Download over 80'000'000 DVD movies!!!
Searh and Download Over 80 Million DVD Quality Movies!!!

Subtitles for Matrix Revolutions The CD2.

English Subtitles for DivX Movies.

Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Matrix Revolutions The CD2

Click here to download subtitles file for the movie "Matrix Revolutions The CD2"

Click here to download the movie "Matrix Revolutions The CD2"

[INFORMATION] [AUTHOR] [SOURCE] [PRG] [FILEPATH] [DELAY] [CD TRACK] [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:02.00,00:00:03.82 90 degrees to lower-left starboard. 00:00:04.29,00:00:05.33 Full power. 00:00:06.05,00:00:07.92 90 degrees. 00:00:13.78,00:00:14.40 Now! 00:00:22.77,00:00:24.91 Hold on, baby! 00:00:29.50,00:00:31.56 Goddamn woman, you can drive! 00:00:31.66,00:00:34.34 We ain't home yet.[br]What about the Gate? 00:00:35.78,00:00:38.50 The sentinels are inside the dock. 00:00:39.01,00:00:41.10 Are we too late? 00:01:09.45,00:01:12.72 - How many APUs are operational?[br]- Thirteen, Sir. 00:01:12.82,00:01:15.53 Get me the one[br]closest to Gate 3. 00:01:43.04,00:01:44.58 Reload! 00:01:44.99,00:01:46.18 He's pissin' metal. 00:01:49.27,00:01:50.03 Go! 00:02:28.49,00:02:30.32 Heads up, they're coming around!! 00:02:42.94,00:02:44.89 Behind you! 00:02:58.67,00:03:01.24 It's jammed! 00:03:06.09,00:03:08.81 Forget it, Kid! Get outta here! 00:03:09.91,00:03:11.95 Got it! 00:03:40.10,00:03:41.91 Captain Mifune! 00:03:45.22,00:03:46.12 No. 00:03:47.73,00:03:48.84 They're coming. 00:03:50.78,00:03:55.23 They're coming. The Hammer. 00:03:55.95,00:03:56.70 What? 00:03:57.73,00:04:00.69 You have to open that gate. 00:04:01.29,00:04:04.00 Cut the counterweights. 00:04:05.39,00:04:07.45 You can do it. 00:04:07.85,00:04:10.50 Hurry, there's no time. 00:04:11.27,00:04:15.70 Captain. I didn't finish[br]the training program. 00:04:18.84,00:04:21.04 Neither did I. 00:04:42.63,00:04:43.80 Lock that down. 00:04:44.00,00:04:45.37 Kill the feeder. 00:04:45.38,00:04:48.17 We won't make it.[br]we gotta blow the EMP now. 00:04:48.67,00:04:52.27 Come on, someone, please! 00:05:05.95,00:05:07.81 Keep the weight forward. 00:05:10.10,00:05:12.54 Light as a feather, light as a feather. 00:05:16.59,00:05:21.71 Commander, holographics reports Captain[br]Mifune's APU is up and moving to Gate 3. 00:05:26.43,00:05:28.85 Don't oversqueeze the trigger. 00:05:39.18,00:05:41.70 Captain Mifune's APU just[br]reached Gate 3. 00:05:41.80,00:05:44.40 - How much time?[br]- Two minutes to impact. 00:05:45.23,00:05:46.63 Captain Mifune, do you copy? 00:05:46.56,00:05:48.28 His radio is down, Sir. 00:05:49.09,00:05:50.02 Mifune... 00:05:50.71,00:05:51.76 This is Lock. 00:05:52.75,00:05:55.26 I don't know if you can[br]hear me, but if you can... 00:05:55.70,00:05:57.96 ...the Hammer is two minutes away. 00:05:58.11,00:05:59.91 You got two minutes, Captain... 00:05:59.95,00:06:02.99 get that Gate open. 00:06:04.17,00:06:05.37 Link! 00:06:06.48,00:06:08.86 Get to the main deck![br]Charge the EMP! 00:06:45.01,00:06:46.68 Do it, Kid. 00:06:50.67,00:06:53.91 Neo, I believe. 