Get Paid for using YouTube!


Subtitles for Mother India 1957 CD2.

English Subtitles for DivX Movies.


Select one of the letters to view a proper section of titles list:

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Mother India 1957 CD2

Click here to download subtitles file for the movie "Mother India 1957 CD2"

Get Paid for using YouTube!


Ads:

Your cow has gone to a field.
- He's dragging her away. - What?
Daughter come fast. Take the class. I'm going out.
What comes next?
The pots of the village belles. And your stones.
Your rough tumble games.
After 3 years you've come to ask what comes next?
- Where were you? - Here only.
I would hide behind the tamarind tree and watch you everyday.
Why?
I'm not scared but I feel somewhat in awe of you.
Do I have horns on my head?
No, you are very nice.
Better than all the village girls!
You've read so many books and I...
...know nothing beyond half the alphabets
- I feel shy of you. - Aren't you feeling shy today?
I feel ashamed today but today Sukhi had come.
By morning I want to read from the alphabets to his books!
You want to read his books?
- The most difficult knowledge. - There's no knowledge in it.
There is! I saw it myself!
And I showed it to everyone. It has the same letters!
For 20 years we've given him 3 parts of our crop to repay his loan of 500.
He has even taken away 20 acres of our land.
He removed the gold bangles from my mother's wrist!
She now wears only black thread.
Yet his debt remains.
It's such a cruel knowledge!
How can it be so cruel? I want to understand this!
You want to understand this?
This is the 25 acres of land your grandmother owned.
She took 500 bucks as loan against it.
The first crop was of 400. You gave 3 parts as interest.
And kept one part. Similarly the second crop was of 400.
Again you paid 300 as interest and ate 100.
In 20 years you gave this much of interest.
Then you gave the land as interest.
But the principal is as it is.
This land is mine!
It is my mother. Nobody can snatch it from me!
This cycle has been going on and will continue forever.
I won't let it continue! I have understood the account!
I'll tell mother and the whole village!
I'll take back our land!
I'll take back everyone's land!
He is a thief and I've caught him!
I'll never spare him!
Beware! Don't you dare speak nonsense about my Dad!
You look after your Dad.
I'll set him straight.
Let's see!
Don't mess with me. Go your way!
Will you hold my hand?
Your groom will go back from half way across.
Even if I'm imprisoned after that
Get lost! You son-of-a gun!
You need an army to do that!
Then wait.
Don't run away.
Get lost son of a deserter!
Sister-in-law! Why did you come in between?
I'm not your sister-in-law!
Then you'll become tomorrow. Why are you crying?
- You broke 10 of my pots. - Shall I say something?
- I'm not your sister-in-law! - But listen!
I've got your horoscope matched with my brothers!
Honestly! I promised to give the priest 2 quintals of jowar.
- Really? - Yes.
You broke another pot!
Do you think I'm a potter?
Why do you break pots?
Give me my smoke.
Your mother will scold!
If your mother sees, she'll kill me. Give it back.
Good Lord! I give up on you!
What are you doing here? Go.
How many times have I told you not to tease her!
His sister's responsibility is on me. She'll pull my hair out!
If I don't tease my brother's wife, should I tease you?
She's not your brother's wife!
So often I've told you to send her back to her village!
- You did say. - Ramu has seen her.
Everybody has accepted. Now why is she still here?
I didn't give it to him.
Where are you going after a bath?
Don't stand in my way.
First say what happened.
- Say something. - I'm going to my village.
- Why? - Birju.
What's the matter?
What has he done?
What did he do?
Why are you scared? Tell me.
He...
I'm feeling shy.
- Let go. - First say...
I can't tell you.
Let go.
By my word...
Who is it?
Get the gun.
- Who is it? - I've brought some cotton.
- Hope it's not full of hay. - Come and have a look.
The deal is in the night Who wants to have a look.
Deal for 50 bucks.
It's not stolen. The cotton is mine.
I'll take a pair of gold bangles If you have them, we deal.
- Or I'm off! - Come here and listen.
These gold bangles weigh 4.50 grams.
And this is the cash.
My mother will wear these!
- Do they really weigh 4.50? - Yes.
We don't make crooked deals. That's only at Sukhi's place.
