place
{y:i}buy yourself a ticket|{y:i}and find a seat
{y:i}sit there and take a look|{y:i}at the view or read a book.
When's the next train to Drammen?
- Quarter past ten.|- I'll get ready then.
{y:i}Take the train into town|{y:i}go to Tordenskjold's Place
{y:i}buy yourself a ticket|{y:i}and find a seat ..
{y:i}Travellers from Coach Trips Ltd -
{y:i}- can get their lunch coupons|{y:i}at wicket number 3.
{y:i}A blue-chequered bag|{y:i}has been found in the restaurant.
{y:i}It can be picked up|{y:i}at the lost and found.
The train arriving at track 4|is ready to depart.
- One, two, three, four. Oh!|- Look.
Five, six, seven, eight. Oh, oh!|Excuse me.
The train to Trondhjem at track 3 is|ready to go. Please close the doors.
Did the stationmaster want anything|in particular?
I just wanted to say hello.|It's been a long time.
- You look good.|- Thanks.
Can't we cut out the titles|like "stationmaster"?
- I'm a man made of flesh and blood.|- Of course the stationmaster is.
Most stationmasters are,|I suppose.
Perhaps I'll just write down|an announcement.
Maybe you can read it.
- Bend over, please.|- Write a bit higher up, please.
- Here?|- Yes.
Read this, please.
Here comes the carriage ...
... drawn by ...
... two horses.|One, two, three ...
You are ... the stationmaster!
I was promoted in a locker.|The railway nightclub, you know.
You're crazy!|Take it off.
You can't dress up like that!
You can't dress up like that!|You'll get arrested.
Someone's coming!|You have to hide.
Here. Hide here.
Can't you do something?|Do something!
I'm so happy to see you.|But this is dangerous.
Listen ... This is dangerous!|Wait.
Don't. It's dangerous to dress up|like a stationmaster.
No, it isn't!|Look at this uniform.
They gave it to me.
{y:i}At the night club|{y:i}in the railway lockers.
What are you talking about?|What if someone saw you?
No, no. You're on the wrong track,|can't you see it?
That's the man.
- I'm the stationmaster here!|- No!
Let me tell you one thing.|The constitution says ...
... you can dress any way you want.|This is a misunderstanding!
This ... Hello! This is a|misunderstanding. You'll be sorry!
I'm a psychiatrist, he's my patient.|That's him there.
Yes ... I had a bit of a night.|They put me in the detention.
A sort of high-class detention.|With entertainment and things.
I discovered a nightclub|underneath the railway lockers.
- That could happen to anyone.|- And they made me stationmaster.
- It was a prize.|- Let's forget it.
- We could go there sometime.|- Sure. Listen ...
This problem of yours, not being|able to laugh, interests me a lot.
You see ...|You are Norwegian, right?
You are Norwegian,|born and raised in Norway.
- I've been to Denmark and Sweden.|- It's a Norwegian, national thing.
I'm sure. There's something there.|I have to find out one thing:
Why don't Norwegians laugh?
- Why don't we laugh here in Norway?|- Nature is harsher here.
I guess it's because of the war.|We haven't put it behind us yet.
When people fall into|the harbour with their clothes on.
- That's funny?|- No, that's not funny.
- But underwear?|- Being pulled up and down.
And also, perhaps only|in the metaphorical sense -
- cream pies in peoples' faces.
A completely new stage|for your sake only.
The artists will sing and dance|for you.
Everyone will laugh, you will laugh.|The artists will make us laugh.
They'll come here.|This is show business!
I loathe people without a sense of|humour. Who don't get a snappy gag.
There are a lot of dry, dull people.|There's something wrong with them.
They don't know a joke|when they see one.
I've seen adults get angry when a|chair is pulled away under them.
That's just funny.
My son has no sense of humour.
My jokes just make him cry.
He's not a very good swimmer.|We went to the pool.
I thought, "now or never" and took|him onto the 30-foot diving board.
I said I'd throw him in.|I was just joking.
I thought he'd get a fright and|start swimming. But he just cried.
There's no hope for him.
I have a joke I use|for testing people.
If they don't get it,|there's no hope.
A man was taken to court|for beating his wife.
The wife told the court about it.|He'd come home drunk -
- and beat her and the kids|black and blue.
The judge asked her:|"Why didn't you protest?"
"I tried to, but then he started|beating me up with a bottle."
"Don't listen to her,|she's punch drunk."
If people don't get that one,|there's no hope.
I'll begin ...
I'm going to ...|I'll have none of that.