00:07:02.80,00:07:03.91 Yes. 00:07:04.24,00:07:05.95 Can we make it? 00:07:06.20,00:07:08.64 We ain't come this far. 00:07:19.64,00:07:21.11 Almost home. 00:07:21.88,00:07:22.61 Almost home. 00:07:42.03,00:07:44.40 Burn it Link! 00:08:07.91,00:08:09.18 You did it. 00:08:09.54,00:08:12.54 No, we did it. 00:08:14.02,00:08:16.04 You're a hell of a pilot. 00:08:17.41,00:08:21.40 Some things in this[br]world never change. 00:08:21.51,00:08:23.74 But some things do? 00:08:24.61,00:08:28.80 Luckily, some things do. 00:08:40.15,00:08:41.64 Link! 00:08:41.75,00:08:42.29 Zee? 00:08:42.45,00:08:43.94 - Link?[br]- Zee! 00:08:50.08,00:08:53.98 I knew you'd come.[br]I knew it. 00:08:54.15,00:08:56.80 I made a promise. 00:09:04.92,00:09:06.51 You did wear it. 00:09:07.84,00:09:11.27 Are you kidding?[br]I'm never gonna take it off. 00:09:21.26,00:09:23.00 Three captains, one ship 00:09:23.44,00:09:27.01 I'll assume the other ships were lost[br]under equally pointless circumstances 00:09:27.01,00:09:29.11 It's good to see you too, Jason 00:09:29.56,00:09:31.62 The council is waiting[br]to hear your explanation 00:09:31.69,00:09:35.85 You would forgive me for not attending[br]but I have to try to salvage this debacle 00:09:36.62,00:09:39.32 Did I miss something, commander?[br]I thought we'd just saved the dock. 00:09:39.43,00:09:41.20 That's the problem with you people. 00:09:41.54,00:09:43.56 You can't think for five[br]minutes in front of your face. 00:09:44.19,00:09:47.48 The EMP knocked out almost every[br]piece of hardware and every APU. 00:09:47.49,00:09:50.78 If I were the machines, I would send[br]every sentinel I had here right now 00:09:50.79,00:09:55.59 Saved the dock, Captain?[br]You've just handed it to them on a silver platter 00:10:00.60,00:10:02.42 Come on, get it cut! 00:10:04.45,00:10:05.91 The bridge is clear 00:10:08.31,00:10:09.79 Do you hear that? 00:10:12.36,00:10:13.76 Get that cable run 00:10:14.13,00:10:15.60 I want the system back online. 00:10:15.60,00:10:19.15 Commander, it's the dock.[br]We've got incoming. 00:10:19.37,00:10:21.24 Order everyone to fall back. 00:10:22.00,00:10:25.15 Seal all the shaft. Now! 00:10:25.46,00:10:25.98 Move it! 00:10:30.51,00:10:32.94 Oh my God! 00:10:40.09,00:10:41.20 All clear 00:10:41.49,00:10:42.19 Do it! 00:10:42.20,00:10:43.10 Go! Go! 00:11:01.05,00:11:02.72 Your move! 00:11:02.99,00:11:05.85 So you gave them your ship. 00:11:06.06,00:11:07.79 That is correct, Councillor, I did. 00:11:08.44,00:11:11.20 Knowing what he[br]planned to do with it? 00:11:11.72,00:11:14.56 And the Oracle said[br]nothing of this? 00:11:14.70,00:11:17.55 She told me that Neo would need[br]my help and when the time came... 00:11:17.55,00:11:19.54 ...I would choose[br]to help him or not. 00:11:19.66,00:11:24.06 But what hope can a single vessel[br]have against their entire defense system? 00:11:24.14,00:11:25.97 None, it's completely impossible. 00:11:26.07,00:11:27.65 But he wouldn't listen. 00:11:27.70,00:11:31.45 He wouldn't even take any ammunition.