Now go.
If there's any cheating, I'll shove this gun in your tummy!
Go while it is still dark.
- Give my money. - Money?
Yes, 25 bucks!
What are you doing? Let me go!
Mother!
Where have you been?
Didn't tell anyone!
Where have you been for 2 days?
You went without telling me! I'm very annoyed with you!
I won't talk to you! Why don't you say where you were!
I was here only.
Look at your face!
I was watching God's miracle near the riverside, under the tree.
God's miracle?
Yes mother. A great saint has come there.
With long locks.
He had this long hair!
And his meditation...
He was sitting like this on his head!
What are you doing?
- Like this mother. - Straighten up.
He was pleased with me.
And said, child ask for whatever you want.
I said sire, I want nothing.
If you have to give, give me 2 gold bangles for my mother.
I heard a voice, shut your eyes.
You also close your eyes.
Open your eyes mother.
Why did you ask for gold?
Why didn't you ask for your Dad's address? When he'll come?
Take me to him now.
Actually I was going to ask him...
Soon as I opened my eyes I saw there was no saint.
Nor the tree nor the river.
Soon as he returns, I'll take you to him.
And you can ask him whatever you want.
They look so nice on you.
Mother!
Birju brought gold bangles for me!
By the grace of a saint.
That's by the grace of your Birju not a saint!
So? You've started this too?
Where are you going?
Started fighting as soon as you entered! Let me know what it is!
Your son is a thief!
- Don't talk like this. - Thief!
Am I a thief?
Who says my son is a thief?
No, he's a big businessman.
He gets gold bangles for you!
Refer to her as sister.
That's what I do consider her.
For your sake, I didn't file a complaint.
I have two witnesses. Your son stole my crop!
Only then are you wearing these bangles.
Give my share of the money or I'll ruin the entire house!
Who cares? Write the complaint.
It was my crop so I took it.
I'm not the thief, you are!
Cheating my mother for 15 years!
I'm a thief so was my father! I'm a worthless man.
When you have to go to jail, you'll know what I mean!
I'm going.
- Don't say a word to him. - Wait.
Nothing will happen to you I'll pay back every penny.
Birju is mad. Mother return the bangles.
- Don't give the bangles. - You lied to me! You steal!
You lied to me!
I don't want the bangles. Let go of my hand.
- Make him leave my hand. - Let go!
- Don't interfere. - Let go!
Let go of her!
- She won't remove them. - Let go of her!
- Wait son. - She won't remove them.
For my sake, let go of my hand.
Take this.
This also belongs to your Pop!
Give them to your daughter as dowry!
It's wealth! Gently.
Use it to cremate yourself!
Where does this go?
You're always in my way!
Move or you'll fly with it.
Watch how far it goes.
Now it goes far.
These bangles are my mother's.
But now they are my father's!
Your father took the bangles.
Tell him to keep them locked up.
Or I'll take the bangles along with something else too.
Yes, take your relative!
Explain to your son or you'll regret it!
At least tell me what's the matter.
- Why don't you speak? - You tell her. I feel like crying.
- We were... - Wait...
We were bathing in the river when he came and started teasing us.
- But what has he done? - Sometimes he hits stones.
- Sometimes he breaks pots. - He's broken 3 of mine!
- 4 of mine. - 5 of mine!
- 6 of mine. - And never breaks mine!
Let him come! I'll break his head!
- Where's my stick? - Here, mother.
Smash his head in!
I'll really break his head!
Teasing the village girls! His sisters!
And listen, if you've done anything, I'll break your head too!
God! Where have I landed between women!
Sorry ladies, I'm off.
Come here!
Mother, what's all this?
You tease girls?
I tease girls?
- No, mother. - Did you go to the river?
River? But I'm here.
Who says so?
- I say so. - When did I tease you?
- With a snake. - She says, with a snake!
Can anybody catch a snake?
Says, I scared her with a snake!
You may have! You may have caught a snake!
You caught snakes even when you were little!
Why do you carry your shoes?
- Put them on your feet. - They hurt my feet.
- Look here... - No mother.
You heard her. Now listen to me!
- No! - You have to listen!
No! I won't listen to you!
Okay! Speak up!
I didn't tease her.