So he realised he'd been looking|at the wrong timetable.
I live here. On the third floor.
Second window from the right.
Well ... Here we are.
Listen ...
I'm so thirsty.|Is there a hot dog stand nearby?
- That has ...|- Yes, but it's closed now.
It closes at 23.04.|It's too late.
- Are you thirsty?|- Yes, I'm very thirsty.
Have you got some water?|A glass of water?
Yes, but ...
She's watching us.
- Just a small glass of water.|- Yes, but ...
- Can't I come up with you?|- No, that's no good.
- Why not?|- It's one of those places.
I'm not allowed to ...
- So I can't come in?|- Only Mother and Auntie are allowed.
That's not bad.|What a nice flat.
- Is that yours, too?|- I've got two rooms and a kitchen.
- I'll get you a glass of water.|- No, don't do that. Not now.
Don't you want to get undressed?
Take your clothes off.
Otherwise|it's a bit difficult for me.
lt'd make it easier if ...
- What?|- Yes ... I'll do that.
- This ...|- Sure.
You can do it in here.|It's both for ladies and gents.
Funny.
I'll get your water.
Now I know English,|so I've started with Spanish.
- "A short introduction to Spanish".|- A phrase book.
It's really good.|You can learn a lot from it.
"Travelling".|"At the post office".
I know a few words in Spanish.|I can say, "l love you".
- In Spanish?|- Yes. It's "cuanto cuesta".
- No.|- No, it isn't.
- It's ...|- It's ...
- Maybe it says in the book?|- Perhaps it does.
Let's see.|"I love you" is probably in there.
- What did you say?|- "I love you."
- Maybe it's under "at the hotel".|- No.
It won't be under|"at the post office".
"Useful phrases."|It doesn't have things like that.
Here's something|about pronunciation.
For example J|"sounds like a light hawking".
Sorry.
Here's an example.|"Jicara". That's a coffee cup.
Jicara.
How's your ..?|Is it any better?
- My ..?|- You know.
Coffee cup? No, it's the same.
I don't think they know ...|Riefer keeps bringing in artists.
It's snappy and it's fine, but ...
It's like ...|I've got it all the way up here.
Have you tried everything?
- Isn't there another way?|- Yes.
This is fun. Tickle-tickle.
- Tickle ...|- What are you doing?
This is fun, you see.|Tickle-tickle.
How about this?
Ha ... I'm ticklish.
Oh, yes ...
- What do you find funny?|- Things I've experienced.
Humorous experiences|that come to mind.
They can make you smile|even though you're alone.
- Sonell.|- Ljung, comedian.
Lie down. I'm going|to tell you a story about ...
They might be episodes|you wouldn't want to put into print.
Things you only want to talk about|in male company.
He stood on the bucket and held out|his arms. She walked towards him ...
And, splash!|She kicked over the bucket.
Have you got the same problem?
I want to tell you a story about ...
- Are you fed up with anything?|- No, nothing.
- Nothing? It's just dull here.|- Yes.
- Do you want to leave?|- No.
- Was it sad?|- No, I think it was good.
We'd like some hot dogs.|Feel like a hot dog?
- I don't want any.|- Just one?
I don't feel like it|after watching that kind of thing.
- It was too awful.|- Just have one, then.
I'm really hungry,|but I won't eat when it's like that.
It was just a film.
- I'll have two.|- Me, too.
- Do you want mustard?|- Yes, and ketchup if you've got it.
- No food ...|- Who?
- No food, nothing.|- Who?
-" Who?"|- Oh, him. It was just a film.
- Why did we have to see it?|- We'll talk about it later.
- We were going to have a nice time!|- We'll talk about it later.
They were hungry.|Not even the dog ...
With mustard, please.
- Aren't you lonely here?|- No, there are people all night.
On Christmas Eve, then?|You sit here all alone.
They're all alone on Christmas Eve.|No food ... These are yummy.
Do you cook them yourself?|He cooks them himself.
Christmas Eve he cooks wieners,|and we just eat. And eat. Oof!
- It's cold.|- It's not too bad.
- What are you thinking about?|- The film and things.
- Is that all you think about?|- Yes. Look.
He's lonely.|Can't you go over and talk to him?
- I can't approach a stranger.|- Just wish him good evening.
- I'm sure that would be fine.|- You don't just do that.
We don't know that he's lonely.|Maybe he's got 14 children.
We don't know. Maybe he's out|walking because his house is full.
I think he's homeless.
Maybe he just wanders around|at night, all alone.
Look at those two.