[br]He was totally out of his goddamn mind. 00:11:31.84,00:11:34.71 No, he wasn't. 00:11:36.76,00:11:38.95 Neo is doing what he[br]believes he must do. 00:11:40.82,00:11:42.77 I don't know if what[br]he's doing is right. 00:11:42.81,00:11:46.86 I don't know if he'll[br]reach the machine city. 00:11:47.04,00:11:50.15 And if he does, I don't know[br]what he can do to save us. 00:11:51.00,00:11:56.25 But I do know that as long as[br]there's single breath in his body... 00:11:57.89,00:12:00.06 ...he will not give up. 00:12:00.96,00:12:03.52 And neither can we. 00:12:09.13,00:12:11.33 Temperature's dropping. 00:12:13.73,00:12:15.76 Here we go. 00:12:55.08,00:12:57.80 We're over the fields,[br]aren't we? 00:12:57.81,00:12:59.49 How do you know that? 00:12:59.69,00:13:01.40 I can feel them. 00:13:10.35,00:13:11.78 Over there. 00:13:12.85,00:13:15.97 There is our path,[br]can you see it? 00:13:15.99,00:13:18.67 - Three lines.[br]- Power lines. 00:13:18.95,00:13:20.82 Follow them. 00:13:37.80,00:13:39.15 What are they doing? 00:13:40.22,00:13:41.15 I don't know. 00:13:42.79,00:13:43.72 Lieutenant! 00:13:59.88,00:14:00.96 Goddamn it! 00:14:01.69,00:14:03.97 What do we do now, Commander? 00:14:07.48,00:14:08.75 It's now a matter of time. 00:14:10.52,00:14:13.82 Machines will breach[br]the walls of the city. 00:14:14.31,00:14:18.73 I recommend that the Council join the rest of[br]the non-military personnel inside the Temple. 00:14:18.79,00:14:21.20 How long do we have? 00:14:21.27,00:14:23.85 Two hours, maybe less. 00:14:25.61,00:14:30.79 My men have begun fortifying the entrance[br]with enough artillery to make our last stand. 00:14:31.90,00:14:34.62 Beyond that there isn't[br]anything more I can do. 00:14:34.81,00:14:38.57 Commander, do you think that we[br]have any chance of surviving? 00:14:40.03,00:14:43.33 If I were you, Councillor,[br]I wouldn't ask me that question. 00:14:43.60,00:14:44.60 I would ask him. 00:14:45.33,00:14:46.26 Why? 00:14:47.02,00:14:51.16 Because he's the one[br]who believes in miracles. 00:14:56.86,00:14:59.05 There, those mountains. 00:15:00.00,00:15:01.20 That's it. 00:15:05.40,00:15:07.31 - Do you see what's out there?[br]- Yes. 00:15:08.07,00:15:10.56 If you tell me we'll[br]make it I'll believe you. 00:15:10.60,00:15:12.36 We'll make it. 00:15:14.75,00:15:16.66 We have to. 00:16:29.67,00:16:31.72 Sentinels! 00:16:42.75,00:16:44.82 There's too many. 00:17:00.43,00:17:02.62 Gotcha! 00:17:03.38,00:17:05.05 Come on, Neo, I need help here! 00:17:05.05,00:17:06.52 I can't beat them. 00:17:06.60,00:17:07.94 - What'll we do?[br]- Go up! 00:17:07.96,00:17:09.11 - Over them.[br]- What? 00:17:09.18,00:17:10.40 The sky. 00:17:10.38,00:17:11.96 It's the only way. 00:17:13.09,00:17:15.16 Then up we go. 00:17:50.01,00:17:51.50 Beautiful. 00:18:14.02,00:18:16.84 Pump the igniter,[br]the ship will start. 00:18:23.91,00:18:25.14 Again! 00:18:25.25,00:18:26.35 Slowly. 00:18:29.32,00:18:30.69 Now! 00:18:56.40,00:18:57.35 Trin? 00:19:00.26,00:19:01.10 Trinity? 00:19:03.01,00:19:03.78 Trinity?! 00:19:05.65,00:19:08.08 - I'm here.