Instead she teases me.
In front of mother say who teased whom? I teased or you did?
You did! You!
We teased you!
Now do you believe? I didn't tease them.
Snake!
Move away!
Put it in the plate.
Take it.
What delicious food we've cooked!
Tell him I don't want to talk to him
I won't eat food! Tell him!
Even if you get 4 daughters-in-law food won't be as tasty!
Just taste it.
Ask him to let go of my hand!
And I won't eat food!
Okay, I won't tease anyone!
I apologize on his behalf.
- Really mother... - Enough!
Taking his side! I know all about your antics too!
Goes to meet Champa on the quiet!
Says, my cow is sick!
Talks to her before marriage!
I'll send her to her village tomorrow!
Not fair. Taking his temper out on me!
Brother is very smart. Takes her to the tamarind tree to eat it.
Tell him to leave me. I'm not talking to him.
Leave her and bend over!
Unless you do that mother will not forgive you or eat dinner!
The poor thing has bent over. Now eat dinner.
I won't eat.
Then don't eat. I will as I'm hungry.
You punish him and feel hungry!
You also bend over.
Both of you trouble me a lot! Nobody cares about me!
Mother if you don't eat...
We'll remain like this all our lives!
Okay straighten up. I'll eat only now.
She's eating.
Here mother.
Tell him the fight isn't over.
The fight will continue.
I didn't say anything in front of the girls.
But listen carefully...
I can forgive anything...
But I'll never forgive it...
...if you dishonor any girl!
I'll kill you right there! I hate these things!
I'll fix your marriages in the morning
Don't go to the wrong place.
I know everything. Go to sleep!
Pudding.
What's wrong?
Get up! Champa hung herself!
I swear I did nothing!
What have you done? I fed you well everyday!
I even fixed your marriage. The groom also agreed.
If you didn't approve of him, you should've told me. I'd find another.
I would've married you off.
What have you done?
What have you done?
I haven't come to drink cold drink made by her.
I've come to take her home.
When you come to my house, I'll get her to make you a drink.
Even I wanted this.
You know she lost her parents and everything in the flood.
I brought her here. I like your son a lot.
But I heard you're getting him married to Shambhu's niece...
No, Champa is for Ramu.
I want her for Birju.
There's no boy like him in our village!
He's a little mischievous. But then he's so young.
The moment he gets married, he'll forget mischief.
He has many vices too.
Cards throughout the day. Gambles through the night.
Don't name me, but I've heard Sukhi wants to send him to jail.
He even teases his daughter.
Yes, you talk in the villager's tone!
My son is bad! Only he is wrong!
I came to discuss his marriage.
You malign him before me!
Don't look at me so!
I won't but answer me what have I done to you?
You never tease us. We always tease you.
Who says you trouble us?
The teacher just said he won't marry Chandra to Birju.
You marry Chandra?
Did your mother go to talk?
And he refused outright?
That's very good! I'm very happy!
May you never get married! To nobody!
Nobody teases you!
You are bad! Very bad!
I lost face thanks to you!
I'll never get you married!
I'll get Ramu married. I'll play with his kids!
You look at him and feel jealous!
I'd sent mother for your hand.
Thought if we get married, I would become very good.
Now I won't get married!
I won't even become good.
You are already married.
You're married to your land.
She's your bride.
The money lender has forcibly taken her away.
Won't you release her?
I will! I will!
Good I didn't marry you.
Now I don't care if I live or die!
Mother's dreams will come true with brother's marriage.
Will you come for his wedding?
I saw you so many times.
And talked to you.
But today you seem absolutely new.
Throw this away!
Let go! Mother might see!
I'm off to the field. Bring lunch soon.
- If mother doesn't send me? - I'll tell her.
No! Don't. Let go.
- Which one shall I hit? - This one.
- Oh no! - Didn't touch!
Leave it!
Or I'll tell your brother you gamble!
Bring it fast. What's for lunch?
- What's this? - Birju ate it.
He is gambling.
Where is he?
Run! Brother has come!
I'll kill you!
- Food! - First go and wash up.
I have washed up. Now serve me dinner.
Doesn't look like it.
- Where's your brother? - How do I know?
Must be feeding grass to the asses.
Then why are you asking for food? Your stomach must be full.