Look. Why can't they just ..?|They're alone, both of them.
They could just ...|They could wear a badge.
"Hi," they could say,|when they passed each other.
"Hi there". Like that.
No, it's just too sad.|Look at him.
Look at him walking along.|He's so lonely.
Can't you see how lonely he is?|Just walking and walking.
- What do you see in me, then?|- In you?
- What do you mean?|- You just look at others.
Stina?
At the hot dog stand you asked me -
- why we didn't see a funny film.
I didn't want to tell you because|the hot dog man was listening.
- He was lonely.|- No, he said he wasn't.
- You made that up.|- He just said that to be cool.
Never mind.
The psychiatrist Karl Riefer is|a specialist in laughter inhibition.
You found out that most Norwegians|don't laugh. What can we do about it?
We are organising a week of laughter.|A "Just Laugh" week.
Have you seen this badge?
{y:i}The "Just Laugh" week began|{y:i}at the university today.
{y:i}Visitors from home and abroad|{y:i}filled the main hall.
{y:i}The poet Stein Mehren opened|{y:i}with a prologue.
{y:i}Haha, hoho, hihi, hehe|{y:i}now you can laugh
{y:i}at others all the others can laugh
the others can do that
all the others laugh at the others|everybody can do that
yes, go on laughing|at others who laugh at others
who laugh at others that laugh|the way everybody can laugh
so much lies hidden there|so many lie there and that is much
lying with many is very much that|a smile is hidden in the coldest show
almost everybody and hardly anyone|can laugh.
{y:i}Afterwards, the chairman of the|{y:i}European Society of Laughter, -
{y:i}- the clown Helmut Zacharias|{y:i}Kellerman, played an overture.
Ladies and gentlemen.
"The Smiling Saxophone" -
- by Überhaussen.
One, two, three!
{y:i}Then the chairman of the|{y:i}Laughter Week, Karl Riefel, spoke.
Hello ... Welcome here,|I hope you'll stay.
No one here will be|sad and grey.
I want to wish those of you|who've come here welcome.
Ladies and those who ... others.
I'm so happy. Let it all hang out.|Lighten up. Smile .. !
And you will walk the|plateau of the laughter tops!
Oho! Just so.
Yes! Gentlemen!
I spit out my water in this|merry moment. Coo-coo!
Big and wet. And I must ...
I for one know that ...|And you know it, too.
The thing about ... Yes.|At this point I must ...
... everyone, lend me your ears|this is not the time for tears.
{y:i}Finally, the chairman and initiator|{y:i}of the laughter society -
{y:i}- spoke about the role|{y:i}of laughter and he said:
You see ...|It doesn't matter how you laugh.
The main thing is that you laugh|with your heart.
It has ended, you know.
The film has ended. It's just ...
It's true. It has ended.|Just go to the exit.
Just go to the aisles|and then ...
Just leave. It's really annoying|for those who need ...
... to get people to leave.|That you're staying.
Don't stop. Just go on out.
It's over.
It's over! It's over,|it's over, it's over.
Excuse my saying so,|but some people really know -
- how to draw things out.|It's been very ...
Some have left, and it'd be very|nice if you followed their example.
Nothing happens. I promise you.|There's nothing to watch.
There's just nothing.
Please leave now.
We can still part as friends.
But if this goes on,|I'll start raising my voice.
There are limits to|what one can put up with.
When people just won't leave ...|Just go, and give us some peace!
This is enough. There are people|here who want a cup of coffee!
Leave now,|or we'll turn off the light!
Who turned off the light?|I said we'd ...
Who did it?|The technician?
Can we see the instructions...?
{y:i}Just laugh|{y:i}most people know how
{y:i}to cry and to laugh|{y:i}try and you'll see
{y:i}you can do it too|{y:i}if you give it a try
{y:i}two minutes a day|{y:i}come on, the first one is long:
{y:i}and then a short one:
{y:i}A man who can't laugh|{y:i}he laughs all the same
{y:i}but inside himself
{y:i}just laugh|{y:i}because a laugh is a yes
{y:i}to the life that you want
{y:i}a clown|{y:i}he cannot laugh
{y:i}he makes others laugh|{y:i}but not himself
{y:i}a clown|{y:i}is pretty sad in fact
{y:i}a sort of semi-optimist|{y:i}who no longer laughs
{y:i}but most people can do it|{y:i}try and you'll see
{y:i}just laugh|{y:i}just laugh.
- I've had it!|- I give up.
I wet my pants!