[br]- Where? 00:19:08.29,00:19:09.13 Here. 00:19:19.60,00:19:21.23 We made it. 00:19:22.94,00:19:24.81 You said we would. 00:19:27.09,00:19:28.88 It's unbelievable Trin. 00:19:30.51,00:19:32.28 Light everywhere. 00:19:32.52,00:19:34.87 Like the whole thing[br]was built of light. 00:19:35.68,00:19:37.94 I wish you could[br]see what I see. 00:19:39.41,00:19:42.27 You've already[br]shown me so much. 00:19:44.19,00:19:47.60 What is it Trinity?[br]What's wrong? 00:19:48.80,00:19:51.51 I can't go with you Neo. 00:19:52.92,00:19:55.19 I've gone as far as I can. 00:19:55.32,00:19:56.09 What? 00:19:59.13,00:20:00.62 Oh, no. 00:20:01.74,00:20:03.57 Oh, no, no, no! 00:20:04.18,00:20:05.18 It's all right. 00:20:07.32,00:20:08.94 It's time. 00:20:10.42,00:20:12.69 I've done all that I could do. 00:20:14.16,00:20:16.86 Now you have to do the rest. 00:20:17.35,00:20:19.20 You have to finish it. 00:20:19.57,00:20:22.21 You have to save Zion. 00:20:22.39,00:20:23.90 I can't. 00:20:24.54,00:20:25.96 Not without you. 00:20:25.99,00:20:27.77 Yes you can. 00:20:28.33,00:20:30.43 You will. 00:20:30.93,00:20:34.72 I believe. I always have. 00:20:36.82,00:20:37.77 Trinity. 00:20:40.30,00:20:44.14 Trinity. You can't die. 00:20:46.20,00:20:48.16 You can't. 00:20:48.53,00:20:49.34 You can't. 00:20:50.10,00:20:52.52 Yes, I can. 00:20:55.64,00:20:57.98 You brought me back once. 00:21:00.25,00:21:02.95 But not this time. 00:21:08.22,00:21:10.22 Do you remember... 00:21:10.39,00:21:13.84 ...on that roof,[br]after you caught me... 00:21:15.29,00:21:19.45 ... the last thing[br]I said to you? 00:21:21.05,00:21:23.39 You said: "I'm sorry". 00:21:23.81,00:21:26.17 I wish I hadn't. 00:21:28.96,00:21:32.53 That was my last thought. 00:21:33.69,00:21:36.72 I wished I had one more chance... 00:21:37.32,00:21:40.39 say what really mattered. 00:21:42.26,00:21:45.17 To say how much I loved you. 00:21:47.34,00:21:51.62 How grateful I was for[br]every moment I was with you. 00:21:53.02,00:21:56.72 But by the time I knew how[br]to say what I wanted to... 00:21:56.78,00:21:58.80 was too late. 00:22:03.68,00:22:06.87 But you brought me back. 00:22:10.12,00:22:12.72 You gave me my wish. 00:22:15.61,00:22:20.29 One more chance to say what[br]I really wanted to say. 00:22:24.29,00:22:25.68 Kiss me. 00:22:29.20,00:22:31.60 Once more. 00:22:32.66,00:22:34.13 Kiss me. 00:23:01.16,00:23:05.32 Get that ammunition where it belongs![br]You got one chance to get this right. 00:23:05.85,00:23:08.04 Get that damn thing mounted. 00:23:12.84,00:23:15.53 - Hurry.[br]- Let's go, let's go! 00:23:30.04,00:23:31.08 Neo... 00:23:32.04,00:23:34.91 If you're gonna do something,[br]you better do it quick. 00:25:43.28,00:25:45.63 I only ask to say[br]what I've come to say. 00:25:45.64,00:25:49.17 After that, do what you want,[br]and I won't try to stop you. 00:25:53.22,00:25:54.32 Speak! 00:25:55.73,00:25:58.72 The program 'Smith' has[br]grown beyond your control. 00:25:58.76,00:26:02.15 Soon he will spread through this[br]city as he spread through the Matrix. 