Don't pull my leg!
Brother, hope a cat didn't cross your path today.
Is this bread? Feed it to the cow!
If you don't like the way I cook, get a cook from the money lender.
- What's the matter? - Birju slapped me.
He slapped you? You slap me twice.
I told you so many times, don't lift weights now.
Daughter-in-law!
Are you going to fill water? Am I dead?
Quiet! The baby is about to come and there's no water at home.
You stay with sister-in-law. I'll get the water.
Will you go to the well?
- So what? - What will the girls say?
- What? - Won't you feel ashamed? Leave it.
- Mother, is it a girl or boy? - A son!
- Give him to me! - He'll fall!
Ramu's father. I've become a grandma
Won't you come to see your grandson?
Listen, where are you taking him?
You'll drop him!
Whose baby is this?
Keep the evil eye away. My baby!
Grandma's pet! Whose prince?
Leave her alone!
What's the matter?
- Throw the stick! - Move out mother!
What has my son done?
He tried to malign a girl.
You tried to malign a girl from our village?
You tried to malign a girl from our village?
I had warned you!
- I won't accept this! - But listen to me...
Mother listen to him.
- I'll kill him! - Mother!
He didn't do it for nothing. This girl is no less!
She is a real sly one!
Ask the village girls if you don't trust me.
The day I got married, Birju wanted to make her his sister.
Ask why she didn't accept his gift
- Who wants a torn scarf? - Shut up!
Have you heard that?
Even today he kept telling her not to throw color on him.
But she kept doing it.
She kept clanging her bangles and getting him mad.
You are not aware, mentally she harbors bad intentions for Birju.
But I ask which girl hasn't Birju troubled?
Which girl's pot wasn't broken by him?
Do your daughters also harbor bad intentions for him?
Swear by God, I never saw anyone in this village eyeing anybody else.
Don't make me open my mouth. It is not Birju's fault.
Your sins are appearing before you!
Stop your wife Shambhu!
Arguing with men!
Finish the fight. First you'll gave him intoxicants.
Then the whole village attacked him!
Get up!
- Apologize to the money lender. - Yes apologize to him.
I'll wring one neck.
Nobody can wear my mother's bangles.
Return them to me.
Or I'll take your daughter along with the bangles!
You have a great dream of getting bangles for your mother.
Tell me. I'll put bangles on her wrists.
What atrocity is this?
Now he can't stay in this village!
- No way! - I beg you!
Villagers! You tell me can he stay in our village?
No, he can't!
- I beg you! - My life is in danger.
What are you watching? Throw him out of the village.
- It's too much! - No!
Don't throw him out!
I beg you! Don't!
You've beaten him up. Been so cruel to him!
Forgive him once because I'm asking you to!
He's no longer in your hands.
Don't accept responsibility for him.
He'll ruin the entire family's name.
- You'll lose your name too! - No!
Now he won't do anything.
He won't raise his eyes and look at anyone.
If he teases any girl... I'll kill him!
I promise all of you now he won't do anything.
I beg you, forgive him once!
Forgive him just this once. He won't do anything now.
I'll break you bones if you step out of the house!
How dare you take the bangles without taking my permission?
- Because I like them! - Quiet!
Ask her in-laws when they'll come for the marriage?
Say I'm in a hurry. Go!
I'm very young...
Shoot me.
What have you hidden?
Nothing. Nothing at all.
Show it to me.
You want to see it?
This is a gun. I've stolen it!
I'll kill the money lender!
- What will happen to you then? - I'm not worried.
I don't care about being hanged! Or his men breaking my bones!
Let them shoot at me if they want!
I'll be happy if they empty their rifles in my chest!
But I'll kill Sukhi!
No my child, throw this gun away!
I've been through great difficulties to rear you.
You don't know that.
I've been through tough times to make you a strapping youth.
You are not at all worried about your mother!
How will I live without you?
I can't live without you my son!
You talk of making me happy.
Then throw this gun.
You want to create one more problem for me!
Mother, this will never end.
Till Sukhi doesn't die!
I'm not scared of dying. So what if a Birju dies?
My dying will bring back the ornaments of the women in the village.
Grain will come to their homes! They can start cooking food.