MASH 1970 CD1
MASH 1970 CD2
MAX (2002)
M - The Murderers Are Among Us (1931)
Maboroshi no hikari 1995
MacArthur CD1
MacArthur CD2
Macbeth (1948)
Machinist The
Mackennas Gold
Macross II - The Movie
Mad City
Mad Dog and Glory
Mad Max 3 - Beyond Thunderdome
Mad Max II-The Road Warrior
Madadayo - Not Yet (Kurosawa 1993)
Madame Sat (Karim Ainouz 2002)
Made In Britain 1982 25fps
Mademoiselle
Madness of King George The
Madonna-Girlie Show - Live Down Under (1993)
Madonna - Truth or Dare
Maelstrom
Mafia
Mafia Doctor
Magdalene Sisters The
Magician The 1958
Magnificent Warriors
Magnolia (1999) Gowenna
Maid in Manhattan
Majestic The
Makai Tensho 2003
Making of alien vs predator
Mala Educacion La
Mala Leche
Mala educacion La 2004 CD1
Mala educacion La 2004 CD2
Malcolm X CD1
Malcolm X CD2
Malefique 2002
Malena
Malibus Most Wanted
Maljukgeori Janhoksa CD1
Maljukgeori Janhoksa CD2
Mallrats CD1
Mallrats CD2
Mamma Roma Pasolini
Man Apart A
Man Bites Dog
Man Called Horse A CD1
Man Called Horse A CD2
Man Called Sledge A
Man On Fire 2004 CD1
Man On Fire 2004 CD2
Man Who Knew Too Little The CD1
Man Who Knew Too Little The CD2
Man Who Knew Too Much The
Man Who Loved Women The
Man Who Shot liberty Valance The 1962
Man Who Went to Mars A (2003) CD1
Man Who Went to Mars A (2003) CD2
Man Who Would Be King The
Man Without a Past
Man of La Mancha (1972) CD1
Man of La Mancha (1972) CD2
Man of the Year The 2003
Man with the Golden Gun The
Manchurian Candidate The 2004
Mando perdido
Mangchi 2003
Mango Yellow
Manhattan
Manhattan Midnight
Manhattan Murder Mystery
Manhunter
Manji
Mann
Mannen Som Ikke Kunne Le
Mannen Som Log
Mannequin
Manon des Sources
Manon of the Spring
Manroof
Mans Best Friend
Map Of The Human Heart 1993
Mar Adentro
Marci X
Maria Full Of Grace (2004)
Marias Lovers
Marilyn Monroe - The final days 2001
Marius 1931 CD1
Marius 1931 CD2
Marnie (Hitchcock 1964)
Married With Children 1x01 - Pilot
Married With Children 1x02 - Thinergy
Married With Children 1x03 - Sixteen Years and What You Get
Married With Children 1x04 - But I Didnt Shoot the Deputy
Married With Children 1x05 - Have You Driven a Ford Lately
Married With Children 1x06 - Whose Room Is It Anyway
Married With Children 1x07 - Al Loses His Cherry
Married With Children 1x08 - Peggy Sue Got Work
Married With Children 1x09 - Married Without Children
Married With Children 1x10 - The Poker Game
Married With Children 1x11 - Where Is the Boss
Married With Children 1x12 - Nightmare On Als Street
Married With Children 1x13 - Johnny B Gone
Marrying Kind The (George Cukor 1952)
Marrying The Mafia CD1
Marrying The Mafia CD2
Martian Chronicles The 1980 CD1
Martian Chronicles The 1980 CD2
Martin Lawrence Live Runteldat
Marx Brothers - Horse Feathers (1932)
Mary Poppins 1964 CD1
Mary Poppins 1964 CD2
Mask of Zorro
Masque of the Red Death The
Masques (Masks)
Massacre 1989
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) CD1
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) CD2
Matango (Attack of the Mushroom People 1963)
Matchstick Men
Matrix
Matrix Reloaded (2)
Matrix Revisited The (2001) CD1
Matrix Revisited The (2001) CD2
Matrix Revolutions The CD1
Matrix Revolutions The CD2
Matrix The
Maurice 1987
Mauvais Sang
May (Lucky McKee 2002)
McKenzie Break The 1970
McLintock CD1
McLintock CD2
Me Myself I
Me Myself and Irene
Mean Creek 2004
Mean Girls
Meaning Of Life The (Monty Pythons) CD1