00:26:02.22,00:26:04.99 You cannot stop him. 00:26:05.84,00:26:07.07 But I can. 00:26:07.07,00:26:09.25 We don't need you. 00:26:09.33,00:26:12.46 We need nothing. 00:26:12.54,00:26:14.53 If that's true,[br]then I've made a mistake. 00:26:14.60,00:26:17.20 And you should kill me now. 00:26:21.56,00:26:23.11 What do you want? 00:26:24.94,00:26:26.57 Peace. 00:26:51.89,00:26:54.07 What are they doing? 00:26:59.43,00:27:01.60 What are you doing!? 00:27:04.16,00:27:05.98 Morpheus! 00:27:30.87,00:27:33.52 And if you fail? 00:27:35.15,00:27:36.68 I won't. 00:27:58.14,00:27:59.23 Neo. 00:28:00.34,00:28:02.50 He fights for us. 00:28:43.54,00:28:46.46 Mr. Anderson, welcome back. 00:28:46.83,00:28:49.34 We missed you. 00:28:53.11,00:28:56.35 You like what I've done with the place? 00:28:56.60,00:28:58.84 It ends tonight. 00:28:59.22,00:29:02.25 I know it does.[br]I've seen it. 00:29:02.33,00:29:06.42 That's why the rest of me[br]is just going to enjoy the show. 00:29:06.54,00:29:10.98 We already know that[br]I'm the one that beats you. 00:31:02.18,00:31:04.96 Can you feel it Mr. Anderson? 00:31:05.32,00:31:07.65 Closing in on you. 00:31:07.94,00:31:09.75 Oh, I can. 00:31:11.43,00:31:15.54 I really should thank you for it,[br]after all, it was your life... 00:31:15.61,00:31:19.07 ...that taught me the[br]purpose of all life. 00:31:19.89,00:31:23.08 The purpose of[br]life is to end. 00:34:59.05,00:35:01.96 Why Mr. Anderson? Why? 00:35:02.42,00:35:03.29 Why? 00:35:05.12,00:35:06.58 Why do you do it? 00:35:07.23,00:35:09.13 Why? Why get up? 00:35:09.32,00:35:11.88 Why keep fighting? 00:35:12.94,00:35:17.96 Do you believe you're fighting for something?[br]For more than your survival? 00:35:18.28,00:35:22.28 Can you tell me what it is?[br]Do you even know? 00:35:24.99,00:35:26.86 Is it freedom or truth? 00:35:26.94,00:35:29.28 Perhaps peace?[br]Could it be for love? 00:35:29.48,00:35:33.09 Illusions Mr. Anderson,[br]vagaries of perception. 00:35:33.26,00:35:37.99 Temporary constructs of a feeble human[br]intellect trying desperately to justify... 00:35:38.03,00:35:41.32 existance that is[br]without meaning or purpose. 00:35:41.47,00:35:45.17 And all of them as artificial[br]as the Matrix itself. 00:35:45.29,00:35:50.85 Although, only a human mind could[br]invent something as insipid as love. 00:35:53.88,00:35:55.91 You must be able[br]to see it, Mr. Anderson. 00:35:55.98,00:35:57.32 You must know it by now! 00:35:57.40,00:36:00.58 You can't win, it's pointless[br]to keep fighting! 00:36:02.64,00:36:04.55 Why Mr. Anderson? 00:36:04.63,00:36:07.77 Why? Why do you persist? 00:36:09.91,00:36:12.48 Because I choose to. 00:37:17.30,00:37:18.76 This is my world! 00:37:18.80,00:37:20.13 My world! 00:37:44.73,00:37:45.86 Wait. 00:37:46.68,00:37:48.96 I've seen this. 00:37:49.97,00:37:52.84 This is it, this is the end. 00:37:54.17,00:37:55.49 Yes. 00:37:55.54,00:37:58.76 You were laying right there,[br]just like that. 00:37:58.99,00:38:03.12 And I... I stand here,[br]right here. 00:38:03.14,00:38:05.95 I'm... I'm supposed to[br]say something. 