His evil rule will end! Let your son die!
By my death, the whole village will have a better life.
But that won't solve anything.
Guns never help.
With a gun you can't cover the women's head.
Grain won't come to their homes at gun point.
Neither will it light their stoves.
Look at me.
With only 5 acres of land, I have reared you and Ramu.
Then we didn't even have food.
I was alone. Today we are three.
We have food.
We have a plow, oxen.
Don't lose hope son.
We'll work hard, slog.
And God will change our fate.
All the village will change.
- Let go mother! - No Birju!
No! Son!
Release me!
Take the gun away! He's stolen it!
Let go!
- Leave it. - Leave it son.
Mother, break the gun.
Mother!
Don't go my son!
- Let me go. - Son!
- Don't go son. - I'm not your son nor you my mother!
Don't go my child.
Daughter-in-law!
Thief!
It's him! Him!
I brought the bangles.
No my son.
- Let go of my hand! - Master!
Her hands are full of blood.
She must have hidden him somewhere.
She sent her son to kill me!
- Good God! - Crush them!
- Not one step forward! - Why are you scared?
Burn the hay stacks. Smoke him out!
Mother!
Move aside!
Mother!
Catch him! Don't let him escape!
Sister Radha!
Call her mother, not sister.
Mother! My mother!
- Birju is coming! - Where is he?
Where is my son?
He has sent this letter.
He's coming to carry my daughter away from her wedding platform!
The groom is at the door. Nobody but you can stop him.
I beg you for my honor.
Forgive me! I beseech you!
- I plead with you! - I forgive you.
You're forgiving him!
He's our enemy! What Birju is doing is right!
She's not only his daughter, but the daughter of the village.
She's my honor.
Your honor. The village's honor.
Go ahead with the wedding. I take responsibility.
My son won't do anything.
Get my walking stick.
Mother!
Where had you gone? Why are you dressed like this?
Climb down.
I'll never let you leave home again.
Don't go my son!
They will kill you!
For my sake, don't go!
- Move out! - Don't go!
Come son. You're right in time.
I've been pining to see you.
Give me my mother's bangles.
I've kept them carefully.
Stay here. I'll get the key.
What are you doing son? I'm going to get the key.
What are you doing son? I've grown old.
You're still as naughty as you were in childhood.
As naughty as then.
Sit down brother. You must be tired.
Have you forgotten you ran away with my umbrella?
I ran behind you yelling, give it back!
See, they are as shiny as before.
All the accounts will get mixed up.
Entries will get mixed up.
No! Son, no!
- It's a sin to burn knowledge. - I've learnt your knowledge.
With this knowledge, you took 3 parts of our crop as interest.
And gave us poverty.
With this knowledge you took away our fields, our oxen!
You took away our father and tied black thread in my mother's wrists!
One acre of land for a kilogram of rice.
You came to deal for a woman's honor!
I brought those grams for you!
I remember everything!
I will avenge everything.
You're a dacoit. So am I.
The law won't spare me.
I won't spare you.
Father!
Your fight was with Sukhi who is now dead.
Move out of my way!
Mother has promised the villagers.
And I'll give my life for her word.
But I won't let you touch Rupa!
Move out!
Go, mother needs you!
I've sworn by my mother I will not spare Rupa!
No!
Mother will save me!
Save me!
Save me!
Stop right there.
Stop, Rupa!
Let go!
Save me!
Let her go.
Or I'll kill you!
You cannot kill me. You are my mother.
- I'm first a woman. - I'm your son.
She is the daughter of the entire village. Our honor.
I can give up a son.
But not my honor!
Kill me if you can!