Meaning Of Life The (Monty Pythons) CD2
Medea
Meet Joe Black
Meet The Parents
Mekhong Full Moon Party (2002)
Melody Time
Memrias Pstumas
Men Behind the Sun
Men In Black
Men Make Women Crazy Theory
Men Suddenly In Black
Men in Black 2
Men in Tights
Menace 2 society
Mentale La
Mentale La (The Code)
Mephisto CD1
Mephisto CD2
Mercury Rising
Mermaids
Message in a Bottle
Metroland 1997
Metropolis
Metropolis (anime)
Miami Tail A 2003
Michael Collins CD1
Michael Collins CD2
Michael Jackson Moonwalker 1988
Michael Jordan To The Max 2000
Michel Vaillant CD1
Michel Vaillant CD2
Michelangelo Antonioni - Blow up
Mickey Blue Eyes 1999
Middle of the Moment
Midnight (1998)
Midnight Clear A
Midnight Cowboy (1969)
Midnight Express 1978
Midnight Mass 2002
Midnight Run CD1
Midnight Run CD2
Mighty Wind A
Milagro De P Tinto El
Milieu du monde Le (Alain Tanner 1974)
Millers Crossing 1990
Million Dollar Baby CD1
Million Dollar Baby CD2
Million Le 1931
Mimic
Mimic 2
Mindhunters
Minimal Stories 2002
Minority Report 2002
Miracle On 34th Street
Miracle Worker The
Mirror The 1997
Misery
Mishima A Life In Four Chapters DVDRip 1985 CD1
Mishima A Life In Four Chapters DVDRip 1985 CD2
Mission Cleopatra
Mission Impossible (1996)
Mission Impossible 2
Mission Mumbai
Mission The CD1
Mission The CD2
Mission en Marbella
Mississippi Burning CD1
Mississippi Burning CD2
Mississippi Mermaid 1969
Missouri Breaks The 1976
Mogambo CD1
Mogambo CD2
Mohabbatein CD1
Mohabbatein CD2
Mokey Business
Mole The CD1
Mole The CD2
Molly Maguires The CD1
Molly Maguires The CD2
Mommie Dearest (1981)
Mona Lisa Smile CD1
Mona Lisa Smile CD2
Monanieba CD1
Monanieba CD2
Monday
Monella CD1
Monella CD2
Money Money Money (Claude Lelouch 1972) CD1
Money Money Money (Claude Lelouch 1972) CD2
Mongjunggi
Monkeybone - Special Edition
Mononoke
Monsters Ball
Monsters and Cie
Monthy Python - Life Of Brian
Monty Python Live at the Hollywood Bowl
Monty Python Live at the Hollywood Bowl 1982
Monty Python and the Holy Grail
Monty Pythons Life of Brian
Monty Pythons The Meaning of Life
Monty Pythons and the Meaning of Life
Moon Child 2003 CD1
Moon Child 2003 CD2
Moon Spinners CD1
Moon Spinners CD2
Moonfleet 1955
Moonlight Whispers 1999
Moscow Does Not Believe In Tears CD1
Moscow Does Not Believe In Tears CD2
Mosquito Coast The CD1
Mosquito Coast The CD2
Most Terrible Time In My Life The (1994)
Mostly Martha
Mother India 1957 CD1
Mother India 1957 CD2
Mother Kusters Goes To Heaven 1975
Mother Night 1996
Mother The 2003 CD1
Mother The 2003 CD2
Mothman Prophecies The
Moulin Rouge CD1
Moulin Rouge CD2
Mouse Hunt
Mrs Doubtfire
Mrtav Ladan
Muhammad - Legacy Of A Prophet CD1 2002
Muhammad - Legacy Of A Prophet CD2 2002
Mujer mas fea del mundo La
Mummy Returns The - Collectors Edition (Widescreen)
Mummy The - Full-Screen Collectors Edition
Muppet Christmas Carol The
Murder By Numbers
Murder In The First 1995
Murder Most Foul (1964)
Murder My Sweet 1944
Murder at the Gallop
Muriels Wedding
Musketeer The
My Babys Daddy
My Beautiful Laundrette
My Big Fat Greek Wedding
My Boss My Hero
My Bosss Daughter 2003
My Girlfriends Boyfriend (Eric Rohmer 1987)
My Life as a Dog 1985
My Life to Live
My Neighbors the Yamadas (Isao Takahata 1999) CD1
My Neighbors the Yamadas (Isao Takahata 1999) CD2
My Son the Fanatic
My Tutor Friend (2003) CD1
My Tutor Friend (2003) CD2
My Wife Is A Gangster 2
My Wife Is Gangster
Mystery Of Rampo