00:38:06.59,00:38:08.37 I say... 00:38:08.66,00:38:12.70 Everything that has a[br]beginning has an end, Neo. 00:38:20.77,00:38:21.73 What? 00:38:22.42,00:38:24.93 What did I just say? 00:38:29.95,00:38:30.79 No. 00:38:30.98,00:38:34.16 No, this isn't right,[br]this can't be right. 00:38:40.96,00:38:42.70 Get away from me! 00:38:42.95,00:38:44.75 What are you afraid of? 00:38:45.01,00:38:46.92 It's a trick! 00:38:47.23,00:38:49.17 You were right, Smith. 00:38:50.40,00:38:53.20 You were always right. 00:38:55.49,00:38:58.05 It was inevitable. 00:39:28.68,00:39:31.44 Is it over? 00:40:01.63,00:40:03.51 Oh, no, no, no. 00:40:03.62,00:40:06.21 No, it's not fair. 00:40:59.56,00:41:02.06 It is done. 00:41:34.34,00:41:36.21 It doesn't make sense. 00:41:40.45,00:41:42.06 He did it. 00:41:43.11,00:41:44.83 He saved us. 00:41:45.53,00:41:46.60 He saved us. 00:41:48.44,00:41:50.97 He did it! He did it! 00:41:51.63,00:41:52.43 He did it! 00:41:52.51,00:41:54.11 He did it! It's over! 00:41:54.76,00:41:55.34 It's over! He did it! 00:41:55.53,00:41:57.06 - He did it![br]- What is it? What happened? 00:41:57.14,00:41:57.94 Sir... 00:41:58.05,00:41:59.43 He did it, Sir![br]Neo! He did it! 00:41:59.51,00:42:01.08 - Did what?[br]- He ended the war! 00:42:01.11,00:42:02.34 The machines are gone!! 00:42:03.48,00:42:05.34 The war is over, Sir![br]The war is over! 00:42:08.24,00:42:09.24 Zion! 00:42:10.17,00:42:13.23 Zion! It's over! 00:42:13.77,00:42:15.22 It's over! 00:42:15.56,00:42:17.32 The war is over! 00:42:18.43,00:42:20.29 The war is over! 00:42:42.68,00:42:45.52 I have imagined this moment... 00:42:46.04,00:42:48.33 ...for so long. 00:42:51.62,00:42:54.62 Is this real? 00:43:02.79,00:43:05.94 Neo, wherever you are. 00:43:06.66,00:43:08.77 Thank you. 00:43:52.74,00:43:53.93 Good morning. 00:44:15.17,00:44:16.64 Well, now... 00:44:16.75,00:44:19.33 ...ain't this a surprise? 00:44:19.43,00:44:21.80 You played a[br]very dangerous game. 00:44:21.82,00:44:24.03 Change always is. 00:44:24.08,00:44:28.60 Just how long do you think[br]this peace is going to last? 00:44:28.98,00:44:32.29 As long as it can. 00:44:34.80,00:44:37.13 What about the others? 00:44:38.38,00:44:39.85 What others? 00:44:39.89,00:44:42.14 The ones that want out. 00:44:42.44,00:44:45.25 Obviously they will be freed. 00:44:45.35,00:44:47.51 I have your word? 00:44:47.59,00:44:48.89 What do you think I am? 00:44:48.91,00:44:49.88 Human? 00:45:04.66,00:45:06.04 Oracle! 00:45:13.15,00:45:17.82 - We were afraid we might not find you.[br]- Everything's okay now. 00:45:18.70,00:45:23.50 - Look! Look![br]- Just look at that! 00:45:24.07,00:45:26.29 Beautiful! 00:45:27.40,00:45:32.00 - Did you do that?[br]- For Neo. 00:45:32.93,00:45:35.07 That's nice! 00:45:35.09,00:45:37.08 I know he'd love it. 00:45:37.41,00:45:39.99 Will we ever see him again? 00:45:40.09,00:45:42.72 I suspect so. 00:45:42.95,00:45:45.19 Someday. 00:45:49.50,00:45:51.46 Did you always know? 00:45:51.51,00:45:54.25 Oh, no. No I didn't. 00:45:55.30,00:45:57.58 But I believed. 00:45:58.69,00:46:01.22 I believed.