MASH 1970 CD1
MASH 1970 CD2
MAX (2002)
M - The Murderers Are Among Us (1931)
Maboroshi no hikari 1995
MacArthur CD1
MacArthur CD2
Macbeth (1948)
Machinist The
Mackennas Gold
Macross II - The Movie
Mad City
Mad Dog and Glory
Mad Max 3 - Beyond Thunderdome
Mad Max II-The Road Warrior
Madadayo - Not Yet (Kurosawa 1993)
Madame Sat (Karim Ainouz 2002)
Made In Britain 1982 25fps
Mademoiselle
Madness of King George The
Madonna-Girlie Show - Live Down Under (1993)
Madonna - Truth or Dare
Maelstrom
Mafia
Mafia Doctor
Magdalene Sisters The
Magician The 1958
Magnificent Warriors
Magnolia (1999) Gowenna
Maid in Manhattan
Majestic The
Makai Tensho 2003
Making of alien vs predator
Mala Educacion La
Mala Leche
Mala educacion La 2004 CD1
Mala educacion La 2004 CD2
Malcolm X CD1
Malcolm X CD2
Malefique 2002
Malena
Malibus Most Wanted
Maljukgeori Janhoksa CD1
Maljukgeori Janhoksa CD2
Mallrats CD1
Mallrats CD2
Mamma Roma Pasolini
Man Apart A
Man Bites Dog
Man Called Horse A CD1
Man Called Horse A CD2
Man Called Sledge A
Man On Fire 2004 CD1
Man On Fire 2004 CD2
Man Who Knew Too Little The CD1
Man Who Knew Too Little The CD2
Man Who Knew Too Much The
Man Who Loved Women The
Man Who Shot liberty Valance The 1962
Man Who Went to Mars A (2003) CD1
Man Who Went to Mars A (2003) CD2
Man Who Would Be King The
Man Without a Past
Man of La Mancha (1972) CD1
Man of La Mancha (1972) CD2
Man of the Year The 2003
Man with the Golden Gun The
Manchurian Candidate The 2004
Mando perdido
Mangchi 2003
Mango Yellow
Manhattan
Manhattan Midnight
Manhattan Murder Mystery
Manhunter
Manji
Mann
Mannen Som Ikke Kunne Le
Mannen Som Log
Mannequin
Manon des Sources
Manon of the Spring
Manroof
Mans Best Friend
Map Of The Human Heart 1993
Mar Adentro
Marci X
Maria Full Of Grace (2004)
Marias Lovers
Marilyn Monroe - The final days 2001
Marius 1931 CD1
Marius 1931 CD2
Marnie (Hitchcock 1964)
Married With Children 1x01 - Pilot
Married With Children 1x02 - Thinergy
Married With Children 1x03 - Sixteen Years and What You Get
Married With Children 1x04 - But I Didnt Shoot the Deputy
Married With Children 1x05 - Have You Driven a Ford Lately
Married With Children 1x06 - Whose Room Is It Anyway
Married With Children 1x07 - Al Loses His Cherry
Married With Children 1x08 - Peggy Sue Got Work
Married With Children 1x09 - Married Without Children
Married With Children 1x10 - The Poker Game
Married With Children 1x11 - Where Is the Boss
Married With Children 1x12 - Nightmare On Als Street
Married With Children 1x13 - Johnny B Gone
Marrying Kind The (George Cukor 1952)
Marrying The Mafia CD1
Marrying The Mafia CD2
Martian Chronicles The 1980 CD1
Martian Chronicles The 1980 CD2
Martin Lawrence Live Runteldat
Marx Brothers - Horse Feathers (1932)
Mary Poppins 1964 CD1
Mary Poppins 1964 CD2
Mask of Zorro
Masque of the Red Death The
Masques (Masks)
Massacre 1989
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) CD1
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) CD2
Matango (Attack of the Mushroom People 1963)
Matchstick Men
Matrix
Matrix Reloaded (2)
Matrix Revisited The (2001) CD1
Matrix Revisited The (2001) CD2
Matrix Revolutions The CD1
Matrix Revolutions The CD2
Matrix The
Maurice 1987
Mauvais Sang
May (Lucky McKee 2002)
McKenzie Break The 1970
McLintock CD1
McLintock CD2
Me Myself I
Me Myself and Irene
Mean Creek 2004
Mean Girls
Meaning Of Life The (Monty Pythons) CD1