MASH 1970 CD1
MASH 1970 CD2
MAX (2002)
M - The Murderers Are Among Us (1931)
Maboroshi no hikari 1995
MacArthur CD1
MacArthur CD2
Macbeth (1948)
Machinist The
Mackennas Gold
Macross II - The Movie
Mad City
Mad Dog and Glory
Mad Max 3 - Beyond Thunderdome
Mad Max II-The Road Warrior
Madadayo - Not Yet (Kurosawa 1993)
Madame Sat (Karim Ainouz 2002)
Made In Britain 1982 25fps
Madness of King George The
Madonna-Girlie Show - Live Down Under (1993)
Madonna - Truth or Dare
Mafia Doctor
Magdalene Sisters The
Magician The 1958
Magnificent Warriors
Magnolia (1999) Gowenna
Maid in Manhattan
Majestic The
Makai Tensho 2003
Making of alien vs predator
Mala Educacion La
Mala Leche
Mala educacion La 2004 CD1
Mala educacion La 2004 CD2
Malcolm X CD1
Malcolm X CD2
Malefique 2002
Malibus Most Wanted
Maljukgeori Janhoksa CD1
Maljukgeori Janhoksa CD2
Mallrats CD1
Mallrats CD2
Mamma Roma Pasolini
Man Apart A
Man Bites Dog
Man Called Horse A CD1
Man Called Horse A CD2
Man Called Sledge A
Man On Fire 2004 CD1
Man On Fire 2004 CD2
Man Who Knew Too Little The CD1
Man Who Knew Too Little The CD2
Man Who Knew Too Much The
Man Who Loved Women The
Man Who Shot liberty Valance The 1962
Man Who Went to Mars A (2003) CD1
Man Who Went to Mars A (2003) CD2
Man Who Would Be King The
Man Without a Past
Man of La Mancha (1972) CD1
Man of La Mancha (1972) CD2
Man of the Year The 2003
Man with the Golden Gun The
Manchurian Candidate The 2004
Mando perdido
Mangchi 2003
Mango Yellow
Manhattan Midnight
Manhattan Murder Mystery
Mannen Som Ikke Kunne Le
Mannen Som Log
Manon des Sources
Manon of the Spring
Mans Best Friend
Map Of The Human Heart 1993
Mar Adentro
Marci X
Maria Full Of Grace (2004)
Marias Lovers
Marilyn Monroe - The final days 2001
Marius 1931 CD1
Marius 1931 CD2
Marnie (Hitchcock 1964)
Married With Children 1x01 - Pilot
Married With Children 1x02 - Thinergy
Married With Children 1x03 - Sixteen Years and What You Get
Married With Children 1x04 - But I Didnt Shoot the Deputy
Married With Children 1x05 - Have You Driven a Ford Lately
Married With Children 1x06 - Whose Room Is It Anyway
Married With Children 1x07 - Al Loses His Cherry
Married With Children 1x08 - Peggy Sue Got Work
Married With Children 1x09 - Married Without Children
Married With Children 1x10 - The Poker Game
Married With Children 1x11 - Where Is the Boss
Married With Children 1x12 - Nightmare On Als Street
Married With Children 1x13 - Johnny B Gone
Marrying Kind The (George Cukor 1952)
Marrying The Mafia CD1
Marrying The Mafia CD2
Martian Chronicles The 1980 CD1
Martian Chronicles The 1980 CD2
Martin Lawrence Live Runteldat
Marx Brothers - Horse Feathers (1932)
Mary Poppins 1964 CD1
Mary Poppins 1964 CD2
Mask of Zorro
Masque of the Red Death The
Masques (Masks)
Massacre 1989
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) CD1
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) CD2
Matango (Attack of the Mushroom People 1963)
Matchstick Men
Matrix Reloaded (2)
Matrix Revisited The (2001) CD1
Matrix Revisited The (2001) CD2
Matrix Revolutions The CD1
Matrix Revolutions The CD2
Matrix The
Maurice 1987
Mauvais Sang
May (Lucky McKee 2002)
McKenzie Break The 1970
McLintock CD1
McLintock CD2
Me Myself I
Me Myself and Irene
Mean Creek 2004
Mean Girls
Meaning Of Life The (Monty Pythons) CD1
Meaning Of Life The (Monty Pythons) CD2
Meet Joe Black
Meet The Parents
Mekhong Full Moon Party (2002)
Melody Time
Memrias Pstumas
Men Behind the Sun
Men In Black
Men Make Women Crazy Theory
Men Suddenly In Black
Men in Black 2
Men in Tights
Menace 2 society
Mentale La
Mentale La (The Code)
Mephisto CD1
Mephisto CD2
Mercury Rising
Message in a Bottle
Metroland 1997
Metropolis (anime)
Miami Tail A 2003
Michael Collins CD1
Michael Collins CD2
Michael Jackson Moonwalker 1988
Michael Jordan To The Max 2000
Michel Vaillant CD1
Michel Vaillant CD2
Michelangelo Antonioni - Blow up
Mickey Blue Eyes 1999
Middle of the Moment
Midnight (1998)
Midnight Clear A
Midnight Cowboy (1969)
Midnight Express 1978
Midnight Mass 2002
Midnight Run CD1
Midnight Run CD2
Mighty Wind A
Milagro De P Tinto El
Milieu du monde Le (Alain Tanner 1974)
Millers Crossing 1990
Million Dollar Baby CD1
Million Dollar Baby CD2
Million Le 1931
Mimic 2
Minimal Stories 2002
Minority Report 2002
Miracle On 34th Street
Miracle Worker The
Mirror The 1997
Mishima A Life In Four Chapters DVDRip 1985 CD1
Mishima A Life In Four Chapters DVDRip 1985 CD2
Mission Cleopatra
Mission Impossible (1996)
Mission Impossible 2
Mission Mumbai
Mission The CD1
Mission The CD2
Mission en Marbella
Mississippi Burning CD1
Mississippi Burning CD2
Mississippi Mermaid 1969
Missouri Breaks The 1976
Mogambo CD1
Mogambo CD2
Mohabbatein CD1
Mohabbatein CD2
Mokey Business
Mole The CD1
Mole The CD2
Molly Maguires The CD1
Molly Maguires The CD2
Mommie Dearest (1981)
Mona Lisa Smile CD1
Mona Lisa Smile CD2
Monanieba CD1
Monanieba CD2
Monella CD1
Monella CD2
Money Money Money (Claude Lelouch 1972) CD1
Money Money Money (Claude Lelouch 1972) CD2
Monkeybone - Special Edition
Monsters Ball
Monsters and Cie
Monthy Python - Life Of Brian
Monty Python Live at the Hollywood Bowl
Monty Python Live at the Hollywood Bowl 1982
Monty Python and the Holy Grail
Monty Pythons Life of Brian
Monty Pythons The Meaning of Life
Monty Pythons and the Meaning of Life
Moon Child 2003 CD1
Moon Child 2003 CD2
Moon Spinners CD1
Moon Spinners CD2
Moonfleet 1955
Moonlight Whispers 1999
Moscow Does Not Believe In Tears CD1
Moscow Does Not Believe In Tears CD2
Mosquito Coast The CD1
Mosquito Coast The CD2
Most Terrible Time In My Life The (1994)
Mostly Martha
Mother India 1957 CD1
Mother India 1957 CD2
Mother Kusters Goes To Heaven 1975
Mother Night 1996
Mother The 2003 CD1
Mother The 2003 CD2
Mothman Prophecies The
Moulin Rouge CD1
Moulin Rouge CD2
Mouse Hunt
Mrs Doubtfire
Mrtav Ladan
Muhammad - Legacy Of A Prophet CD1 2002
Muhammad - Legacy Of A Prophet CD2 2002
Mujer mas fea del mundo La
Mummy Returns The - Collectors Edition (Widescreen)
Mummy The - Full-Screen Collectors Edition
Muppet Christmas Carol The
Murder By Numbers
Murder In The First 1995
Murder Most Foul (1964)
Murder My Sweet 1944
Murder at the Gallop
Muriels Wedding
Musketeer The
My Babys Daddy
My Beautiful Laundrette
My Big Fat Greek Wedding
My Boss My Hero
My Bosss Daughter 2003
My Girlfriends Boyfriend (Eric Rohmer 1987)
My Life as a Dog 1985
My Life to Live
My Neighbors the Yamadas (Isao Takahata 1999) CD1
My Neighbors the Yamadas (Isao Takahata 1999) CD2
My Son the Fanatic
My Tutor Friend (2003) CD1
My Tutor Friend (2003) CD2
My Wife Is A Gangster 2
My Wife Is Gangster
Mystery Of Rampo