Meaning Of Life The (Monty Pythons) CD2
Medea
Meet Joe Black
Meet The Parents
Mekhong Full Moon Party (2002)
Melody Time
Memrias Pstumas
Men Behind the Sun
Men In Black
Men Make Women Crazy Theory
Men Suddenly In Black
Men in Black 2
Men in Tights
Menace 2 society
Mentale La
Mentale La (The Code)
Mephisto CD1
Mephisto CD2
Mercury Rising
Mermaids
Message in a Bottle
Metroland 1997
Metropolis
Metropolis (anime)
Miami Tail A 2003
Michael Collins CD1
Michael Collins CD2
Michael Jackson Moonwalker 1988
Michael Jordan To The Max 2000
Michel Vaillant CD1
Michel Vaillant CD2
Michelangelo Antonioni - Blow up
Mickey Blue Eyes 1999
Middle of the Moment
Midnight (1998)
Midnight Clear A
Midnight Cowboy (1969)
Midnight Express 1978
Midnight Mass 2002
Midnight Run CD1
Midnight Run CD2
Mighty Wind A
Milagro De P Tinto El
Milieu du monde Le (Alain Tanner 1974)
Millers Crossing 1990
Million Dollar Baby CD1
Million Dollar Baby CD2
Million Le 1931
Mimic
Mimic 2
Mindhunters
Minimal Stories 2002
Minority Report 2002
Miracle On 34th Street
Miracle Worker The
Mirror The 1997
Misery
Mishima A Life In Four Chapters DVDRip 1985 CD1
Mishima A Life In Four Chapters DVDRip 1985 CD2
Mission Cleopatra
Mission Impossible (1996)
Mission Impossible 2
Mission Mumbai
Mission The CD1
Mission The CD2
Mission en Marbella
Mississippi Burning CD1
Mississippi Burning CD2
Mississippi Mermaid 1969
Missouri Breaks The 1976
Mogambo CD1
Mogambo CD2
Mohabbatein CD1
Mohabbatein CD2
Mokey Business
Mole The CD1
Mole The CD2
Molly Maguires The CD1
Molly Maguires The CD2
Mommie Dearest (1981)
Mona Lisa Smile CD1
Mona Lisa Smile CD2
Monanieba CD1
Monanieba CD2
Monday
Monella CD1
Monella CD2
Money Money Money (Claude Lelouch 1972) CD1
Money Money Money (Claude Lelouch 1972) CD2
Mongjunggi
Monkeybone - Special Edition
Mononoke
Monsters Ball
Monsters and Cie
Monthy Python - Life Of Brian
Monty Python Live at the Hollywood Bowl
Monty Python Live at the Hollywood Bowl 1982
Monty Python and the Holy Grail
Monty Pythons Life of Brian
Monty Pythons The Meaning of Life
Monty Pythons and the Meaning of Life
Moon Child 2003 CD1
Moon Child 2003 CD2
Moon Spinners CD1
Moon Spinners CD2
Moonfleet 1955
Moonlight Whispers 1999
Moscow Does Not Believe In Tears CD1
Moscow Does Not Believe In Tears CD2
Mosquito Coast The CD1
Mosquito Coast The CD2
Most Terrible Time In My Life The (1994)
Mostly Martha
Mother India 1957 CD1
Mother India 1957 CD2
Mother Kusters Goes To Heaven 1975
Mother Night 1996
Mother The 2003 CD1
Mother The 2003 CD2
Mothman Prophecies The
Moulin Rouge CD1
Moulin Rouge CD2
Mouse Hunt
Mrs Doubtfire
Mrtav Ladan
Muhammad - Legacy Of A Prophet CD1 2002
Muhammad - Legacy Of A Prophet CD2 2002
Mujer mas fea del mundo La
Mummy Returns The - Collectors Edition (Widescreen)
Mummy The - Full-Screen Collectors Edition
Muppet Christmas Carol The
Murder By Numbers
Murder In The First 1995
Murder Most Foul (1964)
Murder My Sweet 1944
Murder at the Gallop
Muriels Wedding
Musketeer The
My Babys Daddy
My Beautiful Laundrette
My Big Fat Greek Wedding
My Boss My Hero
My Bosss Daughter 2003
My Girlfriends Boyfriend (Eric Rohmer 1987)
My Life as a Dog 1985
My Life to Live
My Neighbors the Yamadas (Isao Takahata 1999) CD1
My Neighbors the Yamadas (Isao Takahata 1999) CD2
My Son the Fanatic
My Tutor Friend (2003) CD1
My Tutor Friend (2003) CD2
My Wife Is A Gangster 2
My Wife Is Gangster
Mystery